Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 26



Свеча нещадно чадила и воняла. Ри присел на лавку и принялся рассматривать закопченный потолок, испещренный странными извивающимися линиями.

Чужеродность окружения давила, сужала стены, поглощала свербящей тревогой.

 Ри всерьез забеспокоился о подкрадывающемся страхе. Лихорадочно нащупал заветный мешочек, достал его и прижал к сердцу. Страх отступил.

Скрипнула половица. На задворках вспыхнувшей паники разум подсказывал: скорее всего это соседи и общие на обе комнаты половые доски, но стоны вдруг прекратились и повисла кромешная тишина.

Ри бросился к выходу и накинул в кольцо крючок, заперев дверь изнутри.

"Прекрати! – успокаивал он себя, тяжело дыша. – Вернись за стол. И вспомни, кто ты есть!"

Дыхание понемногу выровнялось, и Ри подошел к лавке. Под ней, за паутиной, лежало свернутое шерстяное одеяло.

Он выложил на стол камень отца, а крючья эдды оставил в мешочке. Крепко сжав их в кулаке, Ри зажмурился.

Отец часто повторял, что они с мамой выбрали цнойскую обитель в качестве пристанища не только для того, чтобы оградить ребенка от пагубного влияния каргов, но и потому, что вера в связь с предками помогает в жизни. “Сущие следят за нами, – приговаривал Кабиан Халла. – Я и сам поначалу не воспринимал эту веру всерьез, но теперь знаю: эдда действительно существует и дарует невероятную силу тем, кто принял сущих глубоко в душу и посвятил им всего себя. Ведь любая вера дает силу. Силу верящего. Да, эта связь порой кажется глупой и похожа на безрассудное упрямство, но ты, сынок, помни: дома она приносит покой, а на чужбине укрепляет в решимости. Как веришь мне, так верь и эдде”.

Ри открыл глаза. Свеча догорала, ее пламя играло на всех гранях прозрачного камня, создавая причудливую, волшебную иллюзию значимости. Ри взял камень и посмотрел сквозь него на огонь – с десяток копий свечи представили ему завораживающий, удивительный мир. Одна из граней была более других, и Ри подумал, что небольшая часть камня откололась и сторона оттого кажется скошенной.

"Где же ты, папа? – мысленно позвал он. – Ты покинул меня слишком рано. Я не готов. Мне сейчас так нужна твоя помощь… Все хотят, чтобы я ушел. Даже я сам хочу вернуться к дяде, чтобы остановить гонения и убийства невинных. Но прекратятся ли они? Искуплю ли я вину перед погибшими в Энфисе, сдавшись? Не будет ли их смерть напрасной? Но что же мне сделать? Слышишь ли ты меня, раз топахи не был завершен? Образуется ли эдда? Или достаточно верить? Об этом ты говорил? Как же я узнаю? Так много вопросов… Папа…"

Ри отложил камень и крепче сжал мешочек, сосредоточившись на душевной боли. Именно боль и терзания из-за чувства вины связывали его в этот миг с эддой. И ничего более. Он не знал, как возникает связь, как ею управлять или воззвать к ней. Мельзинга не успела научить. Но она показала ее в действии, и Ри верил, что глубоко внутри пережитое в Энфисе отпечаталось и должно как-то проявить себя.

Он оглядел плохо освещенную комнату в поиске знака или намека на правильный путь. "Если не знаешь, где искать – поищи для начала рядом", – говаривал бывший старейшина, с которым Ри любил поболтать, но разговоры с которым его частенько и раздражали.

Полотенце на окне слегка трепыхалось. Покосившийся из-за сломанной ножки шкаф… Стоп! Дверца же была открыта! Или нет? Ри помнил, как пытался ее закрыть, но вот получилось ли… Сейчас она была закрыта. Дыхание парня участилось.

И тут раздался настойчивый стук в дверь. Ри вздрогнул. Быстро убрал камень в мешочек, а тот во внутренний карман рубахи. По пути к выходу проверил шкаф, дернув дверцу. Вроде плотно держится.

– Кто там?

– Это Кос. Разговор есть.

Ри открыл и впустил охотника.

Огромный Косаль Таг не умещался в полный рост и, склонив голову, покачивался на прогибающихся под его весом половых досках. Те трещали, словно вопили о пощаде.

Хоть прошло и немного времени, но выглядел он вполне протрезвевшим. Сместив ногу в сторону, каргхар нашел положение поустойчивее, и скрип прекратился. Кос уже переоделся. Вместо белой, просторной рубахи, в которую он облачился после бани, на нем был зеленый жилет  с большими пуговицами, широкий ремень и парусиновые шаровары. Сапоги, начищенные до блеска, мутно отсвечивали.

– Я хочу объяснить… – помявшись и  стараясь громко не басить, неуклюже начал охотник, но Ри, заметив теплоту и ум в глазах бородача, решил облегчить тому неловкую речь.

– Я уйду до рассвета.

– Но… – Кос недовольно нахмурился. – Мы еще не решили.



– Я решил.

Охотник тяжело вздохнул. Ри смущало желание командира оправдаться, ведь каргхары по рассказам отца и старейшины были все поголовно мерзавцами, и бросить в беде человека, нуждающегося в помощи, – обычное дело для типичного охотника, а уж угрызения совести им вообще чужды.

– Ты должно быть думаешь, что я испугался?..

– Нет! – поспешил с ответом Ри.

– Но я и правда боюсь! – Кос смотрел на догорающую свечу. Голос его был тверд, будто он говорил о своей силе, а не слабости: – И мне не стыдно в этом признаться. Страх – не признак трусости. Но я боюсь не твоего дядю. С ним и вальзивой его меча справиться не трудно, если он, конечно, не подкрадется со спины… Нужно всего лишь опередить. Сила Когана Халлы, как и любого лидера, в его отряде. Без них он никто. И один из его ближайшего окружения особенно опасен.

– Опаснее дяди? – Ри стало любопытно и жутко одновременно.

– О да! Немой телохранитель Когана. Вот от него-то у меня холодок по спине. Таких, как он, – что людей, что зверей, – называют гаденышами. – Кос что-то пережевал и сглотнул. – Хотя некоторые их жалеют. Жертвы экспериментов эклиотиков. Я видел, как он с закрытыми глазами попал с первого же выстрела в метавшуюся по полю лису, а до той было шагов двести. Неосуществимо, если бы стрелял обычный человек, но когда целится гаденыш, ожидать можно чего угодно. И ведь непонятно, чем и из чего стреляет… К нему не подобраться. И лучше держаться подальше. Обходить стороной. Поверь, это не трусость. Обычное проявление трезвого расчета.

Ри молчал. Он все еще не свыкся с тем, что мифические охотники, о которых слышал лишь по рассказам и легендам, эти далекие и неведомые мужчины, посвятившие часть своей жизни поискам каргов и получившие от небесных камней невероятные силы, вот так запросто сидят, жуют, смеются и огорчаются совсем рядом. Как обычные люди. Поэтому испытывал благоговейное волнение.

И, будто прочитав мысли Ри, Кос усмехнулся и продолжил:

– Многие считают, что раз мы выбрали этот путь, то должны быть готовы в любой момент умереть. Нет. Уверяю тебя: охотники жаждут жизни поболее прочих. Потому и стараются напасть первыми, даже если нет явной угрозы.

Вдруг дверь распахнулась. На пороге стояла Лодисс Антея все в том же кожаном с ремешками костюме, плотно облегающем стройное тело. Она, прищурившись, молча рассматривала обоих.

– А ты чего тут? – пробасил бородач.

– Ничего, – ответила Ло и вошла, прикрыв за собой дверь, а Ри впервые услышал голос небогляда: грубоватый, с легкой хрипотцой. Другой и не подошел бы строгой выразительности ее лица.

– Приглянулся что ль? – ухмыльнулся Кос.

– Не смеши меня, – скривилась Лодисс как от кислого, бросив мимолетный взгляд на Ри. – Щупловатый.

– Что есть, то есть. – Косаль Таг хохотнул, заправил большие пальцы в штаны и встал, широко расставив ноги, чуть покачиваясь. После затянувшейся паузы он покряхтел и продолжил, обращаясь в темный угол комнаты: – План изменился, Ло: наш гость решил, что дальше поедет один. Лошадью я его обеспечу…

– Бросаешь его? – вдруг громко, с вызовом наступила небогляд.

– Лоди, ты не понимаешь… Он же сам!

– Все я понимаю. – Ло приблизилась к командиру почти вплотную и уткнула указательный палец в широкую грудь. – Пригрел котенка, а когда увидел, что у того блохи, решил выбросить?

– Что ты такое несешь? – растерялся Кос.

А Ри просто стоял и хлопал глазами без понимания внезапно возникшего  столкновения.