Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 131

— Что за книга? — насторожился Лулу.

— Альманах Братства Стихий. — Кармель закусила губу и потупила взор. — Он сказал, книга имеет ряд особенностей. То ли заклинания, то ли символы какие-то. Иными словами, на ее страницах можно найти способы преодоления защиты Братства Стихий и, может, даже то, что поможет побороть самих членов Братства.

— Минуточку. — Зарина резво метнулась к Кармель, таща за собой стул. — А вот с этого места поподробнее!

— Я не уверена. — Кармель отшатнулась, не ожидая столь бурной реакции. — Тот рубежный торговец сказал, что это лишь слух и существование Альманаха под большим знаком вопроса.

— Зачем Братству создавать книгу, способную подорвать их защиту? — Сомнения Лулу были вполне оправданы. Присутствующие вопросительно уставились на Кармель.

— Честно, не знаю. — Девушка сердито фыркнула. — Может, это учебник для новичков? Начинающие члены Братства Стихий читают его и набираются уму-разуму. Да не знаю я! Не смотрите на меня так, будто я глаголющий истину прорицатель!

— Даже если чудо-книжка и существует, никто к ней подобраться не сумеет, ведь та в Братстве Стихий. — Зарина пристально посмотрела на Кармель. — Или она не там?

— Торговец сказал, что в тот год, когда врата Братства Стихий закрылись для всех утопийцев, Альманах пропал, — сообщила Кармель. — Якобы кто-то из последних покидающих их территорию унес книгу с собой.

— Украл, иными словами, — подытожил Лулу.

— Держу пари, это кто-то из рубежных торговцев. — Чичо потер ладошки, предвкушая потешную сплетню. — Эти торговцы, особенно лицензированные из гильдий, хитрющие гады. Им покажи какую-нибудь редкую штучку, так они всем головы пооткусывают, пока не заполучат ее.

— Главное, что Альманах где-то в Утопии. — Внутри Зарины зажегся азартный огонек. — Вопрос — где именно?

— Во-первых, не факт, что Альманах существует на самом деле, а не является фантазией какого-нибудь зловредного горожанина, страдающего антипатией к Братству Стихий, — осадила ее Кармель. — Во-вторых, разыскивать маленькую книгу в Утопии то же самое, что иголку в стоге сена, если не хуже.

— Опустим «если» да «кабы» и представим, что Альманах Братства Стихий реален.

— Зарина подождала, пока все проникнутся нужным осознанием и продолжила: — В этом случае где его рациональнее всего искать?

— А почему тебя так интересует эта книга? — Лулу с подозрением оглядел девочку. — У тебя мания собирать редкие вещички?

Зарина чуть не чертыхнулась вслух. Нашел время допытываться о причинах ее интереса!

— Ты мечтаешь стать в будущем рубежным торговцем? — Лицо Кармель просветлело от пришедшей на ум догадки. — Поэтому ты столь настойчив в расспросах?

«Черт, да они сами подкидывают мне оправдания моего чрезмерного любопытства», — хмыкнула про себя Зарина и, скорчив жалостливое личико, кивнула.

— Сложно тебе придется, — сочувственно протянул Лулу. — Ты нейтрал да еще ребенок. В гильдию попасть не так-то просто. Подрасти для начала.

«Скажите это моей девятилетней Коротышке, — пронеслось в голове у Зарины. — Вот она удивится».

— Итак, где бы вы начали искать Альманах? — После столь официозного признания Зарина имела полное право выспрашивать все детали.

«Фу, злые люди, неужто вы испоганите мечту невинного ребенка? Давайте, расскажите мне все!»

«Злые люди» портить ничьи мечты не собирались, а потому наперебой начали отвечать:

— У торговцев!

— Рубежные торговцы!

— Бар «Болезненный скунс».

Зарина вытаращилась на Чичо, которому и принадлежала последняя фраза.

— Какой, какой скунс?





— Болезненный, — ничуть не смутился Чичо. — Излюбленное место сборищ рубежных торговцев. Хочешь приобрести редкую вещичку, ступай к спецам торговли — бывалым гиенам торгового оборота. Хитрые практичные, подделку чуют за милю и ценятся главами гильдий на вес золота. Скользкие типчики, но богатенькие коллекционеры от них без ума. Спецов найдешь в «Болезненном скунсе». Гарантирую.

— Альманах может быть у них?

— Или у них, или узнаешь, кому его перепродали. — Чичо осклабился, обретая сходство с маленькой акулой, но очень-очень милой. — Если, конечно, они захотят тебе рассказать.

«У меня найдутся способы убеждения», — пробормотала себе под нос Зарина, а вслух спросила:

— Не подскажете местонахождение бара?

— Подскажем, — охотно согласился Чичо. — Он на границе между Королевствами Льва и Скорпиона, в деревушке со скромным названием «Дьявольский Молот».

На верхней площадке VIP-ложи раздалось шуршание.

— Кармель, Лулу, Чичо! Несносные лентяи! — Голос Моник пронзил слух не хуже грохота грома. — Если вы там, клянусь богами Воздуха, я отлуплю каждого хворостиной!

Не сговариваясь, ребята синхронно вскочили и метнулись вниз по лестнице. За столом осталась сидеть одна Зарина.

«Эй, Бюрократишко, теперь я знаю, чем мы займемся после посещения Совета Старейшин», — с мстительным удовлетворением подумала она, расслабленно съезжая по спинке стула.

Кабаре «Ожье-Рашель» работало еще несколько часов, а затем изможденные донельзя работники разошлись по домам. Лулу и Чичо ушли в свои комнаты, а Кармель показала Зарине ее временное пристанище — уютную маленькую комнатку в другом конце кабаре. Ей даже позволили помыться в общей бане, находящейся в пристройке (мылась она, конечно, одна, а то не хотелось как-то шокировать добрых людей внезапной сменой пола), и снова накормили.

Заснула Зарина быстро. Оказавшись в привычном холодном кошмаре ее Гиблого Мира, девочка стала звать Шута, собираясь расспросить его о том, почему ей нужно в срочном порядке покинуть Утопию. Но Шут так и не появился. Компанию Зарине составила лишь хлюпающая смесь у ее невидимой преграды, которая пускала пузыри и время от времени выплевывала багровые капли. Кошмар Зарины с каждым разом становился все отвратительнее.

Лишь краешек солнца показался над горизонтом, а Зарина была уже на ногах. Первый раз за последние три дня она чувствовала себя вполне сносно после сна и даже почти выспавшейся. Наверное, это зависит от обстановки, в которой засыпаешь. Раскрыв дверь настежь, она секунд пять просто постояла, привыкая к утреннему холоду и всматриваясь в туман, сгустившейся над городом.

Сзади послышался шорох. Резко обернувшись, Зарина обнаружила Кармель, которая стояла, прислонившись к стене и кутаясь в махровый халат. Нечесаные каштановые волосы стояли торчком.

— Уже уходишь, шустрик?

— Ага. — Нога Зарины зависла над порогом, затем она вернула ее на место.

— Ты еще вернешься? — Лицо Кармель было заспанным, но обаяние никуда не делось. «Чистые» люди обаятельны в любой ситуации. Интересно, удастся ли Зарине когда-нибудь увидеть заспанное лицо Суслика Эни? Любопытно было бы сравнить их между собой — этих отвратительно чистых людей.

— Вряд ли, — отозвалась Зарина, отвечая, скорее, на свой мысленный вопрос, нежели на тот, что задала Кармель.

Минутку они постояли в полной тишине.

— Пойдешь искать «Болезненного скунса»? — задала очередной вопрос Камель и улыбнулась, осознавая, как забавно он прозвучал.

— Ага.

— Тебе может понадобится это. — Кармель приблизилась к девочке и протянула ей карточку, похожую на стандартную визитку. На белом фоне расплывались алые буквы «ПГББС». — Почетный гость бара «Болезненный скунс», — перевела Кармель.

— Иногда в баре проводятся аукционы, на которые пускают лишь почетных гостей. Выставленные лоты — сплошь редкости, а без пропускной карточки туда не попасть.

— Где взяла?

— У Чичо. — Кармель вытянула откуда-то из-за спины шапку—гаврош Зарины, ранее реквизированную Моник, и нахлобучила ее на голову девочки. — А тот получил ее от очередного мерзкого знакомого — из тех, что бродят по трехликим улицам.

— Чичо не хватится ее? — Зарина поправила шапку и криво улыбнулась.

— Он не жадный, — успокоила ее Кармель, улыбаясь в ответ. — Если что, достанет еще. Он малый не промах. — Девушка отступила на шаг и нерешительно оглядела новую знакомую. — Ты сказал, у тебя есть брат.