Страница 2 из 3
На экране появилось лицо политика, и он продолжил, слова диктора. «Чипы будут двух видов: «синий» и «красный». На сегодняшний день это для них рабочее название. Мы планируем, что в зависимости от нововнесенных параметров, люди будут делиться на категории. Благодаря всей внесенной информации в эти чипы, лица с различным интеллектом, а также различными навыками в работе, смогут занимать свою нишу в обществе. Поскольку сейчас большинство человек получают ненужное им образование, и работают не по специальности, будет возможность к совершеннолетию ребенка определить его потенциал и способности, чтобы применить его по назначению. Вся информация будет содержаться на серверах Правительства в регионах. Это позволит государственным органам оперативно взаимодействовать между собой.
Снова в экране появился диктор: Чипы будут вживляться в запястье правой руки человека. Чтобы установить данный чип, вам необходимо обратиться….
– Нет, ты слышала! – крикнул Джейсон, с нами как со скотом уже обращаются! «применить по назначению» это ж надо! Как будто мы детали в механизме!
– Ты прав, о подобных чипах уже давно речь шла, но чтобы так! – возмущенно ответила Анна. – Мы же люди, и какая разница какое мы образование получаем, и работаем ли мы по специальности или нет. У нас же есть мечты и планы. А они снова из себя богов вообразили, хотят наше будущее на камне высечь.
Джейсон резко отодвинул тарелку и встал со стула. Посмотрел на жену и произнес: – ладно, одевайся, поехали на работу.
Погода стояла потрясающая, наконец-то закончились дожди, солнце уже с утра припекало голову, и стало по-летнему тепло. Анна уже подходила к работе, как на крыльце у входа в здание увидела знакомое, но давно забытое лицо. Парень стоял и с кем-то бурно вел беседу. Повернув голову, он заметил Анну, и его выражение лица резко изменилось на удивление, и он уже не слышал своего собеседника.
Анна улыбнулась, и остановилась за несколько шагов от парня, дожидаясь, когда тот закончит общаться. Ожидание оказалось не долгим, молодой человек очень быстро распрощался с собеседником и двинулся к Анне.
– Анна, привет! – восторженно произнес старый знакомый и крепко обнял девушку.
– Привет, Майк! – взаимностью ответила Анна.
– Сколько времени же мы не виделись…?! – произнес Майк – пять, семь…?
– Восемь лет… – опустив глаза, ответила Анна.
– Да… давненько… Как ты? Каким ветром здесь? – с улыбкой на лице говорил Майк.
– Я здесь работаю, на восьмом этаже офис. В социальной службе. А ты?
– К клиенту ездил, он тоже здесь работает, только на шестом этаже организация. Удивительно конечно встретиться после стольких лет.
– Да… – Все еще удивленно отвечала Анна. – Я очень рада тебя видеть, и с удовольствием бы поболтала, но я уже страшно опаздываю на работу. А начальник у нас очень этого не любит.
– Давай встретимся после работы и пообщаемся в спокойной обстановке. Ты же ужинаешь, правда?
Анна нервно хихикнула.
– Да, конечно.
– Во сколько заканчиваешь работу?
– Сегодня, думаю, в шесть уже освобожусь.
Майк глянул на часы, и удовлетворенно кивнул головой.
– Вот и замечательно! Я вечером подъеду, заберу тебя, и съездим куда-нибудь, поужинаем.
– Хорошо, я согласна. Только не опаздывай, я не буду долго ждать, – глядя в глаза с ухмылкой, произнесла Анна.
– Все. Договорились, в шесть я буду здесь, – обнимая старую знакомую, пообещал Майк.
Глава 3
Джейсон прибыл в военную часть, и поспешил на планерку. Войдя в кабинет генерала Роберта Старса, он увидел, что там не присутствовал весь офицерский состав. За длинным столом сидели всего два офицера, его хороший друг капитан Чарли Майерс, и старший лейтенант Дэвид Хобс. Джейсон присел рядом с другом.
– Почему нас собрали, планерка же была вчера, что-то произошло? – обеспокоенно спросил Джейсон.
– Не знаю… Тревоги не объявлялось, а проверки уже были. Так что я понятия не имею, это всё очень странно и неожиданно – ответил Чарли.
В кабинет вошел крупный мужчина лет пятидесяти, с редкой проседью в волосах и короткой стрижкой. Его голос прозвучал строго, решительно и громогласно.
– Произошла чрезвычайная ситуация, на севере страны появилось два необъяснимых силовых поля. Они окружают небольшие участки земли. Их нашли местные жители. Так как никто еще не знает, что это такое, Правительство направляет туда нескольких ученых для выяснения обстоятельств, а наша секретная часть должна обеспечить защиту ученых.
– Разрешите вопрос, генерал Старс, – произнес Джейсон.
– Да капитан Морган.
– Что за поля? Наши солдаты испытывали оружие?
– Нет, в том то и дело, – глубоко вздохнув, произнес генерал Старс. – Мы думаем, что это может быть оружие других стран, поэтому туда нужно ехать и узнать, что там произошло. Вертолет вылетает туда сегодня в 18:00, к этому времени Вам нужно найти еще шесть человек и получить оружие. Всем все ясно?
– Да, сэр! – Хором ответили офицеры и быстро вышли из кабинета.
На ходу Майерс спросил: – Как ты думаешь, это правда? Кто-то испытывает оружие на нашей территории?
– Я не знаю, Чарли, нам это и предстоит выяснить. Нас бы туда не отправили, если бы всё уже было известно.
– А вдруг это инопланетяне? – с выпученными глазами осторожно спросил Чарли, резко за руку останавливая Джейсона.
Джейсон остановился, сощурив глаза, внимательно посмотрел на друга, и громко расхохотался.
– Ты серьезно? Да нет… Ты что? – сквозь смех отвечал Джейсон, – нет конечно. У нас тут и на земле своих чудаков хватает. Ладно, НЛО, я жене позвоню. Сообщу, чтобы на ужин не ждала.
– Хорошо.
Чарли искренне верил в инопланетян и мечтал столкнуться с внеземной цивилизацией. По этой странной причине он решил служить в секретных войсках. Он был твёрдо убеждён, что в подобных войсковых частях, обязательно скрывают пришельцев. Поэтому на ответ Джейсона он разочарованно понурил голову и двинулся дальше по коридору. Джейсон, достал телефон и набрал номер Анны.
– Слушаю, – в телефоне раздался напряжённый голос жены.
– Милая, я сегодня не приду домой, нас отправляют на задание в командировку. Так что, думаю, до завтра меня точно не будет, – с улыбкой в голосе произнес Джейсон.
– Что-то ты слишком веселый для командировки… – с недоверием произнесла Анна. – Или вы в бар вечером собрались с Чарли?
– Нет, я не поэтому… Просто Чарли сейчас очень рассмешил – уже успокоившись, ответил Джейсон.
– Хорошо, я поняла. Куда тебя направляют, я даже спрашивать не буду, все равно не ответишь, скажи хотя бы ты надолго? – взволнованно спросила Анна.
– Пока не знаю, если будет возможность, я тебе завтра сообщу точно.
Джейсон ласково попрощался с Анной и отключил телефон. Он знал, как его командировки всегда расстраивали Анну, но ничего с этим поделать не мог.
К шести часам Джейсон и остальные участники группы стояли уже на вертолетной площадке и грузились в вертолет.
– С нами полетят еще эти трое, – подходя ближе, крикнул Майерс Джейсону, – это ученые Сара Нортон, Анжела Нерридж и Дениэл Сан Клер.
– Можно просто Дэн, – сказал парень невысокого роста с неряшливо уложенными волосами.
– Хорошо, все готовы? – крикнул Джейсон, стараясь перекричать гул вертолёта, – тогда грузимся и взлетаем.
Ученые закивали головами, а Чарли ответил: «Да, Сэр!»
Перелетая ярко синее море, и уже подходя к месту высадки, открылась чудесная панорама. Высокие снежные горы освещало яркое солнце. Хотя кое-где в горах еще было видно зеленые деревья, летнюю траву и поля, усыпанные различными цветами. Чем дальше вертолёт продвигался на север, тем больше всё было засыпано снегом.
Разве эти места в июле были засыпаны снегом? – глядя на всю шикарную панораму, заинтересованно спросил Чарли у Джейсона.
Джейсон, также не отрываясь, задумчиво смотрел вниз.
– Не знаю…
– Нет, не были… Здесь снег тает ещё в мае, в крайнем случае в июне – бодро ответил на вопрос Дэн.