Страница 101 из 118
На капитанском мостике собралось около дюжины посетителей, главным образом солидных парочек среднего возраста, беседующих об ужине или вечернем представлении в Театре «Звезды» - постановке «Индиго» Барри Инглиша. Марсель предложил отменить это мероприятие, поскольку вечером они предполагали производить корректировки курса, однако Николсона беспокоило, что кто-нибудь может оказаться встревоженным, недовольным или возмущенным. Возможные корректировки движения ожидались исключительно мизерными. И, конечно, обо всех них станет известно заранее.
Бикман закончил разговор, извинился и подошел к Марселю.
- Все в порядке, - сообщил он. - Все попадет куда надо.
- Отлично, - отозвался Марсель, отходя от панели управления, пока Бикман садился. - Вы с вашей командой стали знаменитыми, Гюнтер.
- Благодарю. Нас беспокоит, что вращение может вызвать тряску стержня. Как бы он где-нибудь не сломался. Или сварочные швы не выдержат. Однако нам кажется, что все идет хорошо. Верю, что нам удастся вытянуть модуль.
- Мы справимся, Гунни. Или, точнее, это удастся вам. Вам с Джоном и этой армии новичков-сварщиков. У кого-то есть сомнения?
- Что ж, давайте будем почивать на лаврах, когда окажемся дома. Регулировка курса состоится через девять минут. Очень скоро. И Николсон в курсе.
- Вы меня утешили, Гунни.
- Что-то вы смотрите грустно. Что-то не так, Марсель? Вас тревожит лифт?
- Да. Сейчас да. И очень.
- Полно, все будет нормально. К ним на помощь придет Келли. Вы еще не говорили с ними?
- Говорил. Они еще там.
Посадочный модуль завис совсем рядом с клетью. Дождь лупил по ее корпусу, молнии сверкали вокруг и ударяли очень близко. Келли в кресле пилота боролась с неистовым ветром, бьющим вдоль скалы.
- Надо бы поторопиться, Хатч, - предупредила она. - Не знаю, сколько еще я продержусь.
Она имела в виду, что режим парения на одном месте требовал большого расхода мощности.
- Ладно, - ответила Хатч.
- Еще кое-что. Лифт двигается по каркасу с рельсами и поперечными перекладинами.
- Знаем.
- Хорошо. Тогда тебе известно и о перекрестии лонжеронов, опорах и пластинах. Всё это и удерживает вас наверху. Тут вертикально идут рельсы, а кабины двигаются вверх и вниз по ним. Все очень старое и истертое. Металл наверняка покоробился. Поэтому лифт еле ползет.
- Что ты стараешься нам внушить, Келли?
- Под вами, метрах в пятидесяти, кусок каркаса отсутствует. Доползете туда, а далее уже своим ходом. Довольно далеко до земли. И прощай, детка!
- Хорошо. Сейчас наша позиция как будто бы довольно устойчива. Пошли.
- Кто первый?
- Рэнди.
Найтингейл с мольбой посмотрел на нее. Лицо его стало серым.
Какой у нее есть выбор? Оставить его там?
Челнок снижался до тех пор, пока не встал прямо напротив кабины. Келли открыла люк, и Макаллистер показал веревку.
- Она привязана у нас к сиденью, Рэнди, - проговорил он.
Макаллистер пристально посмотрел на Хатч через отделяющее их пространство всего в несколько метров. Он тоже казался напуганным, но старался выглядеть беспечным. А как же иначе? В конце концов этот парень когда-то был десантником.
Посадочный модуль поднимался и опускался, подхваченный восходящим потоком воздуха. Он то приближался, то отлетал в сторону.
- Не так близко! - попросила Хатч.
- Здесь такой сильный ветер! - раздался в наушниках голос Келли.
Мак травил веревку, добиваясь нужного расстояния от скалы.
- Готовы, Хатч?
- Да.
Веревка полетела к ней. Хатч протянула руку, но поняла, что не достает. Мак все проделал снова. Опять недолет.
- Мы слишком далеко, - сказал он Келли.
Хатч услышала тихое «черт возьми!» Челнок отнесло в сторону, вместе с висящей под ним веревкой. Когда Мак приготовился, Келли приступила к следующей попытке.
Посадочный модуль удерживался на чем-то типа воздушной подушки. И вдруг к ужасу Хатч провалился, а Макаллистер чуть не выпал. Найтингейл весь напрягся.
- Чертова нижняя тяга! - выругалась Келли.
Мак отпрянул от люка.
- С вами все в порядке, Мак? - спросила Хатч.
- Вы видели, что случилось?
- Да, - ответила Келли. - Привяжитесь как следует.
Макаллистер исчез на несколько секунд. Потом снова высунулся, обвязав веревкой широкое запястье. Конечно, проблема состояла в том, что если бы он вывалился, то Келли не смогла бы оставить управление и втащить его обратно. Ей пришлось бы опуститься вниз, чтобы подобрать его.
- Все нормально, - произнес Мак на удивление ровным голосом. - Давайте попытаемся еще раз.
- Это очень деликатное дело, - заметила Келли. - Когда вы возьметесь за веревку, вам придется поторапливаться.
Хатч поняла: если ветер подхватит модуль в самый критический момент операции, то веревка порвется, и тот, кто будет в тот момент на ней, обязательно рухнет вниз.
Келли снова приблизилась. Хатч не сводила взгляда с Мака, оценивая его силы. Как он справится с этим расстоянием? Свернутая веревка была у него в правой руке. Посадочный модуль бросало в стороны, кидало вниз и опять поднимало. Наконец он оказался прямо над Хатч.
Мак понял, что ему выпал шанс, и веревка начала постепенно раскручиваться, падая к Найтингейлу. Она была разбухшей и скользкой от дождя, но Хатч подхватила ее в воздухе и удерживала.
- Отлично. Рэнди, давайте-ка, шевелитесь.
Он отпрянул, и в его взгляде она уловила признаки внутренней борьбы.
- У нас нет времени тут болтаться, - сказала она ему мягко. - Если мы останемся здесь, то погибнем.
- Знаю.
Она ждала.
- Хатч, - раздался голос Келли. - Ну же. Я не могу болтаться здесь вечно!
- Сейчас.
Найтингейл сделал шаг вперед и закрыл глаза. Хатч обхватила его веревкой под мышками и как следует завязала ее на груди. Теперь уж он никак не упадет. Этого просто нельзя допустить. Однако, когда она попыталась подтолкнуть его к отверстию, он заартачился.
- Хатч, - проговорил он. - Я не смогу!
- Все в порядке, Рэнди. У вас все прекрасно получится.
Лифт снова немного сдвинулся вниз. Потом с грохотом остановился.
- Хатч! - крикнула Келли.
Найтингейл подошел к краю и взглянул на посадочный модуль. Он тоже промок насквозь.
- Ни в коем случае не смотрите вниз, - предупредила Хатч.
- Быстрее же! - потребовала Келли.
- Хатч?..
- Что, Рэнди?
- Если это не получится…
- Все прекрасно получится.
- Если это не… - Он приблизился к отверстию, нащупал и ухватился за его края. Веревка между ним и модулем натянулась - и снова провисла, когда Келли вернулась ближе к скале.
Хатч шагнула за Найтингейлом и мягко разжала его пальцы.
- Это всегда срабатывает, - заверила его она. И вытолкнула.
Найтингейл выпал молча, вопреки ее ожиданиям, даже не вскрикнув. Должно быть, он испытал несколько ужасных секунд, но падение закончилось быстро, и удерживаемый веревкой Найтингейл описал огромную дугу под посадочным модулем. Келли поспешно отлетела: Рэнди начало мотать из стороны в сторону. Он вцепился в веревку мертвой хваткой и то и дело повторял: «О Боже! О Боже!»
Мак начал втаскивать его на борт. Хатч наблюдала. Найтингейл неистово брыкался, и она испугалась, что у него случится разрыв сердца.
- Успокойтесь и расслабьтесь, Рэнди, - произнесла она. - С вами все в порядке. Самое сложное позади.
И она продолжила говорить с ним так ласково, как только могла, пока рука Мака наконец не схватила Найтингейла за запястье и не втащила его в посадочный модуль.
Тот слегка накренился и снова начал поворачиваться. Мак опять появился в люке с веревкой в руке.
- Замечательно, моя гордая красавица! Вы следующая!
Лифт затрясло - наверное, снова землетрясение, - он опять пошел вниз. Хатч резко отпрянула от отверстия и не удержалась на ногах. Дождь барабанил по крыше. Кабина продолжала опускаться; казалось, еще несколько секунд, и она упадет. Сердце Хатч подкатило к горлу. Затем раздался металлический лязг, и лифт с грохотом остановился.