Страница 24 из 169
Глава 4
Уложив детей, Аманда смотрела программу новостей. Ричард, свернувшись калачиком, крепко спал рядом. На него это было не похоже, чтобы он улегся в такое время. Он уснул сразу же после того, как проводил мать, как ей и обещал. Странные они оба. Все время что-то друг другу обещают. Из подслушанного разговора Аманда поняла, что отец Ричарда жив. Кто же он, знаменитый на весь мир, и кто, в таком случае, мужчина, чью фотографию они хранят? Или этот мужчина и есть муж Сандры и отец ее детей, только он вовсе не умер, как она говорит? Аманда усиленно напрягала память, пытаясь вспомнить, почему его лицо кажется ей знакомым. Если он знаменит, она могла видеть его по телевизору, но не обратила особого внимания, поэтому теперь он кажется ей знакомым, а вспомнить, кто он, она не может. Нужно вспомнить.
Привлекательный молодой мужчина, появившийся на экране в кадре, обратил на себя ее внимание, заставив отвлечься от умственных работ. Аманда невольно улыбнулась, жадно разглядывая его. Сердце ее всегда билось чаще, когда она видела его на экране. Репортер пытался взять у него интервью, расспрашивая о каком-то покушении, о здоровье его пострадавшего брата. Аманда прибавила звук. Джек Рэндэл вызывал у нее восхищение. Поразительный мужчина! Настоящий мужчина. Умный, сильный, смелый, дерзкий, дьявольски обаятельный — мечта для женщин! С улыбкой Аманда наблюдала, как он пытается отвязаться от репортера, но тот не отстает, вцепившись в него хваткой истого папарацци. На лице Джека Рэндэла появилось раздражение, глаза зло загорелись, впившись в прилипчивого репортера. Какое-то знакомое выражение лица и взгляд… Глаза. Лицо. Ей вдруг ударила в голову неожиданная мысль, что Джек Рэндэл очень похож на… на кого-то… на…
Аманда оторвала расширившиеся глаза от экрана и шокировано перевела на лежащего рядом мальчика.
— Боже, — выдохнула она. — Одно лицо!
— Вам не кажется, что вас преследует злой рок? — тараторил репортер в микрофон. — Совсем недавно вы потеряли жену и сына, а теперь едва не погиб ваш брат…
— Отвали! — гаркнул из телевизора Джек Рэндэл и выбил микрофон из руки журналиста.
Рик неожиданно вздрогнул, разбуженный резко прозвучавшим с экрана голосом, и подскочил.
— Папа!
Наткнувшись взглядом на телевизор, он мгновенье сонно смотрел в экран. Губы его едва заметно дрогнули, как будто он готов был расплакаться. Подняв руки, он потер кулаками глаза, то ли сгоняя сон, то ли вытирая выступившие слезы. Аманда не отрывала от него внимательного взгляда. Он бросил на нее хмурый влажный взгляд.
— Чего раскрутила? Не видишь, я сплю! — раздраженно и зло рявкнул он, вскакивая с дивана.
Джек Рэндэл. Один в один.
— Извини. Рэндэла показывали, а я его просто обожаю.
Мальчик промолчал и, пройдя по комнате, остановился у окна.
— Мама не звонила? — спросил он, беспокойно разглядывая улицу.
— Нет.
Мальчик повернулся к ней и посмотрел невинными глазами. От взгляда, которым он только что ее обжег, взгляда Джека Рэндэла, не осталось и следа.
— Отец приснился, — смущенно признался он. — Я его позвал во сне, да?
— Ничего, бывает, — улыбнулась Аманда, и повернулась к экрану, чтобы мальчик не заметил, как она смотрит на него, ловя в каждом движении, интонации голоса, взгляде, сходство со знаменитым адвокатом. Сделанное ею открытие так ее шокировало, что она даже подумала, отвернувшись, не привиделось ли ей все это?
И она снова взглянула на мальчика, чтобы увидеть, как поразительно он похож на Джека Рэндэла. Такое сходство не может быть случайностью. Ричард не преувеличивал, когда говорил о том, что его отец знаменит на весь мир.
Она заметила, что мальчик исподлобья смотрит на нее странным взглядом. Пронзительным, тяжелым. И, как ей показалось, угрожающим. Аманда напряглась, почувствовав, как неприятно сжалось сердце. В следующее мгновенье Ричард снова отвернулся к окну. Женщина продолжала коситься на него, делая вид, что смотрит телевизор. Она почти забыла о своем поразительном открытии, ошеломленная теперь другим — тем, как посмотрел на нее этот мальчик.
Никогда в жизни она не видела такого страшного взгляда.
Когда она в очередной раз посмотрела в его сторону, мальчика там не было. Аманда вскочила.
— Ричард!
Она поспешно оббежала свою небольшую квартиру, ища его, и выскочила на лестничную площадку. Мальчик исчез. Ушел. Она даже не слышала его шагов, что казалось ей невозможным. Создавалось впечатление, что он просто испарился.
Аманда вернулась в квартиру и, заперев дверь, несколько раз перекрестилась. Потом бросилась к телефону, чтобы сообщить Сандре, что мальчишка сбежал. Но трубку никто не брал. Она долго звонила, но так и не дозвонилась.
Кэрол задремала, убаюканная тихими звуками из телевизора. Ее разбудила тишина. Телевизор вдруг смолк.
Кэрол вскинула голову. Комната погрузилась во мрак, экран потух. Кэрол быстро нащупала пистолет и крепко сжала пальцами. Поднявшись, она подошла к выключателю и пощелкала им. Пробки вырубило. Или вырубили.
Дыхание Кэрол участилось. Зайдя за спинку дивана, она присела, и, подняв пистолет, выглянула из своего убежища. Глаза постепенно привыкали к темноте. Не отрывая взгляда от приоткрытой двери, Кэрол напряженно прислушивалась. Ей показалось, что она расслышала чьи-то крадущиеся шаги. Сердце тревожно билось где-то в горле. Ладони, напряженно сжимающие холодную сталь, вспотели.
Теперь она четко слышала тяжелые осторожные шаги. Поступь мужчины. Крупного мужчины. Шаги приближались. Кэрол не двигалась, чуть дыша, потому что собственное дыхание казалось ей через чур громким. Она ни на секунду не отводила взгляда от двери.
И вот та скрипнула и медленно пришла в движение. В темноте, на пороге комнаты, Кэрол разглядела огромную мужскую фигуру. Она прищурилась, напрягая зрение, пытаясь увидеть его лицо, и обнаружила, что на нем черная маска. В его руке Кэрол разглядела тяжелый пистолет с глушителем. Горло внезапно сдавило от ярости. Он на самом деле пришел, чтобы убить Патрика!
Выбросив пистолет вперед, Кэрол высунулась из-за дивана и нажала на курок. Пуля вошла в косяк на уровне плеча мужчины.
— Брось пистолет! Повторять не буду! — охрипшим от злости голосом выкрикнула она и вздохнула с облегчением, услышав, как что-то тяжелое и металлическое ударилось о пол. — Толкни его мне! Быстрее!
Мужчина пнул пистолет носком ботинка. Наклонившись, Кэрол поймала его, и только теперь поднялась из-за дивана.
— Тимми, это ты?
Мужчина молчал, не двигаясь.
— Тимми, это я, Кэрол. Сними маску. Ты узнаешь меня?
Он постоял, а затем медленно кивнул.
— Мальчик, которого ты ищешь, мой сын. Это Патрик. Что ты молчишь? Скажи мне что-нибудь! Ты согласен поговорить со мной?
Он снова кивнул.
— И я могу не бояться, что ты меня убьешь? — усмехнулась с горечью Кэрол, не опуская пистолета.
Он отрицательно качнул головой.
— Но сначала сними маску, — потребовала Кэрол.
Он не пошевелился. Кэрол напряглась, сильнее сжав пистолет. И вдруг поняла, почувствовала, что это не Тимми. Сейчас, стоя перед ним в полный рост, она вспомнила, насколько выше нее был Тимми. В следующую секунду она нажала на курок — мужчина был меньше ростом, чем Тим. И она, как и пообещала Патрику, не стала раздумывать, убедившись, что перед ней не тот, кого она ожидала увидеть. Но мужчина, видимо, понял, что она выстрелит, и молниеносно бросился вперед. Пуля, вонзившаяся в тело, заставила его вскрикнуть от боли. Тем не менее, пистолет был вырван из рук Кэрол прежде, чем она успела выстрелить еще раз. Сильный удар по лицу швырнул ее на диван, заставив на мгновение потерять сознание.
Выругавшись, мужчина схватил с полки маленькую мягкую игрушку и сунул за пазуху, прижав к кровоточащей ране под ключицей.