Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 51

Лиар сначала поражённо смотрел на друга, потом с его губ сорвался смешок, а после маг и вовсе расхохотался. При это стоило ему глянуть на довольно скалящегося Эйвера, и затихший было смех возвращался с новой силой.

- Твоих рук дело? - спросил он, отсмеявшись.

- Ты удивишься, но нет, - проговорил Ходденс. - На самом деле, я там только помогал. Авторы гениальных планов - её высочество Миранда, - он галантно кивнул Мире, - и предводитель сопротивления магов, некто по прозвищу Крот и по имени Гердер.

- А подробности можно? - требовательно высказал Лиар, тоже сев за стол.

- Они подождут. А вот ваш рассказ сейчас куда важнее. Говорите. Расскажите всё, начиная с того дня, как эти двое появились в нашем мире.

Лорд Бертлин кивнул и уже даже открыл рот, чтобы начать повествование, но тут по квартире пронёсся грохот - кто-то нервно и громко долбил кулаком во входную дверь.

- И часто к тебе приходят гости в два часа ночи? - поинтересовался у Лиара Эйвер.

Вместо ответа тот поднялся и направился прочь с кухни.

Почти сразу грохот повторился, но стал при этом ещё сильнее, будто к кулакам подключились ноги. Это кто ж там такой яростный?

Я уловила щелчок замка, странный удар, хрип...

- Где она?! - рявкнул знакомый голос. - Вас видели вместе! Где она, я тебя спрашиваю?!

- На кухне, - а вот Лиар отвечал сдавленным тоном.

И тут же послышались громкие гулкие шаги.

Но стоило мне увидеть появившегося в дверном проёме взъерошенного светловолосого мужчину, и от сердца вдруг отлегло. Даже возникла мысль, что он тоже переместился с нами, но здравый смысл быстро её отмёл.

- Мира, - он остановился, не дойдя до неё нескольких шагов, и в его голосе больше не было злости. Наоборот, сейчас я слышала в нём облегчение. - Зачем ты сбежала? Хотела заставить меня бегать за тобой?

А Миранда расправила поникшие плечи, быстрым жестом смахнула со щеки слезинку и поднялась на ноги.

- Я не сбегала, а просто ушла, - ответила она резко и гордо, поразив меня этим тоном до глубины души. Ведь сейчас она как никогда была похожа на принцессу. - Ушла, потому что много раз говорила тебе, что не буду на вторых ролях у своего мужчины. А ты даже не имел смелости признаться мне в глаза, что я нужна тебе только для рождения сильного наследника. Никогда не думала, что наш король - трус!

- Трус?! - выпалил он, сжимая пальцы в кулак. - А ты не думала, что я не говорил тебе об этом, потому что пытался найти лучший выход из этой ситуации?

- Я слышала твой разговор с Эйвером! - Мира произнесла эту фразу ему в лицо. - Ты сам сказал, что ты планируешь поселить меня в том самом имении. Слышала, что Совет давит на тебя, буквально заставляя выбрать супругу и обзавестись ребёнком. И о плане твоём грандиозном слышала! - с её губ сорвался горький смешок. - Узнала обо всём случайно. И уж прости, приняла самое правильное для себя решение.

- Сбежать?!

- Уйти. Прости, но это всё не для меня. Уверена, если постараться, ты найдёшь себе другую ведьму с магической совместимостью. Она родит тебе сына или дочь. И с радостью примет участь любовницы короля.

Гердер раздражённо вздохнул.

- Так почему же пряталась два дня? - спросил чуть спокойнее. - Ты не представляешь, что я думал!

Судя по покрасневшему глазу появившегося на кухне Лиара, ему в мыслях его величества отводилось особое место.

- У меня были дела.

- С этим? - он указал на Ли.

- Мы искали Тейру и Эйвера. Они пропали ночью, как раз после вашего разговора. А в их спальнях обнаружился след сильнейшей ведьмовской магии. Сначала мы решили, что Тей попыталась построить портал назад в свой мир, но схема портала была не закончена. В записях Тейры значилось её намерение посетить ведьму Тильду, о которой ты сам ей рассказывал. Поэтому мы отправились искать их именно туда. А так как ни я, ни Ли никогда в тех краях не были, пришлось ехать на магмобиле.

- Вижу, ваша вылазка оказалась удачной, - чуть спокойнее произнёс король, и только теперь глянул на нас.

- Какие интересные дела тут творятся, - почти с восторгом проговорил Эйв, закинув ногу на ногу. - Вот так пропадёшь на месяц, и не узнаешь родной мир. Гер, тебя тут, часом, не подменили?





Его величество на секунду застыл, но почти сразу усмехнулся и шагнул к брату.

- Вернулся, значит? - спросил он, протягивая Эйву руку.

- Как видишь, братишка. И знаешь, в параллельной реальности Гердер тоже ревнует Миранду к каждому столбу. Даже мне досталось, хотя я не имел на её высочество никаких видов. Но, поверь, у тех двоих всё в тысячу раз сложнее. У них полный трындец в стране творится. Королева написала отречение в пользу дочери, дворец должны были штурмовать на следующий день после нашего перемещения. И во всём этом бедламе симпатия молодой ведьмы и дерзкого мага выглядит особенно неуместной. И всё же я в них верю.

Он глянул на меня, и я посчитала своим долгом добавить:

- Принцесса говорила, что одним из первых указов разрешит браки между представителями разных видов дара. Думаю, у неё в этом есть и личная заинтересованность.

- А то, - покивал Эйвер. - Ей нужен Гер, она без него власть просто не удержит. Да и такой пример союза между магом и ведьмой станет отличным фундаментом для будущих перемен.

- Так, - его величество скрестил руки на груди. - Рассказывайте, что там натворили.

- Да ничего мы не натворили. Точнее, натворили, но не мы. Нас, можно сказать, шантажом вынудили во всём участвовать. Лучше расскажи, что тут творится. И чего ты на Миранду кричишь. Лиару вон в глаз дал. Не замечал за тобой такой вспыльчивости.

Он фыркнул, но не ответил. Вместо этого направился к Мире, которая так и стояла у стола, попытался взять её за руку, но она не позволила. Тогда Гердер просто опустился на ближайший свободный стул и устало посмотрел на мою подругу.

- Гер, я собирался к тебе утром, но коль уж ты здесь, у меня будет к тебе просьба. Можешь аннулировать приговор Тейры?

- Так он давно аннулирован, - ответил король, который сейчас ну никак не походил на короля, а вот на бандита - очень даже. И что странно, я совершенно его не боялась. - У нас с леди Соун был договор: она делится с нашими профессорами секретом пространственных перемещений, а я аннулирую все обвинения в её адрес. Так что вы свободны.

Он посмотрел на меня, окинул странным взглядом мой длинный плотный халат и усмехнулся.

- Как вижу, в ваших отношениях всё хорошо, - проговорил его величество, обратившись к Эйву. - В отличие от ваших двойников.

- Об этом я тоже хотел с тобой поговорить, - ответил Ходденс, переплёл наши пальцы и снова обратился к королю. - Гер, прошу тебя, как брата, как самого родного мне человека...

- Мне уже страшно, - усмехнулся Гердер.

- А просьба, между прочим, серьёзная, - попытался осадить его Эйв.

- И чего же тебе надо?

- Да ничего особенного. Просто официального разрешения на брак с ведьмой. Мелочь же.

И даже плечами пожал, будто речь на самом деле шла о какой-то глупости.

Я же не сразу поняла смысл его фразы. Точнее, поняла-то сразу, но вот её суть никак не желала укладываться в голове. А когда уложилась.

- Что? - тихо спросила я, повернувшись к Эйву. Но он смотрел только на короля, который выглядел искренне удивлённым.

- Ты собрался жениться на ведьме? - спросил монарх, снова бросив на меня быстрый взгляд.

- Не шутишь?

- Да, - с самым серьёзным видом ответил Эйв.

- А ты точно в своём уме? Мне, в принципе, ничего не стоит подписать тебе разрешение. Но ты же понимаешь, что твой отец такого не простит. Он вышвырнет тебя из рода.

- Это как раз уже не важно, - вздохнул Эйвер. - Я сам попросил его провести ритуал изгнания. Так что, братишка, я больше не лорд. Боюсь, у меня могут даже фамилию отобрать.

- И всё ради ведьмы?

Последняя фраза была произнесена с насмешкой, граничащей с презрением. А мне показалось, что меня только что облили целым ведром помоев. И всё хорошее отношение к королю пропало в один миг.