Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 12



Автор выражает огромную благодарность Павлу Филатову.

Не будь этого человека, роман, возможно, никогда бы не был закончен.

Часть первая.

В поисках выхода

Пролог

Турнир…

Как много таит в себе это слово!

В первую очередь это огромный праздник для зрителей, которые солнечным апрельским днем, забыв о повседневных делах и заботах, пришли на арену в центре столицы.

Это возможность показать себя лучшим воинам королевства. Среди них и состоящие на службе Его Величества, и странствующие герои, чьи подвиги воспеты бардами и менестрелями, и даже обычные наемники.

Турнир…

И только для придворных это настоящая головная боль. Ведь им пришлось собирать бойцов, рассылая с гонцами грамоты во все уголки королевства, подготавливать арену, продумывать последовательность состязаний…

Но чем успешней, чем ярче пройдут игрища, тем больше будет довольных лиц горожан, тем меньше появится поводов для недовольства. Да, жизнь многих нелегка, но мещане умеют радоваться малому, и турнир, коль он удастся, они запомнят надолго. И станут в лицах пересказывать друзьям и близким все, что творилось в те дни на главной арене Роузена.

Малышня облепила деревья еще ранним утром: каждому из ребятишек хотелось вживую полюбоваться на настоящих рыцарей. Раскрыв рты, будут следить они за поединками, а после пытаться повторить их приемы – в своих, менее кровопролитных, играх.

Но хватит пока о зрителях. Стоит, пожалуй, взглянуть и на готовящихся к сражению героев…

– Да не переживай ты так, Брейв, братишка! – Светловолосый голубоглазый великан дружески похлопал собеседника по плечу. – Я уверен, что легко расправлюсь с этим выскочкой еще в самом начале!

– Надеюсь, – вымученно улыбнулся Брейв.

– Вот и отлично… – Великан прислушался к речи глашатая, а потом быстро сказал: – Ладно, братишка, я проверю доспехи, а ты пока иди на трибуны. После этой пары мой черед, и я хочу быть полностью готов.

Брейв рассеянно кивнул и поплелся прочь из шатра.

Это был молодой парень, лет двадцати пяти – двадцати шести, с коротко стриженными темными волосами, карими глазами, куцыми усами да бородкой клинышком. Долговязый и худощавый, Брейв не производил впечатления человека опасного, но те, кому довелось хоть однажды схватиться с ним, в один голос утверждали, что парень отнюдь не так прост, как может показаться. И это были не пустые слова ради оправдания.

В детстве Брейву и его брату Рону не раз и не два приходилось участвовать в уличных драках с соседской ребятней. В отличие от дворянских детей, за которыми повсюду следуют десятки нянечек, сыновья гончара Джека с улицы Постегвард целыми днями бродили по городу и очень часто попадали в самые разные переделки. Впрочем, они всегда находили способ из этих передряг выбраться.

Со временем их отец уже совсем не удивлялся, если ранним утром в дверь его дома стучал очередной родитель очередного «несправедливо обиженного» чада и начинал громко требовать «правосудия». Первое время Джек даже наказывал мальчиков, но потом перестал. Только надеялся молча, что когда-нибудь ребята наиграются, и вот тогда…

И это самое «тогда» в скором времени наступило: Рон попался на глаза лорду Лейзону, славному рыцарю Его Величества, и тот, очарованный крепким и дерзким мальчишкой, взял его к себе в пажи. Чуть позже Рон стал оруженосцем рыцаря, что вызвало немало возмущений: дескать, как это так, безродный ведь! Но Лейзону на те возмущения было наплевать.

А спустя два года Рон покорил новую ступеньку – сам стал рыцарем. Посвящали мальчишку-оруженосца неохотно, но отказать его бывшему хозяину не посмел даже сам король, настолько велики были заслуги Лейзона перед престолом.

Теперь же старшему брату выпала честь биться на главном турнире Зейда. Сегодня он мог показать всем недовольным, что не зря посвящен в рыцари, не за просто так!

И у него были все шансы, чтобы победить в этом турнире.

Однако судьба решила немного пошалить и свернула совсем не туда, куда должно. Не успел Брейв усесться на лавку в третьем ряду, как из шатра его брата выбежал бледный и до смерти перепуганный паж.

– Убили! Убили! – закричал он, размахивая руками, таким способом, видимо, стремясь привлечь к себе побольше внимания.

Брейв, одновременно с сотнями других зрителей, вскочил и подался чуть вперед, едва не вывалившись на арену. Внутри похолодело: неужели?..

Не имея сил ждать ни секунды, парень побежал к шатру брата.

– Куда? – попытался изловить Брейва стоящий у входа страж, но тот легко выскользнул из его объятий и нырнул внутрь.

На земле, в луже крови, лежал его брат.

Глаза Рона широко открыты.

Но в них не было и капли жизни.



Брат Брейва был мертв.

– О нет… Рон… – Парень опустился на колени перед мертвецом и закрыл лицо руками. – Как же так?

В шатер вбежали двое – начальник стражи вон Дейвис и мальчишка-паж.

– Кто вы такой?! – недовольно воскликнул служитель закона.

– Я… его брат… – ответил парень, оборачиваясь к Дейвису.

– Это он! – неожиданно вскрикнул мальчишка, тыча пальцем в Брейва. – Он!

– Он? – нахмурился стражник. – То есть?

– Это он убил господина Рона! – выпалил паж.

– Что?! – воскликнул пораженный Брейв.

Чрезвычайно тяжело терять настолько близкого человека. Но совсем невыносимо слышать подобные обвинения.

Он убил брата?!

– Что за чушь?! – рявкнул парень, вскочив на ноги. – Да я и подумать о таком не мог!

– Это ты! Ты, ты, ты! – закричал мальчишка, от волнения подпрыгивая на месте. – Я все видел! Ты поплатишься за смерть моего господина!

– Да как ты смеешь, малец… – Глаза Брейва сузились. Гнев пока что бушевал внутри, но любое неосторожное слово могло легко открыть хлипкую дверцу наружу.

– Ну-ка, осади! – Вон Дейвис встал между парнем и мальчишкой. – Еще и мальчишку решил прикончить?

– Что значит «еще и»?! Ты намекаешь, что это я убил Рона?!

– Я ни на что не намекаю. – Стражник пропустил мимо ушей неуважительное обращение простолюдина. – Но у нас есть свидетель.

– Он может лгать!

– А разве вы не можете? – пожал плечами Дейвис. – По мне, так вы ничем не лучше его. Но он – паж, слуга убитого, да к тому же ребенок. А вы – кто вы?

– Я же сказал, я – его брат!

– Тем больше у вас может быть мотивов. Банальная зависть, к примеру. Или, возможно, господин Рон увел у вас девушку, или вы крепко поругались… Да мало ли что может случиться между братьями?

– Значит, пажа вы совершенно не подозреваете.

– Что вы несете, уважаемый? Мальчишка убил рыцаря? Ха! Большей глупости не слышал в жизни. Да и нашлись уже свидетели, утверждающие, что паж вошел в шатер только после вас и тут же выскочил наружу, извещая о смерти господина Рона всех собравшихся. Так что этот вариант отпадает…

– …и остаюсь только я, верно? – глупо хмыкнул Брейв, глядя за спину собеседника.

– Да. И, похоже, все улики против вас. Сочувствую, – сказал вон Дейвис более для проформы, потому что в голосе его чувств вовсе не наблюдалось.

Брейв усмехнулся. Нервно, неестественно.

Грамотно же его подставили. Не оставили и крохотной надежды на спасение.

Но кому это понадобилось?

Ответа Брейв не знал. У них с братом никогда не было врагов. Разумеется, случались мелкие стычки, но последние годы, особенно после того, как Рон стал рыцарем, и они обходили стороной.

– Пойдемте со мной, уважаемый, – сказал вон Дейвис. Стражу наскучила игра в молчанку; ему хотелось поскорее сдать убийцу тюремщикам и спокойно наблюдать за происходящим на арене действом. – Сами понимаете, я не могу оставить это просто так. Вам придется побыть в заключении, пока мы не решим, что с вами делать дальше.

Брейв несколько секунд стоял, рассматривая лежащего на земле Рона. А потом буркнул: