Страница 37 из 47
— Все-таки зря ты не дал мне поцеловать этого Бейла, — вскользь произношу я. Дар тормозит. В свете медного фонаря его взгляд кажется непривычно серьёзным.
— Ты так хотела его поцеловать?
— Нет, конечно! — Фыркаю я, — но…
Договорить я не успеваю. Губы Дариэна вдруг накрывают мои, сминая в пьянящем поцелуе. Сперва трепетно, изучая и давая к себе привыкнуть, его губы нежно ласкают мои. Затем, не встретив препятствий, мужчина углубляет напор, исследуя мой рот языком. Он пьёт меня жадно, словно родниковую воду, до которой добрался спустя сутки пути. Его руки, прежде лежащие вдоль тела, вольготно ложатся на талию, прижимая к тебе. Словно я сокровище, принадлежащее лишь ему одному. А затем поднимаются наверх, неописуемо нежно скользя по линии подбородка, подбираются к ушкам, лаская мочки. Его пальцы зарываются в мои волосы, перебирая пряди. Я не знаю, сколько времени продолжается эта сладкая пытка. Кажется, что целую вечность. И в этой вечности хочется раствориться.
Словно со стороны я слышу собственный протяжный стон и это меня отрезвляет. Собрав волю в кулак, я отстраняюсь и заглядываю в светлые глаза, пытаясь отыскать в них…что? Сама не знаю. Но это кажется таким важным…
— Ты поцеловал меня… — все ещё не веря в произошедшее, шепчу я, касаясь подушечкой пальца нижней губы. Кажется, будто они в огне.
Но, как я ни стараюсь прочесть чужих мыслей, взгляд Дариэна абсолютно не читаем.
— Поцеловал. Ты ведь сама сказала, что не хотела целоваться с этим недоумком. Вот я и решил выручить тебя.
Все очарование момента тает на корню. Внутри все смешалось. Восторг, опустошение, какая-то светлая радость, сожаление от того, что это закончилось. А ещё, то самое чувство неловкости, когда не знаешь, как себя нужно вести дальше.
Вот уж кто точно не испытывает неловкости, так это Дар.
— А теперь выручи и ты меня, — хрипло произносит мужчина и медленно, слишком медленно, наклоняет голову вниз, преодолевая разделяющее нас расстояние.
Я не знаю, чего хочу больше: впиться ногтями в его лицо или губами в рот.
К моей удачи, выбирать не приходится. Из ниоткуда вырастает призрачный силуэт и вкрадчиво интересуется:
— А что это вы тут делаете?
Глава 10. Новые обстоятельства
— Так- так-так, и что это вы здесь делаете, а? — На нас не мигая уставилась бабушка Берта и, по совместительству, ярая поборница морали.
Ой, что сейчас начнётся…
— Ничего, — мгновенно сориентировалась я, сделав шаг назад от советника.
— Пока ничего, — одновременно со мной произносит Дар, выделяя слово «пока» и вгоняя гвозди в крышку моего гроба.
К моему сущему удивлению, ругаться хранительница не стала. Напротив, довольно потирая ладошки, воскликнула:
— Решено! Свадьбу сыграем завтра же! — Я оглянулась на советника в поиске поддержки, но он просто… кивнул! И все! Представляете?! Ну каков гад!
Пришлось брать все в свои руки.
- Бабушка, я не…
— Цыц! — Грозно шиканула на меня Берта, не дослушав. И тут же сменила гнев на милость, — детка, я хоть и мертвая, но не слепая. И вижу, как ты на него смотришь.
— Обычно я на него смотрю! — Вскинулась я возмущением, которое невозможно сыграть. Но не тут-то было.
— Лорен, в этом нет ничего постыдного, — встрял Дар, косясь на меня с нескрываемой насмешкой. — Не нужно стыдиться…чувств, — ехидно добавил маг.
Я не нашла ничего лучше, как уподобиться ребёнку и продемонстрировать ему язык. Мужчина прыснул в кулак.
— Бабушка, ты все неправильно поняла. Я и Дар — мы друзья.
— Друзья? — Бабушка нахмурилась и перевела взгляд. нет, не на меня. На целителя! Словно доверяет ему больше, чем родной внучке!
— И друзья тоже, — для разнообразия согласился со мной советник. Но зачем он приплёл сюда это «тоже«?
— Вот и я всегда говорю: супруги должны быть прежде всего друзьями! — Продолжила радоваться непонятно чему хранительница. Пришлось идти на крайние меры:
— Я помолвлена, ба! И, предупреждая твои поздравления, не с Дариэлом! А со светлым властелином. И, кстати, Леора живее всех живых. А ещё на нас недавно напала высшая нежить. Вот.
С каждым моим новым словом лицо призрака становилось все бледнее, а к концу моего монолога и вовсе стало напоминать восковую маску.
— Обо всем по порядку, — неожиданно на выручку пришёл Дар и начал поэтапно рассказывать о наших столичных злоключениях. Довольно подробно, но без лишней воды он рассказал обо всех проблемах, что свалились на мою голову.
Странное дело, я была уверена что наибольший шок произведёт новость о поддельной смерти Леоры, но хранительница лишь отмахнулась со словами «дурная девка, что с неё взять«. А вот рассказ о высшей нежити она слушала внимательно, не перебивая. Что вовсе не вязалось с нравом бабули.
Разумеется, я понимала, почему этот разговор взял ее за живое. Много лет назад именно от подобного чудовища погибла моя далекая родственница.
— Вот что я скажу тебе, Лорен, — предельно серьезно произнесла Берта. — Я никогда не говорила этого прежде…Не потому что случая не было подходящего. Просто…А, тьма! Скажу как есть! Мне доподлинно известны причины появления высшей нежити. И они точно такие же, как в случае с обычной нежитью. Сглазы, порчи, ритуалы…За исключением лишь одного. Они гораздо сильнее. Ведь творят ее не обычные люди. А маги.
— Не понимаю, ты ведь утверждала что тебя убила высшая нежить, появившаяся из ниоткуда, когда ты на пару со своим молодым человеком… — начало было я и тут же осеклась под виноватым взглядом бабушки. — Нет, не может быть…Ты же не хочешь сказать, что…
— Занималась запретными знаниями? Нет, конечно. До этого я не дошла в своей любви к Эдрику. Но когда узнала о том, чем он занимается и что наделал…Вместо того, чтобы сдать его властям — я попыталась сама справиться с высшей нежитью. Он тогда сказал, что забудет о своём опасном увлечении. А ещё — возьмет меня в жены. Говорю же, глупая была… — с ноткой сожаления произнесла хранительница, а затем — тряхнула головой, прогоняя крамольные воспоминания. Голос ее вновь наполнился твердыней. — Но о своем решении я поплатилась сполна.
— И то верно, — пробормотала я, все ещё сбитая с толку свалившимся на мою голову откровением.
— Не думала я, что ещё есть представители того культа, способные провернуть подобное… — задумчиво обронила бабушка.
— Культ? — Дар опасно блеснул глазами.
— Да, культ. Представители этого культа научились направлять откат не на собственный род, а на нежить, превращая ее в высшую.
— Разве такое возможно?! — Подобное не укладывалось в моей голове.
— Чем конкретно занимался тот ваш Эдрик? Вы знаете? Как назывался тот культ? — Вот уж кого сложно было сбить со следа, так это советника. Он выглядел, словно ищейка, напавшая на след.
Бабушка нахмурилась, роясь на задворках своей памяти. Оно и не мудрено. Все это — дела минувших дней…
— Там было что-то про белую кровь, если мне не изменяет память.
Дар спал с лица.
— За чистоту крови? — Его голос прежде уверенный, чуть насмешливый сейчас звучал непривычно потеряно.
— Точно! А что, ты знаешь этот культ? — Бабуля подозрительно уставилась на советника, вероятно, предполагая самое худшее. Но я достаточно знала Дариэна, чтобы понять — он говорил не о себе.
— Нет. Но знаю того, кому точно о нем известно.
— Не томи! — Подстегнула я Дариэна, приплясывая от нетерпения. Бабуля, решив, что ее долг рассказчицы завершён — испарилась, так что можно было говорить без стеснения. Но словоохотливости советника по-видимому пришёл конец.
— Если все так, как я предполагаю, то дело пахнет политикой. Не думаю, что тебе это сейчас нужно, — качнул головой целитель. Я фыркнула, выказывая своё несогласие.
— Я уже сунула нос по самое не хочу, уничтожив высшую нежить. Которая между прочим, чуть мной не закусила. Да и эта свадьба с властелином…Это ведь все как-то связано, да?
— Возможно, — обтекаемо произнес Дар, страстно желающий оставить меня в стороне. Сейчас я нутром чувствовала — мужчина пытался меня защитить. Но разве есть спасение от медведя, если ты уже ступил на территорию его логова?