Страница 46 из 138
Проверив Акашу по спискам розыска и запретов, мало ли, естественно, не по написанному на бумаге, а по отпечатку ауры, отнесла заявку капитану искателей Шаль-Шади, который без возражений поставил на ней свою печать. Не затягивая с этим. Мы его даже не видели. Поскольку много времени это не заняло, значит, он находился где-то неподалёку.
Подержав в руке хрустальный шарик, засветившийся от подачи в него духовной силы, Акаша с лёгкостью набрала проходной балл заклинателя. Не став поражать публику ослепительным сиянием своего непревзойдённого таланта. После чего ей вручили экзаменационное задание.
Поскольку Акаша указала себя как поисковика с навыками охоты, то получила два предмета. Бумажку с описаниями примет и клочок рыжей шерсти. Нужно было разыскать и принести в таверну искателей живую и невредимую хвостатую владелицу этой шерсти, управившись менее, чем за три часа. Ещё Акаше посоветовали, по возможности не попадаться на глаза хозяину кошки, поскольку у него, мягко говоря, несколько натянутые отношения с этим братством. И я даже догадываюсь из-за чего.
Выйдя из таверны, завернув в ближайший тихий переулок, убедившись, что поблизости нет лишних ушей, Акаша сразу изменила своё поведение, властно повелев.
— Мадра. Принеси мне это мерзкое животное. Да поскорее, — протянула клок вычесанной с кошки шерсти, завёрнутый в записку с описанием примет. — Твоя хозяйка пока отдохнёт вон в том уютном ресторанчике, приятно проведя время за чашечкой пряного вина. Айни, давай сюда кошель с золотом, — требовательно обратилась к переименованной Аюни, отыгрывая кукольника, разговаривающего со своими марионетками.
Настолько достоверно, что захотелось её легонечко стукнуть по макушке, чтобы избавить от головокружения, возникшего от успеха, как выразился один правитель. Избавив от иллюзий.
Аюни, проигнорировав приказ своей фальшивой хозяйки, даже не шелохнулась, что не могло её не рассердить.
— Ну, долго я буду ждать? Вас обоих, — недовольная Акаша несколько раз сделала пальцами хватательные движения, намекая на то, в руке нет положенного демонессе за работу, но почему-то не положенного по факту.
— До обратного почернения, моя, вроде как, синекожая наивная наложница, начитавшаяся на ночь страшных сказок, — прошептал в артефакт передачи голоса, прикреплённый с внутренней стороны маски.
Приёмником которого служила заколка для волос, что носила лже Азиза.
— Господин, либо играем до конца, как следует, чтобы всё выглядело достоверно, до самых мелочей, либо я в этом спектакле хромых акробатов на горящем канате, обречённом на провал, участвовать не стану, — поставила своё условие. — Во всяком случае, добровольно.
— Аюни, дай ей кошелёк номер четыре, — приказал марионетке, заранее подготовившись к этой сцене. — Акаша, напоминаю, ты бедная, замкнутая, беглая странствующая аристократка, привыкшая к скромному образу жизни. Постарайся, чтобы всё выглядело достоверно. До самых мелочей, — с улыбкой вернул ей подачу.
— Вы ведь намеренно подобрали мне именно этот образ? Желая лишить маленьких радостей жизни, — подозрительно прищурилась демонесса, начиная что-то подозревать.
— Разумеется, — и не подумал отпираться. — Чтобы твои маленькие радости, от которых столь же мало проблем, не стали большими. Ты же обязательно захочешь воспользоваться своим руководящим положением. Прямо как сейчас.
— Конечно, воспользуюсь, — оскорбилась Акаша за то, что посмел в ней усомниться. — Я же приличный демон, в конце концов.
— Словосочетание приличный демон, звучит как-то странно, — на мгновение отвлёкся. — Ну да ладно. Ничего. Я потерплю, — вновь припомнил её же слова, повторив их с теми же интонациями. — На какие только жертвы не пойдёшь ради тебя, затмение моё ясное. Будет яркий незабываемый праздник и на твоей улице горючих масел, — немного поворчав для вида, чтобы не расслаблялась, смирился с неизбежным. — Значит, нужно поймать кошку. Шисса'ри, ты же у нас охотник? — обрадовался, найдя на кого спихнуть работу.
Чем я хуже Акаши?
«Глупый младший. Сам лови своих мышей», — не повёлся змей на детскую подначку.
«Кошек», — поправил.
«Тебе виднее, кого ловить».
Да что же такое. Кто-то на пернатого малыша плохо влияет. Не иначе Акаша.
«А за десять элементалей? — соблазнил наградой, меняя подход. — Учти, попросишь одиннадцать, я лучше сам пойду её ловить. А ты ближайшую неделю будешь питаться только мышами.»
«Договорились, — подозрительно быстро согласился Шисса'ри. — Выпускай меня поскорее в город», — поторопил, заставив усомниться, что это была хорошая идея.
Увидев, как змей сразу, не глядя проглотил протянутые ему улики, нахмурился.
«А ты уверен, что с ними нужно было поступить именно так?»
«Кто из нас охотник? Мне лучше знать. Скоро буду. Готовь вкусных и жирных элементалей.»
Вернулся он где-то через полчаса, вывалив из пасти, растянувшейся до размера входной двери, почти две дюжины дико орущих, перепуганных до смерти кошек и котов всех расцветок. Сразу же рванувших врассыпную, спасаясь от этого чудовища. Хорошо хоть я запомнил описание и был в броне, а то обезумевшее животное, которого бросился ловить, ругая всех и каждого, под звонкий смех Акаши и что-то там подсчитывающего змея, исполосовало бы меня по самое не хочу. Потом эту хитрую кошку, прикинувшуюся мёртвой, только бы и в самом деле не сдохла, пришлось нести в таверну искателей. Держа за лапы, а то слишком вертлявая. Словом, задание оказалось куда сложнее и опаснее, чем я себе представлял. Причём, мучался я, а награды и поздравления получала Акаша, что мастерски изображала равнодушие, напополам с непониманием, что тут такого особенного. Подумаешь, справилась со сложным заданием за рекордно короткое время. Сущие мелочи. Принеся хвостатую злобную злодейку, что наловчилась не только великолепно избегать новичков, но и знатно портить им нервы.