Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 128

   - Из чего он сделан?

   Профессор плохо разбирался в оружии, но даже он понимал, что изделие вряд ли было выковано из металла. Еще в предместьях, когда Ашу впервые удалось подержать в руках эту опасную вещицу, он удивился ее легкости.

   - Это кость. Мой народ многие вещи вытачивает из кости, - объяснила хетай-ра и быстро убрала кинжал обратно в ножны, закрыв баночку с ядом. - В пустынях нет металла, который вы, люди, так широко везде используете.

   - Но твои метательные ножи явно сделаны из другого материала? - спросил Ашарх и вновь потянулся к четверке тонких почти прозрачных ножей, лежавших поверх сумки.

   Девушка мгновенно ударила его по пальцам, а взгляд ее стал откровенно холодным и злым.

   - Не трогай мои вещи, профессор. Я предупреждаю, мне это не нравится. Если увижу, что ты прикоснулся к моей сумке еще раз, то отрежу тебе палец. И буду так делать каждый раз, пока ты не научишься сдерживать свои любопытные ручонки.

   - Забавно, что с такой логикой ты сама без зазрений совести берешь чужие вещи и считаешь отрубание рук ворам в Залмар-Афи жестокостью.

   Недовольно поджав губы, чужеземка проигнорировала выпад Аша и быстрыми дерганными движениями начала одеваться, попутно складывая все свои мелочи обратно в сумку.

   - Мои ножи сделаны из стекла, - через полминуты тягостной тишины произнесла Лантея, когда уже натянула под тунику штаны и закрепила на поясе ножны.

   - Никогда не слышал, чтобы где-нибудь изготавливали оружие из таких необыкновенных материалов, - удивился профессор. Он нехотя обмотал ноги грязными портянками и надел свои сапоги, которые после купания во всех стоках Италана затвердели от грязи и пахли как мертвая крыса, измазанная в собственном помете.

   - Я повторюсь, у нас нет металла и дерева. Все, чем мы владеем, это песок. И, изменяя магией его структуру, мы способны расплавить его до состояния стекла, очистить и закалить, - произнесла девушка, доставая один из метательных ножей, переливавшийся на солнце подобно граненому алмазу, и легко подбросила его на ладони. - Да, он вряд ли будет эффективен против вашего человеческого оружия, выплавленного из металла. Но, пойми, мой народ никогда в жизни не сталкивался в войнах с другими расами, поэтому у хетай-ра и не было необходимости искать иные материалы.

   Ашарх следил за ловкими движениями спутницы. Нож в ее руке порхал, переворачиваясь в воздухе и неизменно падая рукоятью в ладонь. И хотя лезвие его не было смазано ядом, но девушка, кажется, все равно не собиралась расслабляться и снимать свои защитные кожаные митенки. Как профессор догадывался, Лантея носила лишь один кинжал, который она любовно натирала вонючей черной субстанцией. Остальное оружие блестело от чистоты.

   - Неужели ваша магия настолько могущественна, что позволяет изменять саму структуру песка?

   Метательный нож вернулся на свое место, на пояс девушки, а сама она отряхнула и свернула в рулон тонкое шерстяное одеяло, на котором спала.

   - Пора выдвигаться, профессор. Мы и так долго проспали. Я бы хотела скорее попасть в Зинагар.

   Лантея закрепила рулон поверх своей сумки и, совершенно готовая к дальнейшей дороге, бросила на собеседника выжидательный взгляд. Ашарх, которому собирать было особенно нечего, послушно поднялся с земли, отряхнулся и прогулочным шагом направился в чащу леса, указывая верное направление. За его спиной мягко и практически бесшумно ступала хетай-ра. В тягостной тишине беглецы некоторое время пробирались сквозь разлапистые ели и заросли папоротников, так и норовящих запутаться в ногах, пока, не выдержав, Аш прямо не спросил:





   - Почему ты не хочешь отвечать на мой вопрос о силе вашей магии? Боишься выдать какую-то ценную информацию чужаку?

   - Любая информация, которую я тебе сообщу, может быть использована против моего народа, - проницательно заметила девушка, срывая с ближайшей ели молодой хвойный побег и закидывая его себе в рот, чтобы освежить дыхание. - Думаешь, я не понимаю, что ты все это хочешь вызнать не из простого любопытства? Ты плохо умеешь врать, Аш. И совершенно не умеешь скрывать алчный огонь в глазах, что разгорается там при каждом моем слове, касающимся хетай-ра.

   - Зачем тогда согласилась на сделку? Ты ведь могла уехать одна и не рисковать, ведя чужака на свою родину.

   - Потому что там, на площади, я уже сказала тебе достаточно много лишнего о моем народе. Я была в отчаянии, не контролировала свой язык. О чем очень сожалею.

   - И раз у тебя не получилось тихо избавиться от меня в переулке, то ты предпочла держать носителя такой информации поближе к себе, чтобы все контролировать? - профессор с грустью усмехнулся.

   - А что если так?

   Лантея ненавязчиво положила одну руку на свой пояс с оружием, поравнялась с Ашархом и посмотрела ему прямо в глаза.

   - Думаю, это весьма предусмотрительно с твоей стороны... Однако! Не могу не заметить, что ты крайне недальновидна в другом вопросе.

   Хетай-ра высокомерно подняла брови, желая услышать объяснения.

   - Как я понял из твоего рассказа, ты пришла в Залмар-Афи, чтобы заполучить как можно больше сведений о мире вокруг и этой стране, в частности. Ты говорила, будто искренне желаешь преподнести эти знания своему народу, многие века обитающему в неведении касательно всего, происходящего за пределами пустынь Асвен. Поправь меня, если я ошибаюсь.

   - Пока все верно. Я надеюсь, что эти знания позволят...

   - ...хетай-ра выйти из изоляции, - продолжил вместо своей собеседницы мужчина, и по тому, как быстро Лантея отвела взгляд, он понял, что угодил точно в цель. - Ты хочешь, чтобы твой народ осмелел и явил себя миру, не так ли?

   - Да, - нехотя выдохнула девушка, словно это было признание в убийстве.

   - А теперь подумай над тем, как на это отреагируют все остальные страны. Когда на мировой карте неожиданно возникнет еще одно государство, где каждый житель обладает могущественной магией, способной создавать самумы и плавить песок до состояния стекла... Вас испугаются. Вас захотят уничтожить. Потому что все неизведанное воспринимается с опаской.