Страница 5 из 6
Often – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.
Повторим ещё раз.
Do you often call him?
30. Как часто вы туда ходите? – How often + do + you + go + there?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.
(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
How often do you go there?
31. Я не буду его перебивать. – I + won't + interrupt + him.
Это отрицательное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will not = won’t + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
I won't interrupt him.
32. Я думаю, этот ответ неверен. – I + think + this answer + is + incorrect.
Здесь мы встретились с правилом согласования времен. Это предложение относится к первой группе. Когда в главной части сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени think.
В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени is.
Повторим ещё раз.
I think this answer is incorrect.
33. Почему она обычно пытается это изменить? – Why + does + she + usually + try + to change it?
Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.
(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …
Usually – это наречие частоты, которое ставиться перед одиночным основным глаголом.
Глаголы, следующие один за другим разделяются частичкой to.
Повторим ещё раз.
Why does she usually try to change it?
34. Они иногда играют в компьютерные игры. – They + sometimes + play + computer games.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Sometimes – может занимать место в начале предложения, в конце предложения или перед глаголом.
Play computer games – если глагол play имеет значение – играть в какие-то игры, то перед названием игры ни артикль, ни предлог, не употребляются.
Повторим ещё раз.
They sometimes play computer games.
35. Мы сравнили наши результаты. – We + compared + our results.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
We compared our results.
36. Они будут пунктуально платить за квартиру? – Will + they + be + punctual in paying their rent?
Дословно этот вопрос звучит так: Они будут пунктуальны в оплате своей квартплаты?
Это вопросительное предложение в простом будущем времени.
(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …
Rent – переводится как арендная плата, особенно плата за аренду жилья.
Повторим ещё раз.
Will they be punctual in paying their rent?
37. Ей понравится твое нежное прикосновение. – She'll + like + your delicate touch.
Это утвердительное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
She'll like your delicate touch.
38. Ко был прав? – Who + was + right?
Это вопросительное предложение в простом прошедшем времени с вопросительным словом who и глаголом to be.
Вопросительное слово who поглащает подлежащее и структура предложения выглядит так
Who + was или were + основной глагол + …
Повторим ещё раз.
Who was right?
39. В прошлом месяце вы были за границей? – Were + you + abroad + last month?
Это вопросительное предложение в простом прошедшем времени с глаголом to be.
(Вопросительное слово) + was или were + подлежащее + …
Last month – устойчивое выражение. Переводится как в прошлом месяце.
Повторим ещё раз.
Were you abroad last month?
40. Ты это знаешь. – You + know + it.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
You know it.
Мы разобрали очередные двадцать примеров и пришло время закрепить изложенный выше материал. Повторим грамматику.
Each other – это устойчивое выражение. Переводится как друг друга.
Face – переводится как сталкиваться с неприятностями, стоять лицом к лицу с кем-то или чем-то. Этот глагол не требует после себя никаких предлогов.
These – это указательное местоимение, указывающее на объекты во множественном числе, находящиеся рядом, неподалеку, близко от говорящего.
Last month – это устойчивое выражение. Переводится как в прошлом месяце.
Those – это указательное местоимение, которое используется, когда речь идет о предметах во множественном числе. К тому же эти предметы находятся на некотором удалении от говорящего.
Fish – рыба – это исчисляемое существительное. Его особенность в том, что формы единственного и множественного числа совпадают. Если существительное fish используется в единственном числе – то перед ним ставится неопределенный артикль. Если существительное fish используется во множественном числе – то артикль не нужен.
Often, usually – это наречия частоты. Они ставятся перед одиночным основным глаголом.
Неправильный глагол – catch – caught – caught – ловить, поймать, схватить.
Sometimes – может занимать место в начале предложения или в конце предложения. Также может стоять перед глаголом.
Play computer games – если глагол play имеет значение играть в какие-то игры – то перед названием игры ни артикль, ни предлог, не употребляются.
Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главной части сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.
Названия языков употребляются без артикля.
Глаголы, следующие один за другим разделяются частичкой to.
Повторим наши примеры.
Мне нужно выучить английский язык. – I need to learn English.
Они знают друг друга? – Do they know each other?
Те уроки не кажутся полезными. – Those lessons don't seem useful.
Это может изменить его мнение. – It may change his opinion. или It might change his opinion.
Я предсказываю, что этот замок не станет популярным. – I predict this castle won't become popular.
Мы стояли лицом к лицу с некоторыми проблемами. – We faced some problems.
Он не хочет читать эти книги. – He doesn't want to read these books.
Мы словили рыбу. – We caught а fish.