Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 14



Не желая больше поддаваться непонятно откуда взявшимся чувствам, я быстро убрала чек в сумку и, перейдя дорогу, направилась домой. Мне предстояло сделать еще несколько важных дел перед отъездом, а так же собрать вещи в дорогу и забронировать себе билет до Лондона.

Кто знает, когда мне посчастливится вернуться домой?!

Глава 4

19 июня 2010г.

Улететь из Парижа мне удалось уже следующим утром, благо самолеты до аэропорта Хитроу в Лондоне летают по сорок раз на дню. Это был мой первый полет, но я смогла себя настроить на позитивный лад и весь полет читала дядин ежедневник. Все бумаги и документы я еще вчера вечером отнесла в свой магазин и спрятала в подсобной комнате в стенном сейфе за картиной (как учил меня дядя), о существовании которого ни Кристин, ни Патрик до сих пор не знают. Так как вырученные средства с продажи книг хранятся в другом доступном для сотрудников сейфе. Не знаю почему, но интуиция мне подсказывала обезопасить себя и квартиру. Хотя возможно надежнее было бы все положить в ячейку в банке.

Через полтора часа я уже проходила паспортный контроль в Хитроу. Город встретил меня серым небом, затянутым плотными облаками и начинающим моросить дождем. Дальше мне предстояло найти такси и добраться до Ашфорда в пригороде Лондона. Как заверил меня таксист, укладывая мою дорожную сумку в багажник, до Ашфорда рукой подать. Поэтому через полчаса езды, я была уже около отеля «Ashford Holiday», в который еще вчера вечером позвонила и забронировала одноместный номер на несколько дней.

Спасибо таксисту, что довез меня почти до самых дверей отеля и помог с багажом, иначе я бы промокла насквозь от дождя, который значительно усилился за время нашей поездки. Поблагодарив водителя и дав хорошие чаевые, я шагнула внутрь здания.

Отель представлял собой длинное одноэтажное старинное здание из красного камня и кирпича, но окна и отделка внутри были уже современные по меркам двадцать первого века.

Холл отеля был просторный, а самое главное теплый и сухой. Справа от входа располагалась стойка ресепшена с двумя сотрудниками, а слева был вход в гостевую комнату с баром при отеле. Девушка на ресепшене радушно поприветствовала меня и, оформив документы, протянула мне электронный ключ от номера.

Я уже собиралась подняться в свой номер, но заметила до странности знакомый серый плащ, мелькнувший в гостевой комнате отеля. Решив удовлетворить свое любопытство, я подхватила свою дорожную сумку и направилась в гостиную.

Присутствующих гостей было много, и каждый был занят своим делом. Кто-то выпивал в баре, кто-то читал газеты или журналы на пару со своим багажом, вероятно ожидая заказанное такси.

Окинув всех присутствующих взглядом, и уже убедив себя, что мне просто показалось с долгой дороги, я собиралась направиться в свой номер. Но как только я развернулась, то тут же столкнулась с мужчиной и выронила свою сумку, но он ловко ее подхватил. Я была поражена произошедшим и еще больше поражена, что мне не померещилось. Передо мной был Люк Равель, который склонив голову на бок, внимательно на меня смотрел.

– Добрый день Мелиса. – Сказал он первым, прервав затянувшееся между нами молчание.

– Здравствуй Люк. – Ответила я слегка заторможено, все еще не веря в происходящее. – Что ты здесь делаешь?

– Приехал на встречу с одним джентльменом, заселился в отель и встретил знакомую девушку. – Сказал он, слегка улыбнувшись.

– Ты не говорил, что собираешься в Лондон. – Все еще слегка обескураженная я смотрела в глаза Люка, которые напоминали расплавленное серебро.

– Ты тоже. – Люк усмехнулся. – Прими ты мое приглашение на ужин, мы о многом бы успели поговорить.

– Да. Неудобно получилось. – Я не смогла сдержать смущенной улыбки. – Ты надолго приехал?

– Все зависит от того через сколько джентльмен, с которым у меня назначена встреча, соблаговолит предоставить мне книги, за которыми я приехал. Моя диссертация зависит от них. – Люк искренне улыбался мне, только почему-то от его улыбки у меня пробежали мурашки по спине. Вероятно все дело в его специфической внешности. – А ты Мелиса надолго в Ашфорде?



– У меня деловая поездка и думаю, не больше трех дней. – Сказала я с напускным пафосом и посмотрела на наручные часы. Была уже половина третьего дня.

– Тогда я провожу тебя до твоего номера и в очередной раз приглашу на ужин в ресторан этого отеля. Говорят у них невероятно вкусное фрикасе из цыпленка. – Сказал Люк, развернувшись к выходу из гостевой комнаты, все еще держа мою дорожную сумку, а я последовала за ним.

Невероятное совпадение, что мы встретились в одном городе. В самолете Люка не было, значит, он прилетел раньше или же приплыл на пароме.

Номер, в котором меня поселили, находился почти в другом конце здания. Но в нескольких метрах имелся запасной выход на внутренний двор отеля. Люк проводил меня до самой двери и даже прошел со мной в номер, положив мою сумку на кровать. Номер был скромный, в котором была односпальная кровать, прикроватные тумбочки, письменный стол и платиной шкаф. Больше мне ничего и не нужно было.

– Скромненько. – Как-то разочаровано сказал Люк, проведя пальцем по столу. – Зато чисто.

– Твой номер больше? – Я подошла к большому окну, из которого открывался вид на красивый ухоженный сад отеля.

– Я снял самый дорогой номер, что у них есть. – Люк брезгливо поморщил нос. – Не могу ютиться в тесноте. Даже моя квартира в Париже слишком просторная.

– Кажется, такое состояние называется клаустрофобия. – Ответила я, посмотрев на парня. Он в свою очередь сверлил меня своими удивительными серыми глазами и уходить явно не собирался.

В какой-то момент мне даже показалось, что Люк сейчас захлопнет дверь и останется в моем номере, но он все-таки поняв, что ему пора уходить, молча, кивнул головой на прощание и покинул мой номер, сказав, что зайдет за мной на ужин в восемь.

Выдохнув с облегчением, я тут же заперла дверь и принялась распаковывать дорожную сумку. Мне было необходимо переодеться и подготовиться к встрече с мсье Бишопом.

* * *

Мсье Уильям Бишоп жил на окраине Ашфорда в когда-то красивом и величавом, а сейчас сильно обветшалом особняке. Как только такси остановилось, и я вышла из машины у массивных кованых ворот, то словно погрузилась в совершено другую атмосферу. Несмотря на то, что на календаре была середина июня, во владениях мсье Бишопа царила глубокая осень.

Вдоль всей его ограды с лицевой стороны валялись совершено сухие пожелтевшие листья, которые не убирали явно уже не первый год. Массивные кованые ворота поддались с небольшим усилием, но при этом издали ужасно противный скрип.

Подъездная дорожка из мелкого гравия была вся во множественных выбоинах и так же припорошена сухой листвой. Несколько каменных статуй, некогда украшающих сад, были сломаны и теперь просто валялись рядом со своими постаментами. Сад мсье Бишопа был большим, так же заброшен и давно никем не облагораживался. А ведь в нем было столько красивых деревьев. Не смотря на влажный климат Англии, в саду мсье Бишопа чудесным образом росла папайя почти у самого крыльца.

Особняк же представлял собой трехэтажное строение из серого камня с башенкой, с большими широкими окнами и выпирающей мансардой с треугольной крышей. Но, как и сад, особняк выглядел обветшалым, заросшим в некоторых местах густым плющом. А красная краска на рамах очень сильно облупилась и теперь лежала кусками на подоконнике.

Вся эта окружающая картина вызвала у меня такое уныние и тоску, что захотелось уехать отсюда, чтобы не впасть в депрессию. Но мне нужно выполнить работу, возложенную на меня мсье Фабино, поэтому я скрепя сердцем, поднялась по лесенке и постучала в дверь, за которой я отчетливо слышала звуки фортепиано. Кажется, кто-то в этом доме неплохо играет.

Похоже, звуки инструмента заглушали мой стук, потому что мне пришлось барабанить в дверь, пока фортепиано не замолкло. А через мучительно долгую минуту входная дверь, наконец, отворилась, и передо мной предстал высокий худощавый мужчина за пятьдесят, который сильно сутулился. У него были уже наполовину поседевшие густые русые волосы, расчесанные на ровный пробор, густые так же поседевшие усы, но совершенно совершено не по возрасту яркие карие глаза. Он был одет в классические брюки и джемпер, через горло которого виднелся ворот рубашки. На шее у него висела цепочка с очками.