Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 78

— Эй, вы кто такие!

Я мысленно уже чертыхнулся и готов был уже направить автомат, но тут Маноло нашёл что ответить:

— Порядок, ребята, Рохас приказал отвести преступника в камеру!

— Где распоряжение? — немного растерянно произнёс начальник караула из трёх человек, что обнаружили нас.

— Вот оно! — крикнул Маноло и веером пуль полил патруль, а мы с Раулем на время оглохли и остолбенели от такого поворота событий.

— Живей в башню!

Мы бросились в здание Паноптикума, сбили прикладами двух охранников, выбравшихся на шум, и ринулись вверх по лестнице.

— С ума сошёл? — воскликнул Рауль, — Нас же могли….

— Не реви, как маленькая девочка, — отозвался Маноло, перепрыгивая сразу через две ступеньки, — Выбора не было, как и времени!

Внизу послышались чьи-то голоса, а затем пролёт осветился вспышкой очередей.

— Чёрт, — наша троица прижалась к стене.

— Закройте глаза! — Маноло живо бросил в лестничный пролёт светошумовую гранату, и мы отвернулись. Раздался оглушительный хлопок, и мы с Раулем выпустили пару очередей вниз, а затем продолжили подниматься вслед за Маноло. Мы уже особо не обращали внимания на то, что там происходит внизу, а просто бежали к камере.

— Стойте! — воскликнул внезапно Маноло на пороге очередного лестничного проёма, — Вот 32 камера!

С этими словами он открыл окошечко камеры и крикнул внутрь:

— Тони! Тони, ты здесь!

В тёмном окошечке возникло изможденное бледное лицо с густой бородой:

— Мэнни? Чёрт побери, ты ли это или я сплю?

— Нет-нет, старый ты лис! — захохотал Маноло, — Ты не спишь! Мы за тобой, братишка! Сейчас мы тебя освободим!

— Давай, колдуй с замком, а мы пока тебя прикроем! — я поднял свой АКМ к груди и, хлопнув по плечу Рауля, прицелился в лестничный пролёт.

Понимая, что теперь всё зависит от мастерства Маноло взламывать замки, мы прислушивались к звукам внизу. Вполне вероятно, что уже вся тюрьма стояла на ушах и сейчас к Паноптикуму со всей прыти спешат все полицейские псы этого места. Услышав внизу голоса, я открыл огонь вниз, особо не целясь. Рауль, хоть и неохотно, но поддержал меня короткими очередями своей натовской винтовки. Тем не менее я слышал, как охрана поднимается наверх.

— Они уже на лестнице! — крикнул я, меняя магазин автомата, — Рауль, будь осторожнее!

Двое особо прытких показались в поле моего зрения: вооружённые короткими винтовками Ruger M14 Mini: моя очередь сразила их, и они весело поскакали вниз по лестнице. Третий выпалил из своей винтовки выше моей головы, но выстрел Рауля успокоил охранника, и он присоединился к своим товарищам.

— Чёрт, заело! — закричал Маноло, возясь с тюремными замками, — Заклинило, я не смогу отпереть дверь камеры! Надо было взять ключ!

— Давай сюда, Маноло! — воскликнул я, — У меня свой ключ есть!

— Тони, — прокричал Маноло в тюремную камеру, — Отойди как можно дальше от двери!

Сказав это, он снял с плеча свой «Кольт Коммандо» и присоединился к нам в отстреле охранников снизу. Я же, бросив АКМ, стянул с плеча гранатомёт М-79. На то, чтобы снарядить гранатомёт зарядом ушло две секунды. Короткий свист: и оглушительный грохот сотряс всю башню. Тяжёлая стальная дверь, как оказалось, выдержала, однако замок был вырван взрывом с корнем.

— Давай! — я хлопнул по плечу Маноло, который лупил без передыха в лестничный пролёт. Вместе мы саданули по тяжёлой двери, и Эль Гатто, оглушённый и едва держащийся на ногах, получил, наконец, свободу.

— Давай, братишка, уходим! — велел Маноло, ухватив брата за его костлявое плечо.

Мы бросились наверх, на крышу, время от времени постреливая в преследующих нас охранников. На верхнем пролёте Рауль, бегущий в арьергарде, внезапно рухнул на пол, подавившись собственным воплем.

— Рауль! — я живо поставил его на ноги.

— Ерунда! — проговорил он, — Зацепило малость!

— Не отставать! Живей! — кричал Маноло, поддерживая Эль Гатто.

Мы очутились на крыше. Холодный ночной ветер трепал нам волосы, а мелкий дождь мочил голову. Я чертыхнулся, вспомнив, что свою шляпу оставил в убежище банды Эль Гатто. Мы остановились лишь на вертолётной площадке и залегли на её бровке!



— Зажигай, Эль Туристо! — прикрикнул Маноло.

Вытащив из кармана фальшфейер, я щёлкнул зажигалкой, а потом передал зажжённую шашку Эль Гатто.

— Держи, гринго, вот твой ключ к спасению! Маши ей изо всех сил!

А сам подхватил М16 Рауля и поставил на одиночный огонь. Патронов было немного, всего полмагазина, и теперь следовало только подождать вертолёта.

— Как ты, Рауль! — поинтересовался я у своего друга, но Рауль уже повязывал свою рану, оторвав рукав от своей полицейской формы:

— За меня не беспокойся, следи за дверью!

Рядом со мной очутился Маноло, держа свою укороченную винтовку востро:

— Гринго, у тебя есть ещё заряды к «Блуперу»?

— Есть парочка, а что?

— Сейчас когда полезут, я задержу их огнём, а ты стреляй из своей трубы следом! Лады?

— Хорошо!

Посетовав на то, что АКМ я оставил на лестничном пролёте, я перезарядил М-79, и мы с Маноло принялись ждать. Секунды текли очень вяло, и тут первый охранник возник в проёме двери. Маноло сразил его короткой очередью:

— Давай! — завопил он.

Я нажал на спуск гранатомёта, направив его на тёмный проём, откуда пару мгновений назад исчез цепной пёс Рохаса. Громкий свист: и проём завалило бетонными обломками крыши.

— Отлично! — усмехнулся Маноло, — Теперь они только динамитом могут к нам пробиться!

Минуты потекли очень медленно. Где-то вдали раздалась сирена: видимо, военная база всё-таки сумела понять, что на территории тюрьмы происходит какая-то заварушка! Этот заунывный звук весьма действовал на нервы, но на его фоне вырисовывался ещё один, который был всё громче. Стрекот лопастей вертолёта.

Массивная громада «Блэкхока» опустилась на вертолётную площадку, и мы увидели Круза, сидевшего за пулемётом, и Каталину, отчаянно махавшую нам:

— Давайте на борт, мальчики! — крикнула она.

Мы оперативно прыгнули в вертушку, поддерживая Рауля и Эль Гатто.

— Анхель, Круз — как я рад вас видеть! Ух ты, и ты здесь, красавица! — услышал я хриплый голос Эль Гатто, адресованный Каталине, — Обнимемся!

— Отойди от меня! Воняешь, как старый осёл, pendejo! — последовал ответ.

— Анхель, взлетай! — пытаясь перекричать гул лопастей, крикнул Маноло.

«Блэкхок» тяжело оторвался от крыши Паноптикума и устремился на юг. Однако тут Анхель резко сменил курс вертушки. Со стороны военной базы к нам приближались две вертушки. Российские «Ми-24», которые натовцы любовно именуют «Хайнд», летели к нам на двенадцать часов. От одного из них отделился яркий след.

— Держитесь, — лишь успел крикнуть Маноло, и тут Анхель резко ушёл вниз и вбок. Все едва успели схватится за салон вертолёта, кроме Круза. Низкорослый приятель Эль Гатто потерял равновесие, перевесился через пулемёт и вылетел из вертушки.

— Круз! — крикнул Маноло, но тот уже летел вниз с ужасным криком.

— Господи Боже! — воскликнул Эль Гатто.

Анхель сумел выровнять «Блэкхок» подставив врагу борт. Я оперативно прыгнул за М-60 и нажал на гашетку. Надёжный американский пулемёт застрочил огнём. Подвергшись обстрелу, «Ми-24» вильнул в сторону, но я сосредоточил огонь на нём и сумел повредить сочленение лопастей. Вражеская машина стала снижаться.

— Есть, он готов! — радостно выкрикнул я.

Анхель тем временем, выпустил ракету «Hellfire» по второй вертушке. Не попал, но спугнул, так что «Ми-24» больше не доставляли нам проблем. Я издал победный клич. Для атмосферы не хватало только песни группы «Криденс» про «Сына Удачи». Наш «Блэкхок» рассекал сплошную линию джунглей словно кинжал. Мы спешили прочь от военных и цепных псов Рохаса. Всё сложилось как нельзя лучше….

— РПГ! РПГ! — заорал внезапно Маноло, указывая мне куда-то в зелёнку.

— Где? Не вижу! — отозвался я, повернув ствол пулемёта на два часа, туда, куда указывал Маноло.