Страница 15 из 16
Но что-то пошло не так ! Вкралась ли ошибка в расчёты морского дьявола , решившего погубить тех моряков , или вмешался в ситуацию добрый ангел , да только вдруг "Габриэль" неожиданно получил шанс ! Началось с того , что Бальтазар Гуарда приметил в небе странную птицу .
– Смотрите , капитан , это не фрегат , не альбатрос , хотя почти так-же расправил крылья в парящем полёте . Играет , подлец , со штормовым ветром !
– Ну да и что это по-твоему , Бальтазар ? – Спросил Альвейра , хотя начал догадываться о сути происходящего . – Не иначе как у кого-то на борту штормом клетку с курами разбило и одна из них воспарила в небеса ?
– Это не морская птица … – Гуарда внимательно рассматривал крылатую тварь , заслоняя ладонью глаза от сильного ветра . – Это кто-то из сухопутных падальщиков , гриф или сип … Земля близко , капитан !
– Разнеси меня гром ! А ведь ты прав , Бальтазар ! – Альвейра успел вооружиться подзорной трубой для занимательной орнитологии . – Точно гриф ! Не могу поверить , что мы и вправду вблизи берега , я предполагал , до него ещё не меньше сотни миль … Хотя , ведь с начала этого дьявольского шторма нам не удавалось произвести вычисления , может и помогло нам какое-нибудь океанское течение .
Он перевёл наблюдение в восточную сторону горизонта , в надежде разглядеть спасительный берег , но тщетно , большое расстояние не позволяло и потребовалось ещё долгих четыре часа томительного ожидания , пока предположение не подтвердилось , пока , наконец , полосу штормового прибоя не стало отчётливо видно в подзорную трубу . Люди почувствовали близкое спасение , но для судна ещё совсем ничего не ясно и вопрос его выживания оставался открытым .
– Да уж ! Если мы при такой волне попытаемся посадить "Габриэль" на мель , то не пройдёт и часа , как шторм распотрошит его как кок цыплёнка . – Справедливо заметил капитан Альвейра . – Эх , попалась бы нам приличная бухточка ! Да поможет нам Святая Дева !
Всего несколько часов назад он и не помышлял о спасение своего обречённого судна , тогда заботила лишь участь команды , но теперь стало понятно , что капитан Альвейра будет до последнего стоять за жизнь своего корабля . Достойно уважения ! И , похоже , Святая Дева вняла его просьбе .
Пока "Габриэль" медленно , буквально ползком приближался к берегу , линия разбивающегося штормового прибоя наводила тревожные мысли . Сплошные камни , клокочившаяся белая пена разбивающихся огромных волн , нет , спасение-то выглядит несколько по иному ! Многие ли останутся в живых при попытки выброситься на берег в таких условиях ?!
Оставалось совсем немного времени до того момента , пока что-то изменить будет невозможно , да и выбор небольшой : разбиться о камни , или , держась от них подальше , затонуть в море . Выбирайте синьор капитан ! Но тут нечто интересное привлекло взор капитана Альвейры , многократно усиленный подзорной трубой . Улыбкой осветилось лицо его , когда он передал оптику первому помощнику Хардино , указывая рукой в левую сторону береговой линии .
– Там… Если не бухта , то устье реки … Пенистого прибоя не видать ! Во что бы то ни стало туда нужно доползти … Это шанс !
"Габриэль" почти утратил способность маневрировать , ценой немалых усилий удалось повернуть его в нужном направлении . Хорошо ещё была возможность удерживать бриг на заданном курсе , но с поворотами теперь совсем неважно ! Стало ясно , что будет лишь одна попытка попасть в замеченную бухту .
Многократно возросло напряжение , когда линия прибоя начала хорошо просматриваться невооружённым взглядом . Почувствовалось что корабль несёт к берегу неумолимая сила , противостоять которой уже невозможно . Восемь человек встали к штурвалу , упираясь в него изо всех сил , остальные бешено работали на помпах , часто меняя друг друга . В близи берега , увеличившиеся в своих размерах волны , снова прокатывались через палубу , настолько низко погрузился теперь "Габриэль" , без всякого преувеличения , он еле держался на плаву . Бухта приближалась прямо по курсу и вход в неё оказался очень узким , невероятно сложным даже для исправного судна .
– Ничего не выйдет ! – Прозвучал обречённый голос второго помощника де-Фару . – Мы все покойники !
Жозеф Хардино схватил своего приятеля за воротник , после чего отвесил ему такого крепкого пинка под зад , что послужило прекрасным ускорением к словам : "Пошёл к помпам ! Здесь от тебя нет никакого толка !"
– Спасибо , синьор Хардино . – Одобрительно произнёс капитан . – Сам бы , с удовольствием это сделал , да сейчас вот сильно занят . На штурвале , право на борт ! Навались !!!
"Габриэль" понесло на большую скалу каменистого мыса , ограждавшего вход в заветную бухту . Доля секунды решила его дальнейшую судьбу , бриг получил ощутимый удар , но остался цел , проскочив опасное место .
Воды бухты , почти спокойные под каменной защитой пройденного мыса , приняли потрёпанный , едва державшийся на плаву бриг , наградив за все старания прекрасным песчаным берегом . Словно живое существо , израненное , вырвавшееся из цепких объятий хищника , корабль подполз ближе к берегу , пока не ощутил под килем надёжную песочную опору .
Глава
4
Место казалось совершенно необитаемым . Берег , почти полностью лишённый растительности подсказывал , что именно здесь начиналась безводная пустыня Намиб , южная часть Анголы , большая территория Африки забытая Богом и мало посещаемая людьми . Сейчас это обстоятельство было не очень важным , на фоне чудесного спасения , что милостиво даровал "Габриэлю" Всевышний .
Конечно , кто бы спорил , что намного приятней было бы оказаться на берегу , богатом тропической растительностью и прохладной пресной водой . Запасы её , оставшиеся на бриге , ещё вполне приличны , однако качество оставляло желать лучшего , от долгого хранения вода уже начала портиться , приобрела болотный запах , понятно , что жить на такой можно , но уже очень хотелось её заменить .
Зато берег бухты идеально подходил для ремонта корабля . Пологий , песчаный , чего ещё желать для предстоящей нелёгкой работы с бортами судна . Но это после ! Сейчас усталый экипаж , практически ускользнувший с того света , нуждался в приличном отдыхе , потому остаток дня был потрачен на оборудование лагеря .
Ночевать на корабле сейчас становилось решительно невозможно . Во время прилива все внутренние помещения заполнялись водой , а при отливе , когда море отступало , обнажая песчаную отмель бухты , "Габриэль" просто ложился на бок , подобно выбросившемуся на берег киту . Условия на берегу , правда , тоже не назвать шикарными , в отсутствие деревьев коечку-то не подвесишь , пришлось укладываться на песок , невзирая на неудобства в виде полчищ мелких песчаных крабов , которые , совершенно лишённые страха , гоняли по своим крабьим делам не разбирая дороги и препятствий . Бесцеремонные твари с наглостью муравьиной орды . Тараканы , даже очень большие , покажутся вполне приличными и деликатными соседями , потому как крабики всегда пытались попробовать клещнёй спящего , не сказать что больно , но посильнее комариного укуса .
А вот судовому коку , китайцу Дэн Квану , пришлось расстараться на совесть , не взирая на усталость . Естественно , никто не претендовал на полноценный горячий ужин , но кофе уж точно был необходим , значит нужен очаг на берегу , конечно-же к нему котлы , вода , дрова , всё это надлежало доставить с корабля и , соответственно приложить руки . Хорошо ещё нашлись помощники , ну тут , понятно дело , присутствовал элемент личной заинтересованности – жрать-то хочется .
С некоторых пор капитан Альвейра предпочитал брать на должность кока именно китайцев , справедливо считая , что тогда не приходится беспокоиться о камбузе и желудках команды . Большинство матросов находило юго-восточную кухню полезной , вкусной и сбалансированной , ну а остальным было всё равно чем набить брюхо , лишь бы побольше . Даже в этих условиях любезный китаец успел приготовить холодную похлёбку из самого простого рациона : сухарей да солонины , удачно приправив её своими , заранее заготовленными , ингредиентами . Под добрую порцию рома , от щедрот капитана Альвейры , получилось достаточно вкусно . Честь и хвала ! Дэн совершенно счастливо улыбался , получая заслуженные комплименты своим стараниям . Единственное , что восторг тот продолжался совсем недолго , потому как , с последними ложками китайской баланды усталый народ засыпал мертвецким сном .