Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 60



- Но почему он заостренный? – поинтересовался я. - Плоты должны быть квадратными, не так ли?

- Заостренные плоты легче продвигать, особенно если они прямоугольные, а не квадратные. Мы смастерили для вас несколько грубых весел, используя метлы и швабры из шкафа уборщика. Надеюсь, они сработают.

- Им придется, - сказал Даки.

- Ты хорошо поработал, - Хуан пожал Ли руку.

- Спасибо, чувак.

Таз указал на ржавый кусок металла с прикрепленным к нему куском веревки, лежащий на плоту.

- Что это?

- Абордажный крюк, - сказал Ли. - Импровизировал в последнюю минуту, конечно, но этого должно быть достаточно. Мне всегда казалось, что это работает у пиратов.

Хуан и Ли рассмеялись, и через несколько секунд остальные из нас присоединились к ним. Это было хорошо – хорошо, но сюрреалистично, как будто смех мог снять серьезность того, что мы собирались сделать.

Даки поднял крюк и, прищурившись, посмотрел на нас.

- Эй, сучки! Я - ужасный Даки-пират.

Это было глупо, но мы засмеялись еще громче. У меня защемило в боку, и по лицу Хуана потекли слезы.

Вот тогда-то и началось пение.

На этот раз мы все это услышали. Что ж, по крайней мере, мужчины услышали ее; прекрасную, чистую мелодию, которая перекрывала рев волн и шум дождя. Мы остановились и завороженно склонили головы набок. Женщины уставились на нас так, словно мы сошли с ума. Мы повернулись как раз в тот момент, когда Нейт спрыгнул с крыши и нырнул в воду.

- Черт! - закричала Сара.

Чары были разрушены. Мы подбежали к краю, уставившись в недоумении. Нейт был вплетен в объятия самой красивой женщины, которую я когда-либо видел. Длинные светлые волосы, блестящие от капель воды, каскадом ниспадали на ее молочно-белую кожу и грудь. Их рты жадно встретились, их языки искали друг друга. Нейт обмяк, отдаваясь ее объятиям, заключенный в ее руках. Женщина в воде крепче обхватила его, извиваясь всем телом. Ее нижняя половина поднялась на гребень волны.

С нашего наблюдательного пункта на выступе Сара, Минди и я ахнули в унисон. Мы не могли поверить в то, что видели. Вместо ног у женщины в воде был хвост, похожий на рыбий, серовато-серебристый и покрытый чешуей. Она щелкнула им туда-сюда, как будто махала нам им, а затем и она, и Нейт исчезли под поверхностью.

- Нейт! - взвизгнула Сара.

Майк сбросил ботинки и балансировал на выступе, готовясь к прыжку.

Минди схватила его:

- Что ты делаешь?

- Мы должны спасти Нейта! Она его топит!

Вода забурлила, а затем голова русалки снова показалась на поверхности. Нейта с ней не было. Русалка уставилась на нас, и я потерялся в ее глазах. Затем она открыла рот и начала петь.

- Послушайте, - выдохнул Ли. - Это прекрасно, - cловно во сне, он поплелся к краю крыши.

Майк кивнул головой в знак согласия.

- Это точно. Это самая прекрасная вещь, которую я когда-либо слышал. Мне нужно подойти поближе.

- Я ничего не слышу, - сказалa Лашон.

Лори покачала головой.

- Я тоже.

- Женщины не могут ее услышать, - выдохнула Анна. - Помните? Так сказали дети.

Я оторвал взгляд от русалки, но ее голос заполнил мою голову.

Майк боролся с Минди, пока она пыталась оттащить его назад. Анна подскочила к Ли и встряхнула его. Он тупо уставился на нее, потом она ущипнула его.

Таз и Даки тоже направились к краю. Я заметил, что у них обоих был явный стояк, выступающий из их мокрых штанов. Мой собственный пенис тоже зашевелился. И все же я пытался бороться. Затем мои ноги предали меня, и я присоединился к процессии, ступив на выступ. Моя эрекция напряглась у молнии, пульсируя.

Лори схватила меня за руку.

- Кевин, что ты делаешь?

- Останови меня, Лори, - захныкал я. – Она слишком сильная. Я не могу с ней бороться.

- Ты должен!

Солти заткнул пальцами уши, и вены на его шее вздулись, пока он попытался сопротивляться зову сирены.

- Пристрели ее, Хуан! Это морская ведьма! Гарпия! Пристрели ее!

Хуан проигнорировал его, разинув рот и загипнотизированный песней. Сара дала ему пощечину, и он покачал головой, свирепо глядя на нее.

- Не слушай ее! - огрызнулась Сара.

- Отойди от меня, - Хуан оттолкнул ее назад.



Сара снова шагнула к нему, и Хуан сильно ударил ее по губам. Пошатнувшись, она поднесла руку к губам. Ее пальцы были в крови. Хуан протиснулся мимо нее к краю крыши.

- К черту, - прорычала Сара.

Она отпрянула назад, а затем бросилась на него. Одна рука метнулась между его ног, схватила его за яйца и сжала. Взвыв, Хуан рухнул на колени, выронив винтовку. Сара подняла ее.

- Все назад, - крикнула она.

Она шагнула к краю и опустила винтовку вниз. Существо в воде направило свою песню на Сару, и ее цель дрогнула. Затем, медленно, она начала поворачивать оружие обратно к нам.

- Что не так с Сарой? – застонала Анна. - Это не должно действовать на женщин. Так сказали мальчики!

- Не слушай ее, Кевин, - убеждала меня Лори.

Зажав уши руками, я сошел с выступа, вернулся на крышу и побежал к Саре. Она лесбиянка, - подумал я. - Она любит других женщин. Может быть, именно поэтому это на нее действует.

М-16 продолжала поворачивать в нашу сторону. Глаза Сары были пусты.

Я схватил ее за запястье.

- Очнись, Сара, и пристрели эту суку!

Стиснув зубы, Сара покачала головой, сосредоточилась, а затем нажала на спусковой крючок. Она промахнулась – нарочно или нет, я никогда не узнаю.

- Кто-нибудь, остановите меня, - взмолилась она.

Ее лицо снова омрачилось, и она повернулась к нам. Прежде чем она успела прицелиться, Лашон и Лори прыгнули на нее, повалив Сару на землю. Ли, Майк, Хуан, Таз, Даки и Солти – все двинулись к краю, а Малик и Джеймс следовали за ними по пятам.

Голос русалки снова проник в мою голову, и я почувствовал, как она ковыряется в моем мозгу – невидимые пальцы, которые тыкали и тыкали, пытаясь контролировать меня. Мысленно отмахнувшись от нее, я вытащил пистолет, прицелился как мог и выстрелил. Первые две пули промахнулись. Третья, четвертая и пятая попали, сразу же заглушив ее песню и уничтожив одну качающуюся грудь и большую часть ее головы. Она погрузилась под волны в багровую пену.

Нейт так и не появился.

- Ты убил ее, - прохрипел Ли, держась за голову.

Я кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

Лашон и Лори позволили Саре подняться. Тяжело дыша, она поднялась на ноги, вставила новую обойму на место и отошла от края.

- Могу я получить свою винтовку обратно? - спросил ее Хуан.

Она протянула ее ему без единого слова, из разбитой губы сочилась кровь.

- Извини, - извинился он.

- Не переживай, - сказала Сара. - Она тоже была и в моей голове.

Хуан указал на все еще дымящийся "Зиг" в моей руке.

- Сколько выстрелов ты сделал?

Я пожал плечами.

- Пять, я думаю.

- Это значит, что у тебя осталось два. Имей это в виду, когда мы пойдем в соседнее здание.

- Хорошо.

Я не был уверен, что буду делать, когда пистолет опустеет. Может быть, брошу его в Cатанистов в надежде, что вырублю одного из них?

Поморщившись, Таз прижал кончики пальцев ко лбу.

- Черт возьми, йоу. У меня, блядь, голова болит.

- У меня тоже, - посочувствовал я. - Как будто она была в моем мозгу.

- Бедный Нейт, - Анна печально покачала головой.

- Разве мы не должны искать его? - спросила Лори.

Ей никто не ответил.

Хуан наклонил голову из стороны в сторону, хрустнув суставами, а затем повернулся ко мне.

- Хорошо, пойдем. Темнота надвигается быстро.

Используя телескоп, Ли проверил Cатанистов и сообщил, что они все еще готовятся. Он, Майк, Сара и Солти сбросили плот в воду, и мы все затаили дыхание. Он начал тонуть, а затем снова подпрыгнул и поплыл по волнам. Майк отвязал веревку, закрепив ее на крыше.

Мы попрощались. Я заметил, что, пока Лашон обнимала Таза, она одновременно смотрела на Даки через его плечо. Отойдя от остальных, мы с Лори обнялись, и она снова заплакала.