Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 134

‘Gibreel,’ said Saladin Chamcha, ‘help.’

But Gibreel's eye had been caught by Rosa Diamond. He looked at her, and could not look away. Then he nodded, and went back upstairs. No attempt was made to stop him.

When Chamcha reached the Black Maria, he saw the traitor, Gibreel Farishta, looking down at him from the little balcony outside Rosa's bedroom, and there wasn't any light shining around the bastard's head.

2

Kan ma kan/Fi qadim azzaman... It was so, it was not, in a time long forgot, that there lived in the silver-land of Argentina a certain Don Enrique Diamond, who knew much about birds and little about women, and his wife, Rosa, who knew nothing about men but a good deal about love. One day it so happened that when the senora was out riding, sitting sidesaddle and wearing a hat with a feather in it, she arrived at the Diamond estancia's great stone gates, which stood insanely in the middle of the empty pampas, to find an ostrich ru

After Chamcha had been taken away, Gibreel Farishta often wondered about his own behaviour. In that dreamlike moment when he had been trapped by the eyes of the old Englishwoman it had seemed to him that his will was no longer his own to command, that somebody else's needs were in charge. Owing to the bewildering nature of recent events, and also to his determination to stay awake as much as possible, it was a few days before he co

He was shocked to realize that he had made no attempt to contact Allie at all; or to help Chamcha in his time of need. Nor had he been at all perturbed by the appearance on Saladin's head of a pair of fine new horns, a thing that should surely have occasioned some concern. He had been in some sort of trance, and when he asked the old dame what she thought of it all she smiled weirdly and told him that there was nothing new under the sun, she had seen things, the apparitions of men with horned helmets, in an ancient land like England there was no room for new stories, every blade of turf had already been walked over a hundred thousand times. For long periods of the day her talk became rambling and confused, but at other times she insisted on cooking him huge heavy meals, shepherd's pies, rhubarb crumble with thick custard, thick-gravied hotpots, all ma

‘Blasted English mame,’ he told himself. ‘Some type of extinct species. What the hell am I doing here?’ But stayed, held by unseen chains. While she, at every opportunity, sang an old song, in Spanish, he couldn't understand a word. Some sorcery there? Some ancient Morgan Le Fay singing a young Merlin into her crystal cave? Gibreel headed for the door; Rosa piped up; he stopped in his tracks. ‘Why not, after all,’ he shrugged. ‘The old woman needs company. Faded grandeur, I swear! Look what she's come to here. Anyhow, I need the rest. Gather my forces. Just a coupla days.’

In the evenings they would sit in that drawing-room stuffed with silver ornaments, including on the wall a certain silver-hafted knife, beneath the plaster bust of Henry Diamond that stared down from the top of the corner cabinet, and when the grandfather clock struck six he would pour two glasses of sherry and she would begin to talk, but not before she said, as predictably as clockwork, Grandfather is always four minutes late, for good ma

When she sailed to Argentina in 1935 as the bride of the Anglo-Argentine Don Enrique of Los Alamos, he pointed to the ocean and said, that's the pampa. You can't tell how big it is by looking at it. You have to travel through it, the unchangingness, day after day. In some parts the wind is strong as a fist, but it's completely silent, it'll knock you flat but you'll never hear a thing. No trees is why: not an ombú, not a poplar, nada. And you have to watch out for ombú leaves, by the way. Deadly poison. The wind won't kill you but the leaf-juice can. She clapped her hands like a child: Honestly, Henry, silent winds, poisonous leaves. You make it sound like a fairy-story. Henry, fairhaired, soft-bodied, wide-eyed and ponderous, looked appalled. Oh, no, he said. It's not so bad as that.

She arrived in that immensity, beneath that infinite blue vault of sky, because Henry popped the question and she gave the only answer that a forty-year-old spinster could. But when she arrived she asked herself a bigger question: of what was she capable in all that space? What did she have the courage for, how could she expand? To be good or bad, she told herself: but to be new. Our neighbour Doctor Jorge Babington, she told Gibreel, never liked me, you know, he would tell me tales of the British in South America, always such gay blades, he said contemptuously, spies and brigands and looters. Are you such exotics in your cold England? he asked her, and answered his own question, senora, I don't think so. Crammed into that coffin of an island, you must find wider horizons to express these secret selves.

Rosa Diamond's secret was a capacity for love so great that it soon became plain that her poor prosaic Henry would never fulfil it, because whatever romance there was in that jellied frame was reserved for birds. Marsh hawks, screamers, snipe. In a small rowing boat on the local lagunas he spent his happiest days amid the bulrushes with his field-glasses to his eyes. Once on the train to Buenos Aires he embarrassed Rosa by demonstrating his favourite bird-calls in the dining-car, cupping his hands around his mouth: sleepyhead bird, vanduria ibis, trupial. Why can't you love me this way, she wanted to ask. But never did, because for Henry she was a good sort, and passion was an eccentricity of other races. She became the generalissimo of the homestead, and tried to stifle her wicked longings. At night she took to walking out into the pampa and lying on her back to look at the galaxy above, and sometimes, under the influence of that bright flow of beauty, she would begin to tremble all over, to shudder with a deep delight, and to hum an unknown tune, and this star-music was as close as she came to joy.