Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 85

Не все получили легкую смерть. К некоторым она пришла с более близкого расстояния, и куда тяжелее. Однако и погибли не все. Там было четверо детей — все мальчики — и трое подростков: две девочки и один парень в цепях. Следующее поколение, новые жертвы нежной любви и заботы Клариссы. Теперь они свободны.

— А что случилось с твоим отцом?

— Он умер примерно через два года после того, как мы сбежали. Он же был гиеной, а они живут в дикой природе всего около двенадцати лет. Вероятно, он прожил даже вдвое больше. Если ты закончил есть, нам нужно двигаться дальше.

Он спрыгнул со стены.

Мы вытерли лица бумажными полотенцами, вернули сковороду и поехали.

— Куда теперь? — спросил Асканио.

— Гарсия Констракшн. — Я очень сомневалась, что нам даже разрешат войти в штаб Анапы в нашем нынешнем виде.

Адрес компании Гарсия Констракшн привел нас в запутанный клубок недавно переименованных улиц в восточной части города. Нам потребовалось полтора часа, чтобы отыскать нужное место. Здание находилось за высоким забором с колючей проволокой, хотя при этом, ворота были широко распахнуты. Мы припарковались на улице и зашли внутрь. Гравий хрустел под моими лапами. Я поняла, что реально ненавижу гравий. Он был острым, застревал между пальцами ног и не давал устойчивой поверхности.

Всюду по гравию были разбросаны грязь и всякий мусор. В самом здании не было ничего особенного: построено после Сдвига с учетом аппетитов магии. Простая кирпичная коробка с зарешеченными пыльными окнами и такой же защищённой дверью — стандартный дом для мира, где монстры появлялись из ниоткуда и норовили ворваться в ваш дом, чтобы перекусить человечиной на обед. Еще одни ворота справа от здания с железной проволокой настежь открыты. Они вели на задний двор.

Пахло, как заброшенное место: грызуны, мускус кота, помечающего свою территорию, собачьи экскременты, разлагающиеся на солнце, щетинистые крысы. Никаких человеческих запахов. Странно.

Я провела пальцами по деревянной доске, плотно прибитой к двойной двери. Грязь.

— Они закрррыты, — заметил Асканио.

— Похоже на то. Либо здание «Цапли» должно было стать для них триумфальным возвращением, и они никого не наняли, пока не получили контракт, либо…

— Либо?

— Кто-то нанял их специально, чтобы занялись зданием «Синей Цапли», а когда сделка сорвалась, клиент кинул их. Ну же, давай покопаемся в их мусоре.

— Ух ты, супер!

Умник.

Мусорный контейнер у забора не принес нам никакой новой информации. Он не был совсем пустым. Но в тот момент, когда мы подняли крышку, очень рассерженная мама-скунс нацелила на нас свою задницу, и мы тут же опустили крышку. Дурацкий май, у всех рождаются детки.

Я пошла проверить почтовый ящик, а Асканио побежал на задний двор.

Металлический ящик совсем пуст. Почты нет. Хм-м.

— Я што-то нашшел! — позвал Асканио.

Я направилась за дом. Узкое пространство между зданием и забором переходило в огромный задний двор, заполненный случайным металлическим хламом. Крошечные существа, пушистые и быстрые, с длинными шиншилловыми хвостами, носились по отбросам. Гравий лежал неровно. Похоже, что-то тащили по нему.

Асканио встретил меня сзади, держа спущенную шину с зазубренным куском металла, вбитым в нее. Он сунул шину мне под нос. От неё повеяло запахом автомобильной смазки. Свежей. На открытом воздухе автомобильная смазка меняла свой запах. Видимо, прокол был сделан недавно.

Кто-то заезжал на эту стоянку, вероятно, на прошлой неделе, точно не более десяти дней назад. Я подняла шину. Она была не просто спущенной, а, должно быть, пробитой. Автомобиль, которому принадлежала эта шина, не мог уехать очень далеко. Я снова посмотрела на следы на земле. Кого-то эвакуировали. Это было наиболее вероятным объяснением.

Грязь на входной двери копилась, как минимум, несколько месяцев. Магия вырубала из строя большинство сотовых телефонов, поэтому если у вас и был такой экземпляр, это говорило бы, что вы, вероятно, состоите на военной службе. Так как же этому человеку удалось выбраться из затруднительного положения с поврежденной шиной?

Я побежала на улицу, за мной последовал Асканио. В двухстах ярдах вниз по дороге высокий знак гласил «Станция техобслуживания Даунса». Ага.

Я указала на знак.

— Должно быть, это наш ключик к разгадке.

Асканио усмехнулся рядом со мной. Но это скорее прозвучало, как что-то из ночных кошмаров.

Мы пошли на СТО Даунса, которая представляла собой стоянку, заваленную запчастями и переполненную случайными драндулетами, как механическими, так и магическими. Сзади располагался большой железный гараж. Две из четырех дверей гаража были распахнуты. У первой двери мужчина зарылся под капот пикапа «Додж».

— Добрый день! — крикнула я.

Мужчина обернулся, увидел нас и ударился головой о капот автомобиля. Он был молод, в хорошей форме, с лицом, которое выглядело так, будто что-то пережевало его левую часть и выплюнуло обратно.

Механик выдернул из ближайшего стола большой гаечный ключ:

— Что вам нужно?

Я достала двадцатку баксов. Полгода назад я бы просто показала свой значок Ордена. Это бы его разговорило, и я получила бы нужную мне информацию. Но за последние пару месяцев работы с Кейт я узнала, что работники частной службы платят за ответы на свои вопросы. Мне это было не по душе, но нам все ещё нужно было найти убийцу.

— Нам нужна некоторая информация, сэр, — сказала я.

Асканио показал ему шину.





Механик долго изучал нас.

— Положите деньги на землю под камень и не подходите ближе.

Мне, наверное, стоит переосмыслить всю эту беготню в облике зверя, особенно, если я продолжаю истекать кровью. Моих свидетелей это явно беспокоит.

Я положила двадцатку под камень.

— Вам доводилось отбуксировать кого-то из Гарсиас Констракшн за последнюю неделю или около того?

Механик прижал ключ к груди.

— Да.

— Кто это был?

— Какая-то женщина.

— Она была одним из постоянных клиентов Гарсиас?

Он покачал головой.

— Никогда не видел ее раньше.

— Как она выглядела?

Он нахмурился.

— Примерно сорок лет, красивое платье, дорогие туфли. Хорошо сложена. Похожа на какую-то бизнесвумен.

— Она упомянула, как ее зовут или что она там делает?

— Нет. Я поменял шину, она мне заплатила, и на этом все.

— Как она расплатилась?

— Дала мне чек.

Я моргнула пару раз, прежде чем вспомнила, что хлопание ресницами не производит нужного эффекта с моей нынешней формой.

— Вы приняли чек от незнакомой женщины?

— Это был чек от ее конторы. Я позвонил в банк, они сказали, что все в порядке.

— Что за бизнес?

— Я не помню, — ответил он. — Магазин каких-то штук. Что-то с искусством или вроде того.

Интересно.

— Есть ли шанс, что вы найдете оплаченный чек?

— Мне нужно работать, — сказал он. — Я занят.

Я показала ему визитку, наклонилась и сунула ее под камень.

— Если вы случайно наткнетесь на чек, то вас будет ждать еще пятьдесят баксов. Адрес и номер телефона указаны на карточке.

— Может быть, — ответил мужчина. — Как я уже сказал, сейчас я занят.

— Спасибо, что уделили нам время.

Я вышла из гаража.

— Что теперь? — спросил Асканио.

— Теперь мы возвращаемся в офис и купаемся.

*** *** ***

Я сидела в офисе, закинув свои звериные лапы на стол и пила холодный Джорджийский персиковый чай со льдом, приготовленный для меня забегаловкой «Напитки Бёрта», где я сделала запланированную остановку перед тем, как вернуться обратно в агентство. Снаружи за зарешеченными окнами небо потемнело до темно-пурпурного цвета. Асканио находился в ванной, пытаясь отмыться под душем. По дороге в офис он немного задремал, поэтому я ожидала, что он вернется в свое человеческое обличие и, как минимум, будет пребывать в полубессознательном состоянии.