Страница 9 из 18
– Я дам вам телефон медэскперта.
– Спасибо, – Бри покачала головой. Но не в ответ на его предложение, а чтобы рассеять туман, все еще сковывавший ее сознание.
– Как умерла моя сестра?
– Ее застрелили.
– Где и когда?
– В доме ее мужа. Вы мне скажете, почему они расстались?
– У него были проблемы с наркотиками, – Бри, наконец, соотнесла ответы Харви. – Где Джастин?
– Увы, нам это неизвестно.
Что это значит?
Неужели Эрин убил ее муж, как их отец когда-то убил их маму?
Эмоции захлестнули Бри. На этот раз хваленая техника изоляции аффекта ей не помогла. И Бри уцепилась за свой гнев, как за единственную соломинку, способную хоть как-то приглушить ее горе.
– Что Эрин делала в доме Джастина, и кто нашел ее тело?
Заместитель шерифа вернулся в свое кресло, восстановив между ними дистанцию. Опершись локтями о стол, он несколько секунд внимательно изучал Бри:
– Ее тело обнаружил друг Джастина. А почему Эрин находилась в его доме, мы не знаем.
Перед глазами Бри всплыл образ мужчины с овчаркой, попавшийся ей в вестибюле. И она тут же вспомнила, где его видела. Этот человек был шафером на свадьбе Джастина и Эрин. А звали его Мэтт. Мэтт Флинн.
– Послушайте, мисс Таггерт… – заговорил снова Харви.
– Детектив Таггерт, – напомнила ему Бри.
– Детектив Таггерт, – поправился заместитель шерифа. – Я понимаю, вы расстроены. Но это дело не в вашей юрисдикции, и позволить родственнице жертвы принимать участие в расследовании я тоже не могу.
– Но вы можете держать меня в курсе, – слова Бри прозвучали сухо, а сама она сосредоточилась на ледяном холоде, ощущавшемся внизу живота. Стоило этому льду растаять, и вся ее боль прорвалась бы наружу. Бри этого не хотела.
Харви кивнул, но глаза его сузились:
– Извольте, вот факты, которыми я в праве с вами поделиться. Ваша сестра была застрелена в доме своего отчужденного мужа, Джастина Мура, вчера вечером между семью тридцатью и восемью тридцатью.
Бри сознавала – ей следовало задать еще массу вопросов. Но ее оглушенный шоком мозг функционировал вяло и заторможено.
– У вас имеются другие подозреваемые? – выдавила, наконец, она.
– Мы только начали расследование, – наклонился вперед Харви. – Когда вы в последний раз видели сестру?
– В августе она приезжала с детьми в Филадельфию, а так мы созванивались по телефону, раза два в месяц.
«Господи! Всего два раза в месяц! До чего же это мало!» – подумалось вдруг Бри. К горлу моментально подступила едкая горечь. Она заставила себя ее сглотнуть.
Не сейчас, Бри, не сейчас!
Держи себя в руках…
Но с каждой минутой ее способность к самоконтролю ослабевала все больше.
– А что с пикапом Эрин? – поспешила Бри задать следующий вопрос.
Сестра ездила на белом фермерском грузовике старой модели F-150. Бри не заметила его рядом с домом.
– Я разослал по нему ориентировку, – ответил Харви.
– Вы полагаете, на нем уехал Джастин?
– Вполне разумная версия. Других машин у Эрин не было. И этот пикап пропал, как и ее бывший муж.
«Если бы Джастин убил Эрин и скрылся на ее пикапе, он бы наверняка уже избавился от него, – пронеслось в голове Бри. – Любой человек, даже с двумя хилыми извилинами, сообразил бы, что полиция будет разыскивать эту машину».
– Заверяю вас, мы рассматриваем все версии, – произнес Харви. – Когда у меня появится новая информация, я обязательно поделюсь ею с вами, – кресло под заместителем шерифа раздраженно скрипнуло; Харви откинулся на спинку, давая понять: разговор окончен. – Я намереваюсь вам задать еще кое-какие вопросы. Мне нужны ваши контактные данные.
Бри продиктовала Харви номер своего мобильного телефона. Она тоже задаст ему «кое-какие вопросы» – вот только возьмет себя в руки и сосредоточится.
– Где вы думаете остановиться? – поинтересовался Харви.
– Пока еще не знаю, – призналась Бри. – А когда можно будет попасть в дом сестры?
– Я извещу вас. Надеюсь, что мои помощники закончат обыск уже сегодня, но гарантировать ничего не могу. Я не знаю, что они там найдут.
Но Бри уже поняла: Харви не был дознавателем-практиком. Будь это дело ее, она бы сама поехала на обыск. И не только для того, чтобы найти физические улики. Детектив может многое узнать о человеке, изучив его личное пространство. Ну, да ладно… Бри оставила свои замечания при себе. Критикой его следственных действий она не расположит Харви к сотрудничеству.
– Лошадей нужно вечером накормить и напоить, – указала вместо этого Бри.
– Да, конечно. Если ребята не управятся сегодня с обыском, один из помощников все сделает. Он уже позаботился о лошадях нынче утром.
– Благодарю вас, – Бри встала слишком быстро. Кровь отлила от головы, и она слегка закружилась. Вцепившись пальцами в подлокотник кресла, Бри вынужденно застыла на месте.
– У вас нет предположений о том, кто бы мог желать смерти вашей сестре? Какую неприятность она могла себе нажить? – воспользовавшись моментом, спросил Харви.
– У Эрин не было проблем, – помотала головой Бри.
Но, едва проговорив эти слова, она тут же осознала: возможно, в них не было правды…
Глава шестая
Мэтт проводил взглядом Бри Таггерт, выскочившую из участка шерифа. Ее лицо было бледнее, чем лед на асфальте, а неслась она так, словно все здание охватил пожар.
Или она просто пыталась убежать от новостей о гибели Эрин? В груди Мэтта забурлило сочувствие. Ему была известна история Бри. Она потеряла обоих родителей в жуткой трагедии. А теперь такая же ужасная участь постигла ее сестру.
Мэтт частенько вспоминал Бри, ее интересное, худощавое и серьезное лицо с удивительными карими глазами, которые в зависимости от настроения эффектно меняли оттенок – становясь то более зелеными, то янтарными.
Узнала ли она его? Когда он зашел в вестибюль, Бри отошла от него, как можно дальше. Мэтт мысленно вернулся на свадьбу друга. Тогда ему показалось, что притяжение между ними было взаимным. Но, похоже, он ошибся.
Мардж Ланкастер за своей стойкой помахала собачьей галетой:
– У меня есть для кое-кого угощение!
Броди пустил слюни и просительно посмотрел на хозяина.
Мэтт милостиво разрешил ему зайти за стойку:
– Действуй, дружище!
Что бы он ни сказал, Мардж все равно бы угостила пса галетой. Она всегда делала то, что ей нравилось. Пусть Харви и исполнял обязанности шерифа, но заправляла всем на его участке именно Мардж.
Она протянула Броди галету.
– Сидеть! – скомандовал Мэтт.
Пес сел и аккуратно взял галету из женской руки.
– Какой хороший мальчик! – погладила его по голове Мардж.
Броди заискивающе похлопал хвостом по полу, словно понимал, что она ему польстила.
– Ты его балуешь, Мардж, – покачал головою Мэтт.
– Под стать тебе, – выгнула дугой подведенную бровь секретарша. – Ну, да это не важно. Броди заслужил.
– Не спорю, – Мэтт был бы уже мертв, если бы не этот пес. И все же он старательно следил за тем, чтобы Броди соблюдал нормы собачьего поведения. Псу массой в девяносто килограммов надлежало быть послушным.
– За мной, – Мэтт направился к двери Тодда. Броди пошел за ним вслед, но у каждого стола хозяин останавливался, чтобы поприветствовать того или иного полицейского.
В кабинете заместителя шерифа Мэтт указал большим пальцем на дверь, которую плотно прикрыл за собой:
– Это была сестра Эрин?
– Да, – провел рукою по лицу Харви. Он побрился и надел свежую униформу, но долгая ночь оставила под его глазами приметные тени. – Она не знала, что сестру застрелили.
– И как она восприняла это известие? – Мэтт сел к Харви лицом. Броди лег у его ног, положив морду на ступни хозяина.
Тодд нахмурил брови:
– Думаю, она еще не оправилась от потрясения.
– Нисколько не сомневаюсь в этом.
– Ты хорошо ее знаешь? – спросил Харви.
– Не так чтобы хорошо… Мы познакомились на свадьбе Джастина и Эрин, – Но и Мэтт, и Бри приехали на свадьбу без пары. Оказались за столом рядом. Сначала просто разговаривали. А потом даже танцевали.