Страница 19 из 21
– Да! Забавная комната! Я доставлю… – Пайнт хлопнул в ладоши.
И они оказались в другом помещении.
Не ожидавший телепортации Джейсон не устоял на ногах и упал на одно колено. Обладавшая более высокой Ловкостью Райли удержала равновесие и в растерянности смотрела по сторонам. На Альфреда заклинание не произвело никакого впечатления, он тут же прыгнул на ближайшее кожаное кресло и принялся как ни в чем не бывало вылизывать лапу. Хуже всего пришлось зомби: они все валялись на полу в разнообразных позах.
– Идиот! – сердился Джейсон, оглядывая помещение.
Они находились в обширном кабинете где-то в недрах крепости. Книжные полки закрывали стены до сводчатого потолка в пятнадцати футах над их головами. Тут же располагались стремянки на колесиках, позволявшие добраться до книг на верхних полках. С одной стороны помещения был большой камин с кожаными креслами перед ним, с другой – тяжелые двустворчатые двери. Часть комнаты занимал широкий дубовый стол, украшенный орнаментом, изображавшим битвы нежити с различными зверями и монстрами.
– Молодец, Пайнт! Я не знала, что ты можешь нас телепортировать.
– Я в крепости двигаться быстро, – имп улыбнулся, показав острые желтые зубы.
– Будем знать, – поморщился Джейсон, думая, что скажет Райли, если он велит одному из зомби пришлепнуть импа в лепешку.
Раздался звонок такой пронзительности, что у Джейсона заломило зубы.
– Что это, Пайнт?! – крикнул он, пытаясь перекричать звук.
– Дверной звонок! – завопил в ответ имп.
– И кто там?! – звонок действовал на нервы даже Райли.
– Старуха, скелет, большая шляпа и толстяк, – перечисляя, Пайнт загибал свои маленькие пальцы.
Хорошо назвал. Ладно, пока не убью.
– Впусти их, – усмехнулся Джейсон. – Лучше всего – телепортируй!
– Не дворецкий, – недовольно заговорил Пайнт. – Я – камень строжить!
– Ну, Пайнт, пожалуйста, – замурлыкала Райли. – Куда мы без тебя? – имп тут же сменил гнев на милость и хлопнул в ладоши.
Понял. Теперь буду действовать всегда через Райли.
Группа прибывших возникла из ниоткуда. Джерри по своему обыкновению вещал: «Его Высоконечестивость, наверное… упс!». Фрэнк обрушился на Джерри и повалил его на пол. Рекс и Морган сумели устоять на ногах.
– Это что за чертовщина?! – вопросил Рекс, светясь в полумраке своим белыми костями. Клубки темной энергии, заменявшие ему глаза, торопливо осматривали помещение, рука схватилась за рукоятку меча на поясе. Увидев Джейсона и Райли, Рекс успокоился и руку с меча убрал.
– Хэй, Рекс, – Джейсон пожал белые кости его руки.
– Привет, Джейсон. Давно не виделись, – скелет старательно рассматривал Райли, которая отчего-то сразу же заинтересовалась плитами в полу.
– Хай, Морган!
Но старуха будто и не слышала, ее глаза были прикованы к книжным полкам.
– Уделите мне тридцать минут вашего внимания, и вы сможете забрать все книги по магии, которые здесь обнаружите.
Это на нее подействовало.
– Вот это хорошо. Как дела, мальчик? – она даже слегка улыбнулась.
Со времени их последней встречи Морган поменяла гардероб. Ее наряд стал больше соответствовать ее профессии: черная мантия и витой деревянный посох в руке. Верхушку посоха украшал драгоценный камень, от которого волнами шла нечестивая энергия.
– Отлично! Мы осматривали крепость.
– Слезай с меня, сэр Бочонок! – прозвучал полузадушенный голос, и Джейсон, обернувшись, увидел, что Фрэнк, в тяжелой кольчуге и с двуручным мечом за спиной, лежит, придавив Джерри к полу всем этим совокупным весом.
Джейсон протянул приятелю руку.
– Хэй, чувак, – радостно приветствовал его Фрэнк, не обращая внимания на сетования беспомощного вора. – Вот это вход!
– Стараемся, – засмеялся Джейсон.
Когда все наконец расселись вокруг стола и Джейсон представил друг другу тех, кто не был еще знаком, раздался тонкий голосок:
– Я – это Пайнт! – имп стоял посередине стола, подняв кверху трезубец. – Моя крепость! – он сделал широкий круг рукой.
Джейсон непроизвольно прикрыл рукой рот, Райли громко засмеялась, Морган внимательно посмотрела на смешного бесенка.
– Базальтовый Имп. Удивительно: не думала, что они могут забираться так далеко от гор. Довольно крупный для своего вида.
– Это я толстый?! – громко возмутился Пайнт. Морган не обратила на его выкрики ни малейшего внимания.
– Это он нас телепортировал?
– Да, – кивнул Джейсон. – Он также связан с обелиском, который выполняет роль панели управления городом.
– Логично. Базальтовые Импы состоят почти полностью из маны. Из них получаются отличные фамильяры. Маги часто привязывают их к неподвижным магическим объектам, чтобы иметь удаленный доступ. Они могут быть полезны… если научиться терпеть их дурацкое поведение, – закончила Морган, посмотрев на Пайнта с легким отвращением.
Ух ты. Я правильно догадался.
– Итак, – начал Джейсон, обращаясь к собравшимся, – вы, наверное, спрашиваете себя, почему я притащил вас сюда? Сейчас объясню…
Он принялся рассказывать об уже сделанном. Котел, Академия, Библиотека. Морган явно была довольна формальным назначением на должность главы школы магии. Рекс и Джерри согласно кивали по ходу его пояснений.
Затем Джейсон перешел к рассказу о том, что он выяснил за короткое время, проведенное в Диспетчерской. Особенно в отношении населения города. Кое-кто при обсуждении этого вопроса сначала смутился, но слушали все внимательно. Понятно, что несколько проигранных сражений способны бесповоротно опустошить город.
Джейсон замолчал. Все тоже молчали. Первым откликнулся Фрэнк.
– А я-то думал, что присоединяюсь к непобедимой армии нежити. Да, это проблема.
– Не знаю, что делать, – согласился Джейсон. – Нам нужен постоянный источник тел гуманоидов, причем полученных без особого риска. Как я говорил, мы не можем позволить себе нести потери.
Все сидящие за столом задумались. На некоторое время воцарилось молчание. Наконец Фрэнк воскликнул:
– Знаете что? Решение – в данжах!
– Не понял… – отозвался Джейсон.
– Подожди, – остановил его Фрэнк. – Есть много данжей, населенных гуманоидами. Перезапуск данжа должен происходить через две недели игрового времени. Но теперь, когда можно создавать частные инстансы, мы можем фармить данжи при каждом респауне.
Рекс забарабанил костяными пальцами по столу
– А как доставлять тела в Сумеречный Трон? Превращать их в горожан может только наш чудо-мальчик.
– Понятия не имею, – отмахнулся Фрэнк. – Но я уже подготовил списочек подземелий, обнаруженных путниками в этих краях. Надеюсь, Джейсон сможет на время отвлечься от городских нужд и составить мне компанию.
Хмм. Я еще не завершил квест от старика по захвату соседних деревень. Вдруг есть данжи по соседству с каким-либо городишкой. А тамошних жителей можно использовать в качестве рабочей силы.
Джейсон поискал глазами импа и увидел, что тот гоняется со своим трезубцем за Альфредом.
– Хэй, Пайнт, можешь показать карту королевства на этом столе?
Имп бросил на него злобный взгляд.
– Старуха назвала меня толстый. Ты не защищал. Почему помогать?
– Морган не права, Пайнт, – ласково сказала Райли. – Ты идеального размера, – при этих словах Морган недоуменно подняла бровь, но Райли на нее не смотрела. – Ты самый очаровательный из импов. И твой трезубец самый острый. Покажи карту – для меня.
– Трезубец острый. Делать для красивой леди. А не старухи и вредины, – имп сверкнул глазками в сторону Морган и Джейсона. Морган фыркнула.
На столе появилась карта Сумеречного Трона и окрестностей. Далеко на западе можно было разглядеть Серую Крепость. Сумеречный Трон был окружен густым лесом, а в нескольких дюжинах миль к северу от него располагалась горная гряда. Городишки и деревеньки вокруг столицы были подсвечены зеленым.
Карта также показывала зону городского воздействия: она была покрыта темным облаком в радиусе примерно в тридцать миль от центра; дальше, ближе к горам, это влияние начинало слабеть, и облако становилось тоньше. Стало ясно, что распространить влияние Сумеречного Трона до исторических границ королевства Люсейд можно, только взяв под контроль все его населенные пункты.