Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 63



— Эта вампирша — опасная штучка! — сказал Брайс.

Берк оторвал взгляд от своей папки с газетными вырезками и резко чикнул большим пальцем по горлу.

— Успеется, — сказал дядя. — Пока ей выгодно с нами дружить — она весьма полезна. Здесь гораздо больше того, что нарыли ваши ребята, — обратился он к МакЛалам.

Старик Альберт пережевал кусок и возмутился:

— Она в этом городе всю жизнь прожила! А картотеку небось еще папаша собирать начал.

— Эй, я просто говорю, что она полезна, — отмахнулся Брайс. — К вашей работе претензий нет.

— Зато есть вопросы, — вмешался я. После третьего сандвича с помидорами, огурцами и ветчиной голод отступил, можно было и поговорить. — Что с тем пижоном, который засадой командовал?

— Не поверишь, — начал Дональд.

— У вас это профессиональное? — переспросил я его. — Ты, Николас, Сансет — вы все вечно так говорите.

— Стандартная реакция на человеческую глупость, — объяснил МакЛал.

Почему-то вспомнилась сначала Эйли, а за ней и Саймон с Финеллой.

— К глупостям я привык.

— Так вот, нападение на тебя было личной инициативой пижона. По документам полиции — Оливер Смит.

— Ты завел связи в полиции? Когда успел?

— Сразу, как приехал. Представился Пампкину, сделал благотворительное пожертвование в фонд ветеранов и пенсионеров второго участка, так что у нас полное взаимопонимание.

— Это пока! — возразил Альберт.

Старик был явно недоволен, но я не понимал чем. То ли тем, что сын копам взятку сунул, то ли тем, что он сам до этого не додумался. Впрочем, у меня теперь одной проблемой меньше — самому с Пампкином общаться не придется.

— Не отвлекайтесь, джентльмены, — попросил я, и Дональд поспешил продолжить рассказ о своих успехах.



Смит приехал в Фарнелл с юга, где был никем и ничем. За короткое время сколотил банду рэкетиров и отвоевал делянку на границе трущоб и доков, контролировал пару мастерских по производству рыболовных снастей, крышевал пару банд малолеток-карманников в трущобах и платил дань тем, кто стоял в криминальной цепочке выше. Ни мастерские, ни карманники особого дохода не давали, так что группа Смита время от времени еще и мелким разбоем промышляла. Большие деньги, будь то контрабанда или наркоторговля, шли мимо Смита, а соваться в этот сектор было смерти подобно, но очень хотелось.

Беда бандитов мелкого пошиба была в том, что боялись они только своих авторитетов. Какой-то Джонни-Кочерга мог сразу кишки выпустить или мозг выжечь, а копы были обязаны задержать, допросить, судить… Допрос в полиции тоже не сахар, но избиение пережить легче, чем зачарованное шило в почке. Вот и возникла у парня бредовая идея — помочь одному из «уважаемых» в городе людей. Смит готовился, тренировался, собирал людей, оружие и амулеты, а «уважаемые», как назло, в помощи не нуждались. До последнего времени.

Что изменилось? Бреморцы довольно нагло умыкнули хозяина «Хромой кобылы», прямо из постели вытащили, а он хоть и прикидывался простым барменом, в организации Тони-Коротыша был не последним человеком — кем-то вроде советника и наводчика. Смит его знал, потому что сдавал мужчине награбленное.

Дональд сразу же стал божиться, что ребята сработали чисто, и он понятия не имеет, как бандиты узнали о нашем интересе. Тем более, что в интересе этом фигурировали не все бреморцы, а один конкретный молодой лорд, фигура которого уже успела обрасти некоторыми слухами.

Брайс не стал устраивать безопаснику разнос, наоборот, объяснил непонятный момент. Оказывается, жулики мои прокололись, и если бы они не позвонили Лизе, как я приказал, были бы уже на том свете. Ребята Николаса Бойли оперативно обнаружили и обрубили увязавшийся за ними хвост в виде слабенького, но чертовски ловкого оборотня, растатуированного под отвод глаз. Допросить блохастого не удалось: у него в воротнике капсула с ядом оказалась. И готовность, с которой он ее проглотил, поражала. Парень, к слову, был из местных, фарнельских, и Дональду МакЛалу еще предстояло поработать с его связями. Та еще работенка, учитывая, что вчера вечером, после нападения на меня, Тони-Коротыш словил передоз в собственном притоне, бухгалтер банды исчез, а пара приближенных перегрызла друг другу глотки. Буквально. Ребята перевертышами оказались.

Дональд всеобщей печали по этому поводу не испытывал, наоборот, был едва ли не счастлив. Новость о смерти босса на «бармена» подействовала как сыворотка правды и запел он как соловей, выложив все, что знал о похищениях. Более того, в банде Тони именно он курировал это направление. Находил беспринципных, но еще не совсем конченых людей, и заставлял работать в качестве людоловов. Парни эти получали от десяти до пятнадцати фунтов за живое тело, а банда имела сотню-полторы на одном экземпляре. Стоит ли говорить, что бизнес был весьма прибыльным, но ограниченным по спросу: покупатель предпочитал брать небольшими партиями у разных поставщиков, а поставляли ему все без исключения «организации» города. Кроме вампиров, как ни странно, хотя те всегда старались держаться над обычным криминалом, корча из себя благородных.

Хозяин «Кобылы» оказался той еще мразью, и МакЛал повинился, что едва не грохнул его на месте после допроса. Спасла негодяя только уникальная ситуация, что гарантировала его послушность и лояльность. На ней Дональд и построил простой, но довольно гибкий план: он предложил выпустить «бармена», чтобы тот наследовал организацию Тони. А дальше — эта идея Дональду очень нравилась — можно дождаться, пока с ним не случиться нелепая случайность, вроде тех, что постигли его коллег и по свежим следам выйти на тех, кто эту случайность устроил. Но был и второй вариант, который МакЛалу казался не столь привлекательным, зато надежным: выпустить, приставив охрану, и защитить. Деваться мужчине все равно некуда, пускай побегает в роли наживки.

— С этим вариантом нам даже детдом не нужен, — заключил Дональд.

— Я согласен! — тут же поддержал его Питер, который продолжал твердить, что из этого дома детдом не получится, но дядя архитектора осадил:

— А ты в этом вопросе права голоса не имеешь. Да и не выйдет уже отказаться. Дункан озвучил наши намерения лорду-наместнику, я — герцогу, и он согласился. Даже не торговался, так что у нас нет выбора.

— Странно, что не торговался, — сказал я, вспоминая, как отчаянно сопротивлялся деКамп.

— Нормально. Учитывай, что у него немного другое положение: к выборам готовиться не надо, а любые краткосрочные потери репутации он спокойно восполнит со временем. Кроме того, пошатнув его репутацию в глазах горожан, я лично и клан в целом, станем ему должны гораздо больше, чем будь у нас твердый договор. Так что, Дональд, постарайтесь, чтобы мне не пришлось извиняться.

— Мы с преступным миром воевать собрались. Так или иначе, а придется! — возразил безопасник. — Это не разовая операция, а длительная кампания. Вероятность того, что что-то выйдет из-под контроля, слишком высока.

Поскольку разговор слегка вильнул в сторону, я вернул его в прежнее русло, чтобы узнать, почему этот Смит устроил засаду и на что вообще рассчитывал. Это ведь очень смелым нужно быть, либо совсем дурным.

Дональд объяснил, что бандит собирался вытряхнуть из меня местонахождение хозяина «Хромой кобылы» еще до того, как это сделает Тони.

— Он так сильно переоценивал криминального авторитета? — спросил я. — Или нас недооценивал?

— Всего понемногу, — объяснил Дональд. — С его точки зрения ты был сиротой, за которым никого нет. Южанин, разве они понимают, что такое клан? Гарри Кувалду он всерьез не брал — не застал того времени, когда имя твоего учителя не сходило с первых полос газет. Да и разработанная Смитом операция была не такой уж глупой. Руки марать он не собирался, только попугать. Еще у парня было интересное зелье, ослабляющее волю, и сильный гипнотизер, элементалист тумана, который должен был заставить тебя назвать место, где держат «бармена», и заставить забыть произошедшее. Вы бы с водителем просто приехали домой на десять минут позже.