Страница 10 из 60
Welcome to Russia или парни ещё в Китае?**
– После того, как мы соберёмся, как поедем? – спросил Макс Дигби уже после окончания разговора.
– Мы переплывём из Тайваня в Китай, и, там, мы стартуем из Харбина в Москву и из столицы России в Бёрн и там пешочком до Римини.
– И как мы доберёмся до Харбина? – напоследок спросил Макс, перед тем как начать собираться.
– На машине – сказал Дигби.
– А на какой хоть? – стало интересно Рену.
– Ты будешь смеяться, но, на китайском трейлере. – На полном серьёзе сказал полу-японец.
– Ты прав! – засмеялся канадец.
– Я всегда прав.
После того, как парни собрались, Дигби достал свои 5 тыс. юаней и поехали, включив турбо режим, в результате чего они доехали за 2 дня (вместо недели).
–Так, ребят, не хочу вас расстраивать, но… у нас не хватает на трейлер нормального размера. – Сказал Ананах со вздохом, пересчитывая бабло*.
–Ладно, пошли в магазин, у меня как раз есть деньги и на хавчик, на трейлер. – Сказал Дигби.
Когда парни подошли к магазину трейлеров, купив еду на 2 месяца, Рен показал Максу и братьям надпись, спросив у Дигби, что она означает.
– Девушкам трейлер… бесплатен?! – ужаснулся он.
–Ладно, у меня есть план – сказал Ананах.
Объяснив, что братьям придётся вставать другу на голову, Ананах предложил другим, что он будет сестрой братьев, все его поддержали (как в прямом, так и переносном смысле)
Эскимос так красиво оделся, что продавцы дали им даже самый лучший трейлер с уже готовым плейлистом и со скидкой 50%.
(Кстати, в самолёте песня If today was your last day играла, но Ч-Т её переключил, так как думал, что это дурной знак и вместо неё включил «Numb»)
*у меня тогда было плохое отношение к деньгам, поэтому я, вместо слова «деньги», написал это пренебрежительное словечко.
**пародия на другое, с чем вы столкнётесь и, (соотвеТственно) соответственно, сможете понять, с чем именно...
–---
Так они выехали из Харбина со словами из песни Nickelback «If today was your last day» Rene*: