Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 131

— Ты несправедлив! — Чичо вынырнул из-за спины Зарины и по-хозяйски сложил руки на ее голове, а сверху прижал подбородком. — Я мотаюсь по всему залу как цирковой конь и жонглирую стаканами как заправский жонглер!

Тощий юноша смерил его подозрительным взглядом.

— Чичо, ты на похвалу нарываешься? Не думай, что я не знаю все твои приемчики. Я в курсе, как ловко ты умеешь отлынивать от работы.

Зарина закатила глаза до упора, рассматривая смуглые пальцы Чичо, выползшие на ее лоб и прижавшие к нему козырек ее шапки. Пока она занималась изучением пальцев, руки Чичо дернулись и наконец покинули ее голову, а сам парень прыгнул вперед, чтобы повиснуть на все еще возмущающемся юноше.

— Глянь, друг. — Чичо за шею притянул юношу к себе, отчего тот едва не упал, и указал на Зарину. — Твоя сеструха притащила занятного пацаненка. У нас будет новый помощничек.

«Я вообще-то ни на что не соглашалась», — мрачно подумала Зарина.

Юноша уставился на девочку. По его лицу невозможно было прочитать, какие эмоции она у него вызвала, но, когда он начал говорить, голос его звучал вполне благодушно:

— Я Лоис Бонне, брат Кармель.

Зарина осторожно пожала его руку.

— Ри.

— Приятно познакомиться. — Немного подумав, Лоис добавил: — Можешь звать меня просто Лулу.

— Ладно, Лулу.

Кармель за спиной брата просияла.

— Вот и познакомились! — Из Чичо так и хлестал энтузиазм. — Обожаю знакомиться с новыми людьми! Кстати, Кармель, что за сплетню ты рассказывала нашему малышу с таким постным выражением на лице?

Кармель поджала губы.

— Ри решил, что я не люблю Королевство Скорпиона, раз нелестно отзываюсь о восточных землях.

Лулу и Чичо переглянулись.

— Знаешь, Ри, щекотливая ситуация. — Чичо почесал затылок. — Родители Кармель и Лулу погибли, работая на Изобретателя. Несчастный случай на производстве. Мрак, что и говорить, но наша добросердечная Кармель, в отличие от Лулу, зла на Изобретателя не держит. Ее больше волнуют сиротки в Королевстве Скорпиона, которых якобы похищают в восточных землях и распродают как какой-то товар.

— Сиротки? — По телу Зарины пробежала дрожь. — Похищают детей-сирот?

Кармель пристально вгляделась в лицо Зарины.

— Тебя это задело, Ри? Может быть, — девушка смущенно опустила взгляд, — у тебя тоже нет родителей?

— Да. Я и мои бра... — Зарина осеклась. — Я и мой брат, считай, сироты. Хотя никогда не думала о нас в таком ключе.

— И не стоит об этом думать. — Кармель неожиданно обняла девочку. — Все будет хорошо. Правда.

— Ну ладно. — Зарина ошеломленно кивнула, не понимая причины объятий. Суслик Эни тоже делала много эмоциональных жестов, которые были непонятны Зарине. Наверное, это особенность «чистых» людей — действовать спонтанно и эмоционально.

— Кармель создала особый фонд и откладывает деньги, чтобы отправить их в Королевство Скорпиона, — с улыбкой сообщил Лулу, небрежно похлопывая сестру по плечу. — По ее мнению, вся беда в том, что за сиротами не осуществляется должного ухода. Приютов чрезвычайно мало, а оттого, что таким детям негде жить, они бесцельно слоняются по Королевству, где их легко похищают и перевозят через границу.

— Значит, ты хочешь помочь сиротам? — Зарина исподлобья глянула на лицо Кармель, которое просветлело при упоминании ее стремлений.

— Да, хочу.





Руки Чичо сграбастали Кармель и Зарину. Потянувшись, он ухватился за воротник Лулу и тоже притянул его к ним, изобразив нечто вроде группового объятия.

— Все мы тут похожи, — с чувством возопил он. На них начали глазеть посетители. — Все мы тут сиротки!

— Но у тебя же есть отец! — удивленно заметил Лулу, пытаясь отодрать от своего плеча пальцы дурачившегося Чичо.

— Да у него потеря памяти в последней стадии, — отмахнулся парень. — Разговариваю с ним, все чудненько-пречудненько, а через час он уже и не помнит, что у него сынуля есть. Кстати, вон мой батя. — Чичо кивнул в сторону стойки. — Он на подхвате. Мигель Лорка.

Зарина, еле-еле вырвавшись из группового объятия, отдышалась, а затем посмотрела на указанного человека. Мужчина с посеребренной сединой шевелюрой и такой же, как у Чичо, смуглой кожей размахивал руками на другом конце зала, что-то рьяно кому-то доказывая.

— Все, конечно, очень здорово, но может, уже прекратим отлынивать от работы? — вздохнул Лулу, торжественно вручая Кармель поднос.

— Я слышу выражение «отлынивать от работы»? Детишки, кому-то явно не хватает розги.

Кармель, Лулу и Чичо одновременно подпрыгнули. Уж этот голос они бы узнали из тысячи.

— Тетя... — Кармель виновато закусила губу, наблюдая, как с третьего уровня к ним спускается женщина.

Грациозная поступь модели и фигура — дамы, кусайте от зависти локти. Лицо, слегка тронутое морщинами, что ничуть не портило общей картины, глаза на тон светлее глаз Кармель и Лулу, пухлые губки, длинная шея, увешенная громоздкими украшениями, густые до плеч волосы неестественно чистого светлого оттенка и ярко алое облегающее платье на точеной фигурке с вырезом «еще чуть-чуть и кое-что вывалится». Ну, и как же без каблуков? Да, такой высоты стоило бы остерегаться, но женщина спускалась со столь грациозной стремительностью, что, казалось, будто она не на каблуках в полнебоскреба, а в кроссовках на беговой дорожке. При этом дамочка оставалась настолько изящной, что мужчины, сидящие за столиком у самой лестницы, непроизвольно тянулись за ней всем телом, чуть не падая со своих стульев с роскошной обивкой.

— Это их тетя и владелица «Ожье-Рашель», Моник Бонне, — шепнул Зарине Чичо, успевая при этом изобразить утонченный приветственный поклон, сопровождаемый снятием невидимой шляпы.

— Тетя, мы уже собирались вернуться к работе, — поспешно начала оправдываться Кармель. — Но тут встретила мальчика и вспомнила, что ты заговаривала о новых работниках. Вот я и решила, что мы можем его нанять.

Зарина услышала, как за ее спиной Чичо и Лулу придвинулись друг к другу, стукнувшись плечами.

— Ставлю сотню, что Моник наймет его, — шепнул Чичо другу.

— Ставлю две сотни, что она наймет его, но с громадным испытательным сроком. — Лулу стукнул кулаком о кулак Чичо, и оба парня с довольными минами повернулись к Моник.

«И когда это я просила зачислить меня в штат?» — Зарина недовольно нахмурилась.

Владелица кабаре окинула девочку пытливым взглядом и, не найдя ничего, к чему можно было придраться, пожала плечами. Моник вообще сварливостью не страдала.

— Я подумаю над этим. И Кармель, солнышко, не называй меня «тетя». — Моник обратила лицо к Чичо. — Ребенок, ты плохо влияешь на остальных детишек. Кармель и Лулу все сильнее отбиваются от рук.

— Я?! — Возмущению Чичо не было предела, хотя, сказать по правде, большей частью оно было наигранным. — Да я их каждую свободную секундочку мотивирую на тяжелый, изнурительный труд!

— Например, в то время, пока шляешься по трехликим улицам? — Аккуратно подведенная бровь Моник дернулась вверх.

— Да всего один раз было! — заныл Чичо. — О, великолепнейшая, самая красивая утонченная статная грациозная божественная Моник!

— Льстивый мальчишка, — фыркнула женщина. — Кто-нибудь передайте мне меню вин, я огрею этого шалопая по его вертлявой заднице.

— Пожалейте! — Залихватски подмигнув Зарине, Чичо бухнулся на колени и прополз на них до самых ног Моник. Посетители с наивысшим интересом наблюдали все действо. Шокированным никто не выглядел, и Зарина решила, что Чичо довольно часто откалывает такие номера.

— Ладно, не меню, — смилостивилась Моник, стряхивая с себя руки Чичо. Он завывал, цепляясь за ее подол. — Веник. Побью веником.

— Хватит вам уже. — Лулу беспокойно смотрел по сторонам. — Ума не приложу, почему наше кабаре еще посещают. Вы тут такой цирк утраиваете — стыдоба одна.

— Да ладно тебе, Лулу, — засмеялась Кармель, возвращая ему поднос. — Жаждешь поработать? Вон леди Кармэн нам машет. Она тебя любит, так что иди и прими у нее заказ.