Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 62

- Везучий ты ублюдок, - комментировал я, понимая, что именно перстень спас его от двойного заряда картечи.

- Эй, я обеспеченный человек, могу позволить себе не одну такую безделушку. Говоришь, это кровосос?

Наш разговор успокоил ребят, и они опустили оружие, но подойти не решались. Только Саймон бесстрашно приблизился и пнул одноглазую голову носком ботинка. В том, что кровосос свое отбегал, сомнений не было, слишком глубокой была дыра в глазу.

- Что он здесь делал? – спросил Саймон.

- Спроси теперь! – разозлился я. – Я его живым взять хотел!

- Ну, прости! – буркнул Ферон. – Мы не знали.

- Ты, кстати, в него не попал, все выстрелы в мой щит были. Едва на тот свет не отправил!

Ферон стушевался и снова повторил извинение, но уже без гонора. Саймон присел над телом, достал нож, поднял губу и вытянул клык из гнезда, оценил толщину.

- Не мастер, но и не молодняк.

- С мастером мы бы так легко не справились, - озвучил я свою мысль, а Саймон высказал другую.

- Меня мутит еще, от выстрела, так что тело не понесу.

Чтоб тебя! Его же еще к машинам переть!

Глава 19

Я сидел в ратуше под кабинетом Николаса Бойли. Минуту назад он отпустил последнего дружка Роберта и вызвал на допрос Саймона. Часом ранее мы сгрузили тело кровососа у алхимической лаборатории и получили телефонный приказ явиться сюда. Меня видно на закуску оставили, а, возможно, дело было в другом. Работники ратуши сегодня передвигались исключительно бегом и в коридоре надолго не задерживались, поэтому размеренный стук каблуков по паркету привлек мое внимание.

В пустом коридоре появились дядя с Брайаном МакЛили. Брайс был приодет в синюю полосатую тройку с красным, как артериальная кровь галстуком, причесан и благоухал дорогим одеколоном, так что любая тварь с хорошим нюхом учуяла бы его за милю. Чуть менее презентабельно был одет МакЛили, по цене его серый костюм, наверняка, не уступал дядиному, но привлекал меньше взглядов.

- На прессу охотились? – поинтересовался я.

- Только из мэрии, - кивнул дядя и уселся на стул рядом. – Давал представление совместно с Пайком.

Сэр Джонатан Пайк был несменным лордом-наместником Бремшира уже лет семнадцать. Во многом благодаря поддержке клана. Он просто обязан был выступить на нашей стороне, даже если это ему и не нравилось. Он не деКамп, что мог легко переспорить герцога Фарнелла в полноте власти. Впрочем, старый политикан наверняка вывернул все с пользой для себя.

- Удалось замять смерти? – спросил я.

- В смертях виноваты оборотни, - сказал МакЛили и плюхнулся на следующий стул. – Мы же провели: «Без сомнения блестящую операцию по устранению угрозы, что нависла над нашим славным Авоком и всем графством. Благодаря совместной работе городских властей, особого отдела полиции и бойцов клана Бремор, спасены были сотни, если не тысячи жизней.»

- Особый отдел разве участвовал? – переспросил я.

- По крайней мере, половина! – заверил меня Брайан, в виду он, похоже, имел ту половину, что была из клана. Дальше МакЛили попытался продолжить пародию на Пайка. – «Мы безмерно скорбим об ушедших и я, как лорд-наместник…». – Тон и ритм были потеряны, так что Брайан бросил это дело и подытожил своими словами. – Семьи жертв и пострадавшие получат компенсации от города и клана. Разрушения ремонтируем тоже совместно, но они выделяют двадцать процентов, а мы восемьдесят. Эти цифры прессе озвучены не были.

- Пайк должен был получить хоть что-то, - сказал дядя, - что подтвердит его власть над нами.

- П-Ф, - фыркнул МакЛили. – У него нет власти над кланом!

- Он знает. Но формально, король и народ даровали ему власть над Бремширом. Власть, которую мы вчера полностью проигнорировали.

- Формально! – повторил МакЛили. – По факту, мы его просунули на этот пост.

-Мне кажется, ты начал забываться паренек, – строго произнес дядя. – Уже считаешь себя выше какого-то лорда-наместника?

МакЛили смутился.

- Нет, но он должен понимать, чем обязан клану. У него перед нами огромный долг.

Двери одного из кабинетов открылись, в коридор выглянул клерк с чайником, увидел главу, замер, но получил разрешение в виде кивка и быстренько унесся к туалетам в конец корридора. Дядя тихо, но строго продолжил выговор.

- Перед всеми нами! А теперь подели свой «огромный долг» на всех членов клана и оцени его размер конкретно перед тобой! Много лорд-наместник должен пацану с завышенной самооценкой? Не ты его на пост ставил, не тебе этот долг взыскивать.

Клерк с чайником пронесся обратно.

Иногда я не понимаю Брайса. Последние его слова мне импонируют: разумно и в некоторой мере – благородно. Чего не скажешь о том, как грубо он использовал Роберта Ферона и его родителей! Да, в конечном итоге он выкрутился, приобрел еще больше влияния, но не с того обмана. Информацию о подготовке атаки выдал оборотень, а использование Феронов было операцией минусовой по всем статьям.





Убедившись, что МакЛили урок усвоил, дядя повернулся ко мне, но в этот же миг двери кабинета открылись, выпуская Саймона. Ник сунулся следом, чтобы пригласить меня, но увидел компанию и нахмурился, а баронет, наоборот воспользовался ситуацией и говорить начал.

- Лорд Бремор, думаю, я погорячился с перемещением. Может заменим на что-то проще, грозовую печать, например, или шок.

- Я же говорил, что это сложный прием… - начал дядя, но я его прервал.

- Он уже освоил.

- Да? – брови Брайса сделали короткий скачок удивления. – Тогда наш с вами договор полностью закрыт, молодой человек.

- Вот кто тебя за язык тянул! – ляпнул Саймон.

- Прошу так же учесть, лорд, - сказал я дяде, - что сэр Саймон пытался вас обмануть. Не думаю, что такой человек заслуживает доверия в будущем.

- Дункан! Это была всего лишь шутка, лорд!

Дядя поднялся со стула, одернул пиджак.

- Мне так не показалось, молодой человек.

- Я просто…

Дядя поднял руку, останавливая Кеттла.

- Я сейчас немного занят, сэр Кеттл. У нас еще будет время поговорить. Дункана ждать не стоит, он задержится, думаю, вы найдете, чем заняться.

- Домой! – скомандовал я, прежде чем Саймон придумал себе занятие. – И никаких шатаний, нашатался уже. Неизвестно, что было бы, если бы я не решил тебя отыскать!

- Думаю, - ответил Саймон, - вампир прошел бы мимо. Всего хорошего, лорд Бремор, МакЛили, мистер Бойли.

Саймон отправился прочь. Дядя Брайс не дал мне бросить пару замечаний ему вслед, указав на дверь кабинета. Николас не баловался роскошью: простой стол, два грубых шкафа для бумаг, книжная полка и высокий сейф, минимум, необходимый для работы. Стулья в кабинете были нарочито грубыми, зато нашлись для всех. Дядя сел первым, заняв место у окна, и первым начал разговор.

- Он действительно освоил трюк с перемещением?

- Именно так он догнал вампира, - сказал я усаживаясь напротив стола Бойли. Хозяин занял свое место, а МакЛили пристроил зад возле шефа.

- Удивительный талант! – восхитился Брайс. – Умеешь, ты друзей находить, Дункан.

- Знал бы ты, сколько от него проблем!

- Как будто от тебя меньше!

- Если ты о том, что без меня вампир прошел бы мимо, то это бред. Он туда с моим лицом шел.

- И все же, парню мы должны, - сказал дядя. – Кто из наших владеет фокусами молнии? – спросил он Николаса. – Желательно попроще, и чтобы занят не был.

Николас нахмурился.

- Много кто, но по моему ведомству все заняты! Миньона своего напряги, - указал он на Брайана.

- Эй! – возмутился парень.

- Новая кличка, МакЛили, - улыбнулся Николас. – Только сегодня донесли.

- Кто придумал?

- Понятия не имею, - сделал честное лицо Николас. Никто ему не поверил.

- Брайан занят, - сказал дядя. – Не хочешь сам искать – озадачь кого. Чтобы к утру у парня был учитель, а теперь просветите меня, что произошло на холме. В деталях.

- Я еще не спрашивал Дункана, - сказал Николас.