Страница 17 из 65
Я слишком занят своими мыслями. Я знаю, что видел на улице. Я просто не знаю, кого видел. Коллектор, наблюдающий за мной, превращается в настоящую занозу в заднице. У него не было других причин выскакивать перед моим автомобилем, кроме как поиздеваться. Он понимает, что могло случиться? Что, если бы я не справился с управлением? Я могу и бессмертный, но все еще могу испытывать физическую боль. А как насчет Чарли? Он понимает, что причинить ей боль — значит объявить войну на Земле?
Больше всего меня беспокоит не то, что за мной наблюдает один из пяти коллекторов, а то, зачем ему это. Он должен знать о задании. А может, он знает и о контракте на душу и ждет, не воспользуюсь ли я им. Но зачем пока морочить мне голову?
Когда подъезжаю к дому Чарли, она снова спит. Вот тебе и бодрствование. Я толкаю ее несколько раз, она открывает глаза и вытирает с губ слюни.
«Мило».
— С тобой все будет в порядке? — спрашиваю я.
— Конечно. А почему нет?
Я улыбаюсь, и она вылезает из машины, немного неуверенно держась на ногах. Девушка собирается закрыть дверь, но останавливается.
— Эй, Данте?
— Что?
— Спасибо, что взял меня с собой на вечеринку.
— Серьезно?
— Да. Просто… меня никто раньше не приглашал. И в первой половине было вроде как весело, — она оттопыривает большой палец и мизинец, имитируя питье. Я успеваю посмеяться прежде, чем она продолжает: — Я знаю, все прошло не так хорошо, но все равно приятно быть частью веселившихся людей. Это заставляет меня чувствовать, что я живу. Это имеет смысл?
Тут же напрягаюсь. Не могу поверить, что после всего сегодняшнего дерьма, она «благодарна» за опыт. Сначала Чарли показалась мне такой юной. Может дело в ее наивности или в том, что порой она очень тупо себя ведет. Но когда смотрю, как она нервно поглаживает бедро, небольшую округлость в ее теле, которую я раньше не замечал, я понимаю, что Чарли могла бы быть привлекательной для правильного человека. Все дело в ее взгляде на мир. Как будто она прожила сто жизней и нашла ответы на все вопросы. А ведь на самом деле она всего лишь семнадцатилетняя девочка.
С Чарли Купер случилось что-то страшное. Она видела, как ее родители сгорели заживо. Любой бы сказал, что она имеет право злиться. Быть безрассудной. Плести вереницу грехов, каждый из которых хуже предыдущего. И все же ей как-то удалось сохранить в себе эту… невинность.
У нее есть все основания быть точно такой же, как я.
Но она не такая.
На одно мгновение я завидую ей. Интересно, каким бы я стал, если бы жил, как она. Обычно я никогда не позволяю себе задумываться об этом. Но с ней не могу ничего с собой поделать.
Не могу подобрать нужных слов, чтобы сказать, как ей повезло. Или о том, что сейчас это платье смотрится на ней не так уж и ужасно.
— Спокойной ночи, Чарли, — просто говорю я.
Она широко улыбается.
— Спокойной ночи.
Глава 14
Решения
Я лежу без сна в своем гостиничном номере. Последние три часа я метался и ворочался, как наркоман в реабилитационном центре. Контракт с душой сводит меня с ума.
Использовать или не использовать — вот в чем вопрос.
Я должен забыть о том, какой видел Чарли сегодня и ее наивный, доверчивый взгляд. В голове вертятся мысли о том, что я собираюсь сделать с ней, отчего чувствую себя… не в своей тарелке. Босс дал мне задание, и если его не выполню я, за меня это сделает кто-то другой. И этот другой получит мое продвижение по службе, потому что, черт побери, через неделю Босс будет владеть ее душой. Так что я должен принять решение. Я должен быть коллектором и использовать все инструменты, имеющиеся в моем распоряжении.
«Я — Данте Уокер».
«Я не милосерден».
Для того чтобы использовать контракт на душу, Чарли должна мне полностью доверять. Более того, я должен быть уверен, что смогу довести дело до конца, потому что если уж контракт на душу будет подписан — это будет единственной темой разговора в Подземном мире.
Другой вариант — собрать душу Чарли проверенным способом. Но это оказалось труднее, чем думал.
В любом случае, что-то должно произойти. Я не могу позволить ей уничтожать нашу работу розовыми печатями.
После еще получаса борьбы с этим вопросом заваливаюсь в постель с принятым решением. Я заберу душу Чарли без контракта. Если коллекционер, наблюдающий за мной, желает посмотреть, как я это сделаю, я устрою ему чертовски интересное шоу.
Несколько дней назад у меня появилась хорошая идея, и сейчас самое время воплотить ее в жизнь — когда Чарли наиболее уязвима. Встаю с кровати и надеваю свою одежду. На часах пол третьего утра, когда я закрываю дверь отеля и бегу к моей «Escalade».
Пока еду к ее дому, прокручиваю в голове сцену. Сегодня вечером я соблазню Чарли. Я заберу всю ее себе, а завтра она будет в моих руках послушной куклой. Куклой которой я смогу играть и ломать.
Когда подъезжаю к дому, сердце бешено колотится, и я знаю, что нет пути назад. Взбираюсь по решетке к ее окну и тихо стучу. Меньше всего мне нужно, чтобы бабушка испортила наш момент.
После четвертого стука Чарли открывает окно, и я влезаю внутрь.
— Данте? — спрашивает она сонным голосом. — Что ты здесь делаешь? Сейчас… — она смотрит на часы на тумбочке, — сейчас почти три часа ночи. Что-то случилось?
Шагаю в ее сторону чтобы сделать то, ради чего приехал сюда. Ее губы открываются, когда притягиваю ее к себе. Обхватываю ладонями лицо Чарли и смотрю на нее сверху вниз. Ей нужно думать, что это любовь. По-другому она не подчинится.
Ее глаза широко распахиваются, и я вижу в них то, от чего меня подташнивает: доверие. Чарли сделает все, о чем я попрошу, и я знаю почему. Я ей не безразличен. За два дня она открыла свое сердце так, как я никогда не мог. Она верит, что я ее друг.
Я.
Данте.
Обманщик.
Убираю руки с ее лица и делаю шаг назад. Чарли быстро вздыхает. Интересно, знала ли она, что сейчас произойдет? Должна. Я смотрю на нее, с трудом поднимая голову. На Чарли красная шелковая сорочка выше колен. Не могу поверить, что у нее есть подобные вещи. И хотя на ее сорочке дурацкая надпись «сними меня», девушка по-прежнему излучает эту «чистоту».
Я не хочу причинять ей боль. Правда не хочу. Но я не упущу свой шанс покинуть ад.
Ее волосы, ее кожа… как она ходит. Ее внешность мешает людям осознать, насколько она удивительна.
Но не сейчас.
Подхожу ближе и беру ее руки в свои.
— Чарли, — говорю я. — Я сделаю тебя красивой.
Глава 15
Сюрприз!
Я тяну Чарли на кровать и сажусь рядом с ней.
— О чем ты говоришь, Данте?
Чарли смотрит на свои ноги. Я знаю, что причинил ей боль, намекнув, что она не красивая, но мы должны смотреть фактам в лицо, чтобы двигаться вперед.
— Есть некоторые вещи, которые ты не знаешь обо мне, — отвечаю я.
Осознание того, что я собираюсь разоблачить себя, обрушивается на мои плечи. Они горбятся от этого груза. Все может пойти не так, как хотелось бы. Я не задумывался о том, как я это скажу, потому что никогда не думал, что скажу подобное.
— Уверена, что есть много вещей, которых я не знаю о тебе. Мы знакомы друг с другом всего два дня.
Замешкавшись, указываю на часы.
— Технически три.
Чарли, кажется, теряется, затем поворачивается, чтобы взглянуть на часы. Я жду, что она рассмеется, но она этого не делает.
— Хорошо, три.
Я встаю с кровати и кладу руки за голову, переплетая пальцы. Затем разжимаю руки и сажусь обратно.
— В чем дело?
В ее голосе звучит беспокойство, и от этого мне еще хуже от той лжи, которую я сказал ей. Именно поэтому я ненавижу делать вещи личными.
— Я хочу сказать, что не был честным в том, кто я есть.
Чарли откидывается назад. Это едва заметно, но я все равно замечаю.