Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 110 из 131

— Абсолютно все. — Влажные маленькие глазки не без интереса прошлись по всем четверым. — Скажи, милый мальчик, что ты хочешь от Совета Старейшин?

Акер обращался к Ленарду.

— Мы хотим попросить мудрейших членов Совета Старейшин освободить мою армию от охранительной деятельности, чтобы я мог охладить пыл Кейденса Азэлстана.

— То есть ты желаешь начать войну, мальчик? — Невинно хлопая влажными ресницами, уточнил Акер.

— Нет. — Ленард посерьезнел. — Это будет обычным предупреждением. Поставим ультиматум Азэлстану.

— О, любопытно, любопытно. — Акер закивал и переглянулся с остальными членами Совета. — А как же юные барышни оказались на другом конце Утопии? И отчего присоединились к вам?

— Я обратилась к ним за помощью, — ляпнула Айра.

— О, за помощью? — Акер перевел взгляд на Розалинду. — И вы, надо полагать, обратились к молодым господам с той же целью?

Розалинда ничего не ответила, но Акер вполне удовлетворился ее молчанием.

— Значит, вы покинули свои Королевства и, ленясь, так сказать, самостоятельно решать возникшие проблемы, обратились к правителям других Королевств.

— Вы перевираете, — возмутился Ленард.

— Не сметь! — взвыл Акер. — Не сметь обвинять меня во вранье, наглый мальчишка! Я уже правил многие лета, когда ты еще от мамкиной груди не оторвался!

— Достопочтимый Акер прав. — Вулкан невозмутимо кивнул. — Попирая правила и саму политику невмешательства, вы осознано оставили свои Королевства на произвол судьбы. Так чья здесь вина?

— Но Азэлстан захватил мой народ! — Айра едва не всхлипнула, но усилием воли сдержалась. — Я не могла помочь людям!

— Вот именно, — глубокомысленно изрек Тарас. — Если правитель не в состоянии обеспечить безопасность своему народу, то не значит ли это, что он никудышный правитель?

— Что? — слабым голосом переспросила Айра.

Розалинда прижала ладонь ко рту.

— Возможно, тогда и хорошо, что Азэлстан захватил вашу территорию. — Патока с интересом изучала свои морщинистые руки. — В периоды его правления в Королевствах Скорпиона и Рака никто не жаловался, так не лучший ли это вариант для Королевства Козерога?

— Вы шутите? — Ленард стукнул себя кулаком по колену.

— Какие уж тут шутки, — буркнул Вулкан.

— Айру выбрал один из Вечных Сапфиров!

— Да, выбрал. — Глаза Акера сверкнули льдом. — Мы давно уже заметили, что в последнее время Вечные Сапфиры выбирают тех, кто не стишком уж готов к полноценному правлению. И вот, результат на лицо.

Айра зажала себе рот обеими руками, ее спина подрагивала, а плечи ходили ходуном. Ленард, приоткрыв рот, смотрел на невозмутимые лица Старейшин. Взгляд Аселина стал пустым.

— Нет, быть не может, — пробормотал Ленард. — Это не то, что велели хранить нам Первосоздатели. Вы утверждаете, что для народа будет лучше, если на престол взойдет Азэлстан? Он собрал армию, он без предупреждения напал на соседнее Королевство, он практически провоцирует начало войны!

— Война — это плохо, — охотно согласился Тарас.

— Верните мне мою армию! Я прогоню Азэлстана с территории, которая ему не принадлежит!

— Правитель Джонасон! — Визгливые интонации Патоки словно ножом резали слух.

— Вы хотите оставить Совет Старейшин без охраны? Эгоистичный наглец! Как вы смеете столь неуважительно относиться к Совету?!

— Почтеннейший Совет Старейшин, — бесцветный голос Аселина заставил всех обратить к нему лица, — каково ваше решение?

Тонкие губы Акера искривила усмешка. Быстро глянув на остальных, он, копируя тягучую манеру речи Вулкана, объявил:

— Правитель Джонасон, правитель Клемент, правительница Иолонда, принцесса Аггай, Совет Старейшин на вашу просьбу предоставить в ваше распоряжение армию Королевства Льва в полном составе отвечает решительным отказом.

Глава 13. Балы для бойких

Я в этот танец не зову чужих,

Доверие мое уж слишком прихотливо,

Но полон я намерений благих,





Хотя и изъясняюсь столь сварливо.

Танцующая в суматохе дня душа

Проводит в поиске свое земное время,

Чтобы однажды с кем-то не спеша

Нести по жизни выпавшее бремя.

Прекрасно знаю я, что сложно мне понять

Как обрести доверие к кому-то,

Приблизившихся мне легче расстрелять,

Чем верить честному чему-то.

Меня не подкупить щенячьим взглядом,

Я вижу всех насквозь, меня не обмануть.

Боюсь я отравиться человечьим ядом,

Но все-таки как хочется рискнуть!

Быть может, ты меня изменишь,

И к танцу своему тебя пущу,

Но только если чувства не заденешь,

А коли ошибешься — не прощу!

Трехглавого ягуара пнули и одним пинком не ограничились. Все три раза достались средней голове. Если бы ягуар решил возмутиться по этому поводу, его никто бы за это не упрекнул. Однако зверь являл собой лишь изображение на гобелене, а потому так и остался безмолвным, когда сапог рассерженного Хонора в четвертый раз врезался в одну из его голов.

— Успокойся, Хонор. — Аселин попытался остановить юношу, схватив его за рукав, но промахнулся, и тот пролетел дальше. Это был уже тридцать третий круг по комнате.

Для приватной беседы правитель и его бывший Старший Советник уединились в помещении, где находился тот самый оказавшийся полезным лаз, скрывающийся под многострадальным ягуаром. Подслушать их никто не мог, а единственные свидетели — изображения с чудовищами — глазели на них мертвыми выпуклыми глазищами с унылым равнодушием. Остальных «шпионов» Ленард увел в западную башню к мадам Роберте хлестать с горя вино (времяпровождение для взрослых) и кушать сласти (уже для всех).

— Мы не можем все так оставить! — разорялся Хонор. — У нас был один-единственный шанс, но и его уничтожил Акер. Он повинен в том, что случилось. Если бы не его гнусные подначки, то остальные могли бы прислушаться к вам и правителю Джонасону!

— Ошибаешься, мой друг. — На лице Аселина появилась грустная улыбка. — Я знал, что наши усилия напрасны уже в тот момент, когда Старейшина Патока припомнила мне помощь Королевству Водолея. Члены Совета слишком принципиальны. Причину бед того или иного Королевства они всегда искали в правителях нежели во внешних реалиях. Потому столь сильны нападки, последовавшие в адрес правительницы Иолонды, которая, по их мнению, не в состоянии управиться с собственным Королевством.

— Это подло. — Хонор сердито сжал кулаки. — Их защищает армия правителя Джонасона. Он должен вернуть себе своих воинов!

— Без согласия Старейшин? Если позволим себе такие вольности, наши действия будут трактоваться как акт неповиновения. Как бы мы ни сердились, Совет Старейшин выше всех нас. Проигнорировать его волю будет поступком отнюдь не мудрым.

— Но как же нам тогда поступить? — Хонор сорвался с места и отправился на тридцать четвертый круг. — Неужели мы бессильны?

— Отчего же? Старейшины отказались оказывать нам помощь, но не запретили помогать друг другу. По крайней мере, официально. Да, считается унизительным просить помощи у правителей других Королевств, но что если правители сами желают помочь?

— А как же политика невмешательства?

— Хуже уже не будет. — Аселин издал звук, похожий на смешок. Правитель Королевства Весов редко усмехался, а потому вдвойне занятно было наблюдать за ним в этот момент.

Хонор замер у противоположной стены. Его глаза с беспокойством прошлись по комнате, словно он опасался, что их могут услышать.

— Вы все же намерены оказать помощь правительнице Иолонде, — с некой опаской констатировал он.

— И защитить Розалинду Аггай, — добавил Аселин. — Мы не бесчувственные звери. Мы не бросаем людей в беде.

Тень набежала на лицо Хонора. Он тихо произнес:

— Совет Старейшин не одобрит такое решение.

— Старейшинам не обязательно знать. — Аселин прижал палец к своим слишком женственным губам, призывая к молчанию. — Официально мы не обязаны отчитываться перед Советом Старейшин о принимаемых нами решениях. Побережем их здоровье в столь преклонные лета.