Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 62



– Не уверена, что это возможно, но да, на твоём месте я бы выразилась лучше.

– Приношу вам свои глубочайшие извинения и выражаю крайнюю озабоченность, если мой пенис повредил вашу вагину. – Наклонив голову, я спросил: – Так лучше?

– Немного.

Я провёл большим пальцем по её нижней губе.

– Шутки в сторону. Я хочу поблагодарить тебя за этот уик-энд.

– За то, что ты вернул себе мужественность? – поддразнила Изабелла.

– Я же сказал, никаких шуток.

Выражение лица Изабеллы стало серьёзным.

– Я поняла. Просто пыталась отвлечься от некоторых эмоций.

– А зачем тебе это нужно?

Она пожала плечами.

– Может быть потому, что всё происходит слишком быстро.

– Нет, медленно, помнишь?

На её губах появилась застенчивая улыбка.

– Я всё помню.

– Ты всё ещё боишься мира и средств массовой информации?

Изабелла покачала головой.

– Нет... только тебя.

– Меня? Почему ты боишься меня?

– Я боюсь, что ты можешь причинить мне боль, а я, в свою очередь, боюсь причинить боль тебе.

– Та Изабелла Фланнери, которую я знаю, ничего не боится. У неё стальные яйца.

Изабелла рассмеялась.

– Может ты не так уж хорошо меня знаешь.

– Я знаю, что ты никогда добровольно не причинишь мне вреда, точно так же, как я никогда добровольно не причинил бы вреда тебе. Вся жизнь состоит в том, чтобы рисковать. Сейчас наше время, чтобы рискнуть вместе.

– Ты совершенно прав. – Она положила руку на мою. – Прости, что я такая беспокойная.

– Всё нормально. Так уж случилось, что я нахожу твою невротическую сторону привлекательной.

Изабелла удивлённо вскинула брови.

– Правда?

– Не совсем.

Изабелла игриво шлёпнула меня по руке.

– Просто чтобы успокоить моего внутреннего невротика, расскажи мне, что будет завтра?

– Ну, мы встанем в безумно ранний час, я отправлюсь на пробежку, а ты пойдёшь на работу...

– Я не это имела в виду.

Я убрал прядь рыжих волос с лица Изабеллы.

– Ты хочешь знать, как мы должны действовать?

– Именно.

Я пожал плечами.

– Мы ведём себя так же, как и всегда. Мы никому ничего не обязаны объяснять.

– За исключением разве что начальства.

Я отрицательно покачал головой.

– Мы обязаны дать им объяснение только в том случае, если они сами об этом попросят. Нам не нужно рассказывать им всё добровольно. Опять же, это никого не касается, кроме нас самих.

– Надеюсь, ты прав.

– Я всегда прав.

Изабелла закатила глаза.

– Ты ужасно самоуверенный.

Взяв её руку, я положил её себе на колени.

– Ты же чувствуешь, какой я на самом деле самоуверенный.

Она усмехнулась.

– Мне кажется, я создала чудовище.

Рассмеявшись, я приблизил свои губы к её губам и приготовился показать Изабелле, каким я могу быть доставляющим удовольствие чудовищем.





Глава 29

Изабелла

Вернувшись домой из Белого Дома, мы с Торном, наконец, расстались, хотя и неохотно. Конечно, я рухнула на диван в ту же минуту, как вошла в свою квартиру, а потом проспала до одиннадцати. Мила вернулась домой и потребовала, чтобы в выходные мы где-нибудь пообедали, и я всё ей рассказала.

На следующее утро, собираясь на работу, я обнаружила необычайную лёгкость в своей походке. Точно так же я вышагивала, когда узнала, что вот-вот получу повышение, но на этот раз я торопилась попасть в офис и увидеть Торна. Мы уже поговорили, когда он написал мне: «Доброе утро», но этого было недостаточно. Я не могла дождаться, когда увижу его красивое лицо воочию, почувствую запах его одеколона и его руки на себе, пусть даже самым невинным образом.

Я приехала в офис очень рано, в компании практически никого не было. Меня это порадовало, так как не хотелось встречаться с коллегами. Они наверняка видели мои фотографии с Торном на свадьбе, не говоря уже о слухах.

К тому времени, как полчаса спустя Торн прибыл с Конаном, этаж был уже заполнен людьми. Он просто помахал мне в утреннем приветствии по пути в свой офис. Торн достаточно хорошо знал меня, чтобы понять, что я не хочу проблем этим утром, в первое утро наших изменившихся отношений. Его жест не был слишком романтичным и даже не отличался от обычного приветствия, но в груди всё равно разлилось тепло.

Сосредоточившись на текущих задачах, я провела следующие несколько часов, увязнув в цифрах. Время от времени ловила себя на мыслях о Торне, но потом быстро переключалась на документы. Я сосредоточено работала за компьютером, когда раздался стук в дверь.

– Да? – спросила я. Поскольку уже было время обеда, то скорее всего это Шерил.

Когда дверь открылась, я оглянулась через плечо. При виде Торна моё сердце бешено забилось.

– Добрый день, Изабелла, – сказал он, и глубокий тембр его голоса отозвался судорогой между моих ног

– Добрый день. Ты хотел о чём-то поговорить?

– На самом деле, да.

Торн вошёл в мой кабинет и закрыл за собой дверь. Пересекая комнату, он не сводил с меня пристального взгляда. В его глазах появился хищный блеск. Обойдя вокруг моего стола, он опустился передо мной на колени.

Я выпучила глаза.

– Что ты делаешь?

– Я хочу попробовать тебя на вкус.

О... Господи! Неужели он настоящий?

– Сейчас одиннадцать тридцать утра.

– Я знаю, сколько сейчас времени, – ответил Торн и начал задирать мою юбку.

Я шлёпнула его по руке.

– Торн, мы на работе, – прошипела я.

– И что?

– И что? Это всё, что ты можешь сказать?

– Извини, если я слишком возбуждён, чтобы связно мыслить.

– Может, ты возьмёшь себя в руки? – ответил я, закатив глаза.

– С удовольствием, – ответил он, сжимая пальцами внутреннюю сторону моих бёдер.

– Ты умудрился прожить без секса почти год, неужели не сможешь подождать до сегодняшнего вечера? – спросила я, глубоко вздыхая.

– Нет. Я должен получить тебя прямо сейчас.

– Ты просто смешон, – пробормотала я.

– Да, до смешного возбуждён. – Торн поднял голову и посмотрел на меня. – Хочешь сказать, что ты сейчас даже чуть-чуть не возбуждена?

Проклятье. Он положил ладонь прямо туда. Хотя мой рот и мозг протестовали, остальное тело разделяло чувства Торна. Это же была одна из моих офисных фантазий, воплотившихся в жизнь. Кто же откажется от этого?

– Независимо от того, возбуждена я или нет, мы не должны этого делать.

– Я не согласен. – Он криво усмехнулся мне. – И судя по влажности твоих трусиков, твоя киска тоже не согласна.

– Да, я возбуждена. Теперь ты счастлив?

– Взволнован. – Торн наклонил голову, чтобы поцеловать моё бедро. – Ты и эти чёртовы чулки сводите меня с ума.

Схватив меня за бёдра, он развёл их в стороны. При виде того, как он облизывает губы, я стала ещё влажнее. Мне показалось, что я сейчас намочу стул. Когда, наконец, ощутила тепло его рта на своей сердцевине, я вскрикнула и прижалась к нему бёдрами.

– Боже, у тебя самый потрясающий рот, – простонала я.

В ответ Торн засунул свой язык внутрь меня. Раздвинув ноги ещё шире, я ухватилась за его волосы, вращая бёдрами. Ругаясь и тяжело дыша, я поднималась всё выше и выше от ощущения его языка, кружащегося внутри меня. Этот мужчина был действительно хорош.

В дверь постучали. Мы с Торном замерли, при этом его язык всё ещё был глубоко внутри меня.

– Дерьмо. – Несколько минут назад я радовалась, что Шерил ушла на ленч без меня, но теперь я, молча всё проклинала. – Что же мне делать? – прошипела я.

Торн убрал язык, но его голова осталась между моих бёдер.

– Избавься от них.

– Да ты шутишь.

Он вызывающе уставился на меня.

– Я не уйду, пока ты не кончишь.

Ладно.

– Да? – прохрипела я, задвинув стул и Торна глубже под стол.

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Мюррей. Окинув взглядом кабинет, он нахмурился.

– Я думал, что Торн здесь.