Страница 24 из 65
— Достаточно, чтобы твоя зависимость от «Скитлс» выглядела до позорного смешной.
Бекон подгоревший, а кофе на вкус как ослиная задница, но греческий омлет потрясающий. Мы завтракаем, и в конце каждого предложения Чарли встряхивает волосами. А это говорит о многом.
В какой-то момент девушка останавливается и пристально смотрит на меня.
— Что?
— Просто… так ты можешь есть и все такое?
— Ты о чем?
Чарли оглядывается и наклоняется ко мне, прижимаясь грудью к столу.
— Но ты же мертв.
— Чертовски верно.
— Так как же ты ешь?
Вытираю рот бумажной салфеткой.
— Мое тело было выкопано еще до того, как я начал… м-м-м…
— Разлагаться? — подсказывает Чарли, наморщив нос.
— Да, точно. Потом они надели мне на лодыжку этот браслет, и я снова в строю.
Чарли задумчиво смотрит в окно.
— Значит, ты как живой человек? Кровь течет? И сердце бьется?
— Да. Я только вышел из строя на несколько дней во время похорон. А потом вдруг понял, что задыхаюсь от нехватки воздуха.
— И ты снова стал живым, — говорит девушка, заполняя пустоту.
— Я точно бы не назвал себя «живым».
Чарли проводит языком по внутренней стороне щеки.
— Но ведь ты «живой».
— Нет, Чарли. Я уже мертв. Все это… — бью себя кулаком в грудь, — … оно искусственное.
Она откусывает маленький кусочек омлета и пытается сменить тему разговора. Я рад, что девушка задала свои вопросы, и что я ответил, не облажавшись — не раскрывая, на кого я на самом деле работаю. Я смотрю, как Чарли запивает омлет ярко-оранжевым апельсиновым соком, и понимаю, что она все еще не знает о своих способностях. Что она может снимать своими проклятыми розовыми печатями мои. У меня есть свои вопросы, на которые я хочу получить ответы, но не от нее. И это меня чертовски радует.
После завтрака везу Чарли в школу и еще три часа мучаюсь на уроках, от которых голова идет кругом. Когда раздается звонок, я следую за ней из класса экономики в столовую. Мы не видели Аннабель и Блу, когда пришли в школу этим утром, и даже я немного взволнован тем, как они отреагируют — если они вообще заметят.
Лицо Блу меняется, как только он видит Чарли. Его глаза сужаются, затем расширяются, а губы приоткрываются.
«Думаю, он заметил».
Чарли откидывает волосы и растягивает губы в улыбке.
— Привет, Чарли — бормочет парень. — Ты… что-то сделала?
Девушка медленно опускается на стул напротив него, поджав под себя одну ногу. Забавно наблюдать, как Чарли пытается выглядеть грациозно, но я заслуженно хвалю ее для придания уверенности. Если бы она только знала, насколько та же самая уверенность могла улучшить ее внешность в целом…
— О чем ты? — застенчиво спрашивает Чарли. — Я ничего не делала.
Аннабель отрывает взгляд от журнала, и у нее отвисает челюсть.
— Святая Матерь Божья, что ты сделала со своими волосами?
Чарли смеется, но в смехе слышится нервозность. Я могу сказать, что она не знает, как ответить
— Моя подруга прилетела из Лос-Анджелеса навестить семью — говорю я. — Она стилист.
Чарли вмешивается.
— Да, и она сделала мне прическу.
Аннабель встает из-за стола и подходит к нам. Она проводит пальцами по волосам Чарли, и ее глаза становятся огромными, как будто девушка касается бензопилы.
— Что она использовала? Нет. Нет, мне все равно. Просто… как сделать так же? — Аннабель смотрит на меня. — Ты мне все расскажешь.
— Не знаю. Она очень щепетильна и осторожна со своими профессиональными секретами.
— Все в порядке, — говорит она. — Мне и не нужно знать. Просто скажи, что я следующая.
— Извини, — отвечаю я, поднимая руки в примирительном жесте. — Она улетает сегодня днем.
Аннабель ведет себя так, будто я только что переехал ее кошку, что я и сделал бы, если бы увидел ее. Девушка подносит волосы Чарли к своему носу и делает глубокий вдох.
— Ладно, хватит, — выхватываю волосы Чарли из рук Аннабель и указываю последней на ее место.
Аннабель топает обратно к своему стулу, как будто всерьез подумывает о том, чтобы ударить кого-нибудь по почкам или сжечь школу дотла. Это что-то.
— Анна, твои волосы и так прекрасны, — говорит Чарли.
Аннабель тычет пластиковой вилкой в нее.
— Я с тобой не разговариваю.
Чарли наклоняется вперед, ее лицо вытягивается.
— Ты серьезно?
Аннабель закатывает глаза.
— Нет. Но лучше позвони мне в следующий раз, когда Иисус приедет в Питчвилль.
Чарли смеется и бросает на меня косой взгляд — как будто у нас секрет о том, что Иисус действительно пришел в этот деревенский городишко.
— Что ты там читаешь? — спрашиваю я, чтобы сменить тему.
Аннабель поднимает журнал.
— Они сделали целый выпуск о черно-белых фильмах. Я решила посмотреть, что они сюда включили.
— Ты любишь смотреть старые фильмы?
— Это мое любимое занятие после баскетбола. Кстати, мы сегодня играем после школы. Ты с нами? — Аннабель улыбается, потом вскрикивает и смотрит на Блу. — Серьезно? Это было больно.
— Не-а, — отвечаю я. — У меня дела.
— Какая досада, — бормочет Блу себе под нос.
Щелкаю костяшками пальцев и смотрю в его сторону. Я так устал от этого дерьма.
— Знаешь что, я передумал. Я бы не прочь надрать сегодня кому-нибудь задницу.
— Да, — Аннабель кивает. — Именно об этом я и говорю. Чарли, хочешь присоединиться? Данте понадобятся указания, как добраться до места его упокоения.
Чарли бросает на меня взгляд, без сомнения, пораженная «местом успокоения».
— Звучит неплохо. Во сколько?
— В семь часов.
Блу пристально смотрит на Чарли.
— Ты собираешься прийти?
Девушка пожимает плечами.
— Конечно, самое время посмотреть на вас, ребята.
Странно, что Чарли не была там раньше. С другой стороны, это скучно, если вам не нравится игра. С ее хромотой, я сомневаюсь, что кто-то позволил бы ей приблизиться к площадке.
Когда обед подходит к концу, замечаю королеву красоты, которая с важным видом направляется к нашему столику. Когда она откидывает волосы, я понимаю, что Чарли все еще новичок в этом.
— Привет, — говорит она Чарли.
Чарли смотрит на нее снизу вверх.
— Привет.
Горячая красотка сдвигается на секунду, как будто стоять там физически больно.
— Мы с подругами хотели узнать, сделала ли ты прическу или что-то в этом роде.
Глаза Чарли сияют.
— Да, так и есть. Спасибо, что заметили.
— Угу, — говорит красотка. — И где же ты ее делала?
Чарли указывает на меня.
— Это сделала его подруга из другого города.
Девушка качает головой.
— Жаль. В этой дерьмовой дыре я никак не могу найти толкового стилиста, — она вздыхает. — В любом случае спасибо.
Пока девушка возвращается к своему столику, Чарли поворачивается к нам лицом. Глаза у нее размером с арбуз.
«Черт возьми, да, — думаю я. — Это было изумительно».
Глава 22
Б — мяч или бюст
Когда мы с Чарли подъезжаем, видим, что Блу и Аннабель уже на площадке. Я с удивлением вижу, что больше никто не ждет, чтобы поиграть. Думаю, жители Питчвилля не очень-то увлекаются физической подготовкой, что заставляет меня задуматься, чем вообще они занимаются — скотоводством, наверное. Или свиноводством. Чем-то очень интеллектуальным вроде этого.
Аннабель пытается крутить баскетбольный мяч на кончике пальца и справляется с этим довольно хорошо. Он вращается несколько раз, прежде чем опрокинуться и стукнуться об пол. Она бежит за ним и замечает, что мы идем к ней навстречу.
— Эй, эй! — кричит девушка. — Смотрите, кто пришел. Готовы получить по своим задницам?
Девушка несет чушь, и мне это нравится. В моем словаре все это — часть опыта. Честные игры — не мой стиль.
Аннабель бросает мне мяч, и я ловлю его одной рукой. Баскетбол — один из многих видов спорта, где помогает наличие больших рук. Беру мяч, закидываю его за спину, а затем гоняю его к корзине.