Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 111

—Со «Святого Георга» передают- «Лечь в дрейф. Принять досмотровую команду»- раздалось с марса.

—Одно и то же — вздохнул Орлов. — вывесить флажки «Следую своим курсом». Сигнальщик! Передать на Георгий, «Не намерен останавливаться. Помешавшего уничтожу».

—Родриго! — повернулся капитан к старпому- твоя задача сохранять ход, и держать нас от них как можно дальше. Паша! — он посмотрел на Неверова- пять минут тебе, иначе обижусь.

—Кончай, Сань, — ответил Неверов. — если у них трюмы только пузырями не забиты.

С носа догоняющего нас английского линкора сорвалось облако. Потом долетел звук выстрела пушки. Всплеск поднялся почти за двести метров. Немного погодя с носа "Королевы Шарлотты" раздался залп шести орудий. Всплески показались уже метрах в пятидесяти.

—Поехали, — сказал капитан Орлов. И офицеры разошлись по боевому расписанию. А потом я увидел и услышал как стреляют пушки Орлова-Берга. Это не очень громко, но столб пламени из ствола достигает метров десяти. Все три пушки сделали пять залпов. Потом Неверов поднялся на мостик и доложил капитану.

— «Тремендоус» лег на борт. «Куин» погружается носом. «Антилоп» получил шесть попаданий, но сохраняет плавучесть. Добить?

— Пока нет. Орудия повернуть на левый борт. Быть готовым. Сигнальщик! Передать на Георг. «Спустить флаг. Лечь в дрейф. Иначе будете потоплены».

В ответ все четыре преследователя встали в линию, и взорвались залпом почти двухсот орудий на всех. Но это залп был бесполезным. С десяток ядер упало метрах в пятнадцати от борта «Облома». А старпом переложил руль вправо, и дал команду снова ставить все паруса. И фрегат совсем вышел из зоны поражения англичан. А капитан приказал построится абордажной команде.

Без легкой дрожи я на этот строй смотреть не мог. А капитан, похоже, чувствовал себя в своей тарелке.

—Ну что, сучьи дети? Вы, кажется, собрались жить вечно? Обойдетесь. Но из-за вашего ничтожества у нас убыток. Вы видите там четыре линкора? Так вот, из за того что вы нихера не можете, мне придется один потопить. А могли бы захватить и продать. Но три то — захватите?

В ответ он услышал рев.

—Значит, первая и вторая группа идет на ботах. Третья будет работать с борта «Облома». Первая группа — на "Шарлотту". Вторая — на "Вильяма". Третья группа, идет на "Георгий"- не дай вам бог. Вы меня поняли? Все делать как положено! Борт журналы, крюйт камеры, и прочее. По местам, ждать команду.

— Сигнальщик! Репетуй. «Лечь в дрейф. Сдаться. Иначе потоплю». Паша! Гаси «Нельсон».

И я увидел. Что такое действие пушек фрегата «Облом». В бинокль я отчетливо видел, как в корпусе линкора «Нельсон» возникло три циклопических пробоины. И как в них хлынула вода. Но Неверов дал еще один залп. И заваливающийся на бок корабль получил еще три попадания.

—Неверов! По одному выстрелу в палубу «Георга» и «Шарлотты». Сигнальщик. Репетуй!

После седьмого выстрела остатки английской эскадры спустили флаги. «Облом» пришвартовался к «Геогргу» и на него с ревом хлынул экипаж русского фрегата. Раздалось несколько выстрелов. К капитану Орлову подвели высокого мужчину в адмиральской форме. Адмирал Спенсер.

—Адмирал, — заговорил Орлов на английском- вы мне сейчас расскажете, чей приказ выполняли нападая на мирный корабль.

— Вот моя шпага, щенок. А от твоих вопросов- уволь. — Спенсер бросил к ногам Орлова шпагу.

—Ты, старое говно. Засунь свою ковырялку себе в зад. И отвечай на мои вопросы. Иначе я тебя заставлю на них ответить, но тогда потом я тебя повешу. На рее «Георга». Потому что ты пират. Говори.

— Я выполнял совместный приказ Первого Лорда — Адмирала, и Форин Офиса. — Ответил Спенсер после минуты испепеляющего разглядывания Орлова.



—Шлюха ты, Спенсер. И не надейся, что застрелишься. Боцман!

—Я! — Давешний боцман возник словно из воздуха.

—Пашевич! — штурман Неверов мне говорил, что капитан знает экипаж не только поименно, на даже помнит их дни рождения. — вот этот старик должен быть жив, пока ты его не передашь на руки сотрудникам Имперской тайной канцелярии. Понял?

—Будет исполнено!

—Родриго! Потери?

—Семеро раненных. Один совсем плох.

—Немедленно в кубрик. Берг, пошли к раненым.

Алексей Берг был совершенно незаметен во время боя. Но выглядел как ни странно усталым. Но он вместе с капитаном бегом бросился на нос, в кубрик экипажа. Туда из боя выносили раненых. Я направился за ними. Увиденное, для неподготовленного человека, выглядело бы отвратительно. Берг не обращая внимания на ставшие окровавленными руки, с хрустом и скрипом сложил голень потерявшего сознание матроса. А капитан Орлов, приложил сияющие переливающимся светом руки. А потом убирал их, и я увидел совершенно целую ногу.

—Капитан! Габор отходит! — крикнул Орлову матрос, стоящий на коленях перед телом, бьющимся в конвульсиях. У несчастного выступили кровавые пузыри на губах, и была почти полностью разворочена грудь. Справа было, какое-то месиво из костей, крови и, кажется, форменной тужурки.

—Берг! Зафиксируй! — непонятно сказал Орлов, и положил руки прямо на месиво. Из под ладоней, прямо на капитана, вдруг брызнуло кровью. Берг держал голову, а Орлов казалось, окаменел. Потом он вдруг с размаху ударил умирающего в грудь.

—Дыши сука! — и ударил еще раз. А умирающий вдруг вздохнул, и открыл глаза.

Больше не обращая на него внимания, капитан встал и сказал:

— Следующий.

Когда кончились раненые, Орлов скинул на пол насквозь промокшую от крови тужурку. Снова оказавшись в одних коротких штанах.

—Значит так, раненых кормить от пуза. Всему экипажу порцию рома, раненым- тройную. Давай воду.

Берг тоже бросил на палубу свою тужурку, оказавшись полуобнаженным. И боцман начал их обливать из шланга водой под напором. Тщательно отмывшись и вытершись, они собрались полнятся на палубу но были остановлены боцманом.

Он встал в строевую стойку и сказал:

— Капитану Орлову, и Алексею Бергу- виват!

—Ну что вы, братцы? Нельзя же так любить выпивку! — Орлов, мне кажется, смутился. Берг похлопал его по плечу, и сказал:-

—Спасибо, матросы.