Страница 25 из 78
— Эй, хозяин замка? — окликнул его я, — Что насчёт информации о журналисте?
Эль Гатто обернулся на верхней ступеньке и пожал плечами:
— Всему своё время, гринго!
— Когда оно настанет?
— Когда я приведу себя в человеческий вид и разгребу свои вещи, — последовал ответ, — Терпение, Эль Туристо!
Он удалился наверх, и спустя несколько секунд я услышал скрип ключа в замке двери.
— Он тебе ещё нужен? — Каталина оказалась по левую руку от меня, подтягивая кобуру с пистолетом «Джерико».
— Да, — кивнул я, — Зачем тебе он вообще нужен, красавица? Ведь ты достойна большего!
Каталина обжигающе стрельнула в меня глазами:
— Ты правда так считаешь?
— Конечно, — заверил её я, — Просто забудь об этом!
— Мне нравится твои слова, Эль Туристо, — улыбнулась девушка, — Как зовут тебя на самом деле?
— Рене.
— Красивое имя, мне нравится….
— Эй, может уже пожрём? — крикнул из кухни Рауль, — Мне, конечно, нянька не нужна, но одной клешнёй приготовить что-то не получится!
— Ладно, идём! — отозвался я.
В алькове нашлись консервы и фрукты, которые потихоньку уже начали гнить. Тем не менее, мы приготовили весьма сносный обед и сели за стол, однако Эль Гатто не пожелал спуститься к нам. Появился он уже к его концу, свежевыбритый и чистый, одетый по-пижонски: атласная малиновая рубашка, расстёгнутая на груди, бежевые кальсоны и ботинки из крокодиловой кожи с загнутыми кверху носами.
— Смотри-ка, кто у нас плэйбой! — хохотнул Рауль, заметив вошедшего Тони первым.
Эль Гатто улыбнулся, и я заметил, что он почистил даже зубы.
— Сегодня мой вечер, — произнёс он чувственно, — Девчонки не посмеют сказать мне «нет», правда, Каталина?
— Поцелуй ствол моего пистолета, pendejo! — фыркнула Каталина, бросая приборы в умывальник.
— Злая ты, — проворчал Эль Гатто, — Ну, что, я благодарен ребятам, что сохранили наше гнёздышко! Жаль, что Круз и Маноло не дожили до этого. Анхель, много ли бабла у нас осталось после операции по моему спасению.
В ответ Анхель сложил пальцы в нолик, показывая то, что сейчас они на мели.
— Вот проклятие! — выругался Эль Гатто, — Чтож, тогда придётся помочь тебе, Эль Туристо! Теперь Транквиландия — единственный шанс нам разбогатеть!
— Ты в любом случае мне поможешь, — парировал я, — Не забывай, Тони, ты мне должен!
— Ладно-ладно! — миролюбиво произнёс Эль Гатто, садясь за стол, — Дай мне только пообедать спокойно!
После обеда каждый разошёлся по своим делам. Мы с Раулем вышли из поместья и направились к «Хаммеру».
— Ну и что ты думаешь насчёт него? — спросил Рауль, опираясь здоровой рукой о капот «Хаммера».
— Скользкий тип, и не уверен я, что он будет полезен для нас.
— Вот и я такого же мнения, — кивнул Рауль, — Как бы этот пижон не всадил нож тебе в спину….
— Не забывай, гринго, мы прикрываем друг друга!
— Но не сейчас, — Рауль приподнял свою перебинтованную руку, — Мне нужно время, Рене, чтобы восстановиться! А у тебя, как я понимаю, времени нет?
— Верно, — согласился я, — Но не волнуйся, не впервой прикрывать спину самому себе!
— Ладно! — Рауль пожал плечами, — Этот парень, как и ты, помешан на давней сказке! Кто знает, может быть она и существует?
— Посмотрим!
Вернувшись к поместью, мы передохнули. Вечерело. Закаты в Колумбии были похожие на рассветы: розовеющее небо пересекали лучи низко светившего солнца. Джунгли не умолкали ни на минуту: звуки птиц, стрекот насекомых, шелест высокой травы. Я сидел на ступеньках входа в поместье, держа АК-74 на коленях и слушал джунгли, старался стать их частью. Говорят, что, понимая язык джунглей, со временем получается раствориться в них, а для солдата, воюющего в джунглях — это основа для победы.
— Эй, гринго! — от созерцания джунглей меня отвлёк Эль Гатто, — Я, кажется, нашёл, что тебе нужно!
— Правда? — подхватив свой автомат, я встал и посмотрел на Тони с нетерпением, — Ты нашёл контакты того журналиста?
— Да, — кивнул Эль Гатто, — Он живёт в Санто-Валверде и прячется сразу от всех. Завтра, думаю, мы сможем назначить ему встречу! Только нужно сперва позвонить ему по телефону!
— Хорошо, — улыбнулся я, — Поедем вдвоём?
— Да. Твой приятель ещё не оправился после ранения, а Анхель и Каталина пусть охраняют поместье!
— Хорошо, — согласился я, — Но смотри, Тони, не подведи меня!
Тони в шутку приложил ладонь к виску:
— Сэр, есть, сэр!
Мы с Тони вернулись в дом. Ребята уже собрались в кухне и готовились к ужину.
— Надо бы со сменами решить вопрос! — улыбнулся Эль Гатто, — Рауль ещё имеет иммунитет, так что….
— А тут и думать нечего, — усмехнулась Каталина, — Ты будешь с Анхелем, а я — с Эль Туристо!
— Красавица! — обиженно запричитал Тони, — А я-то думал, что….
— Думы свои может в задницу себе засунуть! Я решила так!
Эль Гатто пожал плечами. Я с интересом посмотрел на Каталину, и она лукаво улыбнулась мне.
— Ладно, — произнёс Эль Гатто, — Разбудите меня в два часа, не забудьте! А если забудете — Анхель не проспит!
Поужинав, ребята разбрелись по своим уголкам. Я же прошёл в караульную комнату на 2 этаже, где мы уже дежурили с Раулем. Пройдя внутрь, я сразу же сунул руку в нишу, где спрятал выпивку. В бутылке осталось ещё немного рома, но я сделал большой глоток.
— Ух ты, у тебя тут и выпивка имеется, гринго? — услышал я голос Каталины совсем рядом.
Тонкая девичья рука обвила бутылку и вырвала её у меня. Каталина едва усмехнулась и тоже приложилась к горлышку.
— Не слишком ли крепко для тебя? — поинтересовался я.
Прикончив бутылку, девушка отшвырнула её в угол и приблизилась ко мне.
— Слишком мало, — протянула она, — Есть ли ещё?
— Для этого придётся совершить набег на кухню!
— Тогда никуда не уходи! — улыбнулась она, и повернувшись, удалилась. Я даже не стал подавлять желание посмотреть на её подтянутую попку, пусть и в камуфляжных штанах.
Оставшись наедине, я присел на матрас, поставил на предохранитель свой «Калашников», подкинул дров в костёр и стал ожидать свою напарницу по смене. Она вернулась очень скоро, держа в руках две бутылки вермута.
— Алкоголь обычно не мешают друг с другом, — лениво заметил я, на что девица слегка нахмурилась:
— Тогда не пей, если слабый желудок!
— Шуток ты явно не понимаешь! — проговорил я, принимая у Каталины из рук бутылку вермута.
Мы откупорили бутылки и чокнулись ими.
— За удачу! — произнесла тост Каталина, — Тем более, у тебя её хоть отбавляй!
Сделав большой глоток, я оценил колумбийский вермут и причмокнул губами:
— С чего ты это взяла?
— Удивляет, как ты умудрился выжить, — ответила она, сделав ещё глоток, — Маноло и Круз погибли, но вот ты уцелел. Вылетел из вертушки, упал на землю — и ни одного перелома!
— Сам себе удивляюсь, — пожал я плечами, — А что же Тони? Мне кажется, что вот уж кому везёт, как чёрту!
— Тони — та ещё сволочь! — зло сплюнула в костёр Каталина, — Он думал, что я брошусь ему на плечи и отсосу ему, едва только он появится в моём поле зрения! Но теперь я не совершу подобных ошибок.
Я молчал и просто слушал. Каталина отшвырнула свою бутылку и, подойдя ко мне, обвилась вокруг меня, словно змея, обвившая ствол пальмы.
— Я очень надеюсь на тебя, Рене! — прошептала она мне на ухо, — Потому что, тебя я точно пристрелю, если ты меня кинешь!
Мы рухнули на матрас, слившись в крепком поцелуе. Животная страсть объяла нас, и мы полностью погрузились в неё. Это было великолепно. У меня было много женщин, но Каталина оказалась самой страстной любовницей. Я удивился тому, как юная девчонка может быть такой опытной и умелой в играх с мужчинами. Хотя, колумбийские женщины славятся своей неразборчивостью в отношениях с мужчинами. Мы уже много времени предавались страсти, как тут Каталина заявила:
— Что же, Рене, тебе пора надеть штаны и не трясти своим членом! Наша смена через 5 минут закончится, а Анхель нас застукает!