Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 17

– Насколько я могу судить, это лампа Osram мощностью около ста свечей, – заметил он.

Очевидно, он убедился, что в самом свете ничего не было скрыто. Старательно он начал изучать путь как электрического освещения, так и телефонных проводов, которые вели вниз в кабинет.

Затем последовал тщательный осмотр потолка и боковых стен, пола, драпировок, картин, ковров, всего. Кеннеди постукивал то тут, то там по всей стене, как будто хотел выяснить, есть ли такой глухой звук, какой может издавать полость. Там ничего не было.

Его тихое восклицание привлекло мое внимание, хотя оно и ускользнуло от Брикстона. Его постукивание поднимало пыль с бархатных обоев, где бы он ни пробовал. Поспешно, из угла, где это не было бы замечено, он оторвал листок бумаги и сунул его в карман. Затем последовал поспешный осмотр впускного отверстия вентиляционного аппарата.

Очевидно, удовлетворенный осмотром вещей в кабинете, Крейг теперь приготовился проследить за ходом телефонных и электрических проводов в доме. Брикстон извинился и попросил нас присоединиться к нему в библиотеке наверху после того, как Крейг завершит свое расследование.

Ничего не было обнаружено, если проследить линии назад, насколько это было возможно, от логова. Поэтому Кеннеди начал с другого конца и, найдя точки в огромном подвале дома, куда входили основные магистральные и питающие провода, он начал систематический поиск в этом направлении.

Отдельная линия вела, по-видимому, в кабинет, и там, где эта линия, питающая лампу Osram, проходила рядом с темной кладовой в углу, Крейг осмотрел ее более внимательно, чем когда-либо. По-видимому, его поиски были вознаграждены, потому что он нырнул в темную кладовую и начал яростно зажигать спички, чтобы узнать, что там было.

– Смотри, Уолтер, – воскликнул он, держа спичку так, чтобы я мог видеть, что он раскопал. Там, в углу, скрытом старым комодом, стояла батарея из пяти аккумуляторов, соединенных с прибором, который очень походил на телефонный передатчик, реостат и небольшую катушку трансформатора.

– Я полагаю, что это схема подачи постоянного тока, – заметил он, задумчиво рассматривая свою находку. – Я думаю, что знаю, что это такое, все в порядке. Любой любитель мог бы это сделать, имея немного знаний об электричестве и источнике постоянного тока. Вещь легко сконструирована, материалы обычные, и можно получить удивительно сложный результат. Что это такое?

Говоря это, он продолжал шарить в темноте. В другом углу он обнаружил две обычные телефонные трубки.

– Тоже с чем-то связано, клянусь Джорджем! – воскликнул он.

Очевидно, кто-то прослушивал обычные телефонные провода, идущие в дом. Он подключил удлинители в маленькую кладовую и был готов подслушать все, что говорилось либо тем, кто был в доме, либо теми, кто был в доме.

Дальнейшее изучение показало, что в доме Брикстона было две отдельные телефонные системы. Одна, с ее многочисленными ответвлениями, использовалась домочадцами и экономкой; другая была частным проводом, который в конечном счете вел в кабинет Брикстона. Обнаружив это, Кеннеди сильно заинтересовался. На мгновение он, казалось, совершенно забыл о проводах электрического освещения и погрузился в отслеживание хода телефонной магистрали и ее ответвлений. Продолжение поисков вознаградило его открытием, что и домашняя линия, и частная линия были соединены наспех импровизированными удлинителями с двумя приемниками, которые он обнаружил в дальнем углу маленькой темной кладовки.

– Ничего не трогай, – заметил Кеннеди, осторожно поднимая даже обгоревшие спички, которые он уронил во время своих поспешных поисков. – Мы должны придумать какой-нибудь способ поймать подслушивающего с поличным. Есть все признаки того, что это внутренняя работа.

Мы завершили наше исследование подвала, не привлекая к себе никакого внимания, и Крейг постарался сделать так, чтобы казалось, что, войдя в библиотеку, мы вышли из кабинета, а не из подвала. Пока мы ждали в больших кожаных креслах, Кеннеди грубо набрасывал на листе бумаги план дома, рисуя расположение различных проводов.

Дверь открылась. Мы ожидали увидеть Джона Брикстона. Вместо этого вошел высокий худощавый иностранец с коротко подстриженными усами. Я сразу понял, что это, должно быть, граф Вахтман, хотя никогда его не видел.

– Ах, прошу прощения, – воскликнул он по-английски, что выдавало, что в Лондоне у него были хорошие учителя. – Я думал, мисс Брикстон здесь.

– Граф Вахтман? – спросил Кеннеди, вставая.

– Да, это я, – легко ответил он, вопросительно взглянув на нас.

– Мы с моим другом из "Звезды", – сказал Кеннеди.

– Ах! Джентльмены из прессы? – Он приподнял брови на долю дюйма. Это было так вежливо презрительно, что мне захотелось задушить его.

– Мы ждем встречи с мистером Брикстоном, – объяснил Кеннеди.

– Какие последние новости с Ближнего Востока? – спросил Вахтман с видом человека, ожидающего услышать то, что он мог бы сказать вам вчера, если бы захотел.

Раздвинулись портьеры, и вошла женщина. Она на мгновение остановилась. Я знал, что это мисс Брикстон. Она узнала Кеннеди, но ее роль, очевидно, заключалась в том, чтобы относиться к нему как к совершенно незнакомому человеку.

– Кто эти люди, Конрад? – спросила она, поворачиваясь к Вахтману.

– Господа журналисты, я полагаю, хотят видеть вашего отца, Ивонна, – ответил граф.

Было очевидно, что это были не просто газетные разговоры об этой последней, по слухам, международной помолвке.

– Как тебе понравилось? – спросил он, заметив название книги по истории, которую она пришла заменить в библиотеке.

– Очень хорошо – все, кроме убийств и интриг, – ответила она с легкой дрожью.

Он бросил быстрый, испытующий взгляд на ее лицо.

– Они жестокие люди – некоторые из них, – быстро прокомментировал он.

– Вы собираетесь завтра в город? Я слышал, как он спросил мисс Брикстон, когда несколько минут спустя они медленно шли по широкому коридору в оранжерею.

– Что ты о нем думаешь? – прошептал я Кеннеди.

Я полагаю, что мое врожденное недоверие к его виду проявилось, потому что Крейг просто пожал плечами. Прежде чем он успел ответить, к нам присоединился мистер Брикстон.

– Вот еще одно, только что пришло, – воскликнул он, бросая письмо на библиотечный стол. На этот раз там было всего несколько строк:

– Облигации не будут облагаться налогом со стороны правительства, – говорят они. Нет, потому что, если начнется война, не будет никакого правительства, которое обложит их налогами!

Записка, по-видимому, не заинтересовала Кеннеди так сильно, как то, что он обнаружил.

– Одно очевидно, мистер Брикстон, – заметил он. – Кто-то внутри этого дома шпионит, находится в постоянной связи с человеком или людьми снаружи. Все сторожа и датские доги в поместье бесполезны против тонкой подземной связи, которая, как я полагаю, существует. Еще только начало дня. Я совершу поспешную поездку в Нью-Йорк и вернусь после обеда. Я бы хотел побыть с вами сегодня вечером в кабинете.

– Очень хорошо, – согласился Брикстон. – Я устрою так, чтобы вас встретили на вокзале и доставили сюда так тайно, как только возможно.

Он вздохнул, как бы признавая, что больше не является хозяином даже в собственном доме.

Кеннеди молчал большую часть нашего обратного пути в Нью-Йорк. Что касается меня, то я глубоко увяз в попытках понять Вахтмана. Он сбил меня с толку. Тем не менее, я чувствовал, что если бы действительно существовала какая-то тонкая, подземная связь между кем-то внутри и кем-то за пределами дома Брикстона, Крейг подготовил бы столь же тонкий способ встретить ее самостоятельно. Очень мало было сказано кем-либо из нас по дороге в лабораторию или по возвращении в Вудрок. Я понял, что у пригородного жителя было очень мало оправданий для того, чтобы не быть хорошо информированным. У меня, по крайней мере, было достаточно времени, чтобы исчерпать купленные газеты.

Вернулись ли мы незамеченными или нет, я не знал, но, по крайней мере, мы обнаружили, что подвал и темная кладовая были пусты, когда мы осторожно пробрались в угол, где Крейг сделал свои загадочные открытия днем.