Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 43

Сайлорус слушал молча, не перебивая. Очевидно, главное еще впереди, его величество не стал бы откровенничать просто так.

— Ансгар сказал, что дядя шантажирует его младшего брата. Заставляет Кайдена совершать мерзкие поступки под угрозой огласки фактов, которые расстроят свадьбу. Сайлорус, вы не знаете, что это за мерзкие поступки?

— Не знаю наверняка, но предполагаю, что Оливер заставил Кайдена выманить Тони из дворца. Она могла поверить только Каю.

— Почему же? Между ними какие-то особенные отношения?

— Они любят друг друга, — признался Сайлорус.

Холодок пробежал вдоль позвоночника. Король не дурак, умеет делать правильные выводы. И как он отнесется к такому повороту…

— Мне показалось, вы…

Альберт нахмурился и замолчал.

К демонам! Даже если это перечеркнет его карьеру.

— Не показалось, ваше величество, — твердо произнес Сайлорус.

Ответ короля удивил.

— Ах, вот как. Тогда все сходится.

«Что сходится?!» — чуть не взвыл Сайлорус. К счастью, Альберт перестал говорить загадками.

— Интересное сплетение судеб. — Он опять сел, расслабленно откинувшись на спинку кресла. — Оливер Лесли, предавший лорда Трейси. Я думал, что ради карьеры, однако это не так. Кайден Лесли, полюбивший дочь лорда Трейси и вынужденно помогающий дяде в достижении цели. Вы, лорд Сайлорус, занявший пост, о котором мечтал Оливер Лесли, и также полюбивший леди Антонию. И юная леди с секретом, известным Оливеру Лесли.

— С секретом? — Сайлорус насторожился. — Ваше величество, вы знаете о браслете?

— Не просто знаю. — Альберт помрачнел. — Я пообещал лорду Трейси, что буду защищать его дочь ото всех, кто захочет воспользоваться ее силой.

Вот теперь все окончательно сошлось.

Каким-то образом Оливер узнал о необычной силе Тони, запечатанной браслетом четырех стихий. Он попытался жениться на ней и, получив отказ, оговорил лорда Трейси и изнасиловал девушку, чтобы заполучить кровь ее невинности для ритуала. После он спрятал Тони в доме терпимости. Никому и в голову не пришло искать ее там. Король, помня о слове, данном лорду Трейси, не оставлял попыток найти Тони. И, удалив Оливера из столицы, невольно помешал ему провести ритуал.

При удобном случае Оливер привлек в помощники племянника… И остальное происходило уже на глазах Сайлоруса.

Значит, Альберт искал Тони не только из чувства вины. Он обещал защитить ее. И это прекрасная новость.

Но почему Тони солгала, оправдывая Оливера?

— Вы так и не поняли? — усмехнулся Альберт.

Надо же, Сайлорус задал вопрос вслух.

— Увы, нет, ваше величество. Кайден не мог попросить о таком.

— Кхм… — Альберт кашлянул, пряча улыбку. — Видите ли, Сайлорус… Я очень тщательно изучил досье на всех родственников Ансгара. Все же дочь ему отдаю… И я знаю все о пристрастиях Кайдена. И о ваших, к слову, тоже.

— Я не скрывал, — буркнул Сайлорус.

Право слово, как будто это секрет!

— И про указ о наказании за насильственные извращения слышали?

— Естественно.

Очень правильный указ. Такая связь должна быть добровольной, иначе она ничем не отличается от изнасилования.

— Похоже, Тони сказали об указе, но не объяснили его суть, — сказал Альберт. — Девушка пыталась защитить вас, это очевидно. Вас обоих. Следовательно, Оливер пригрозил, что обществу станет известно о ваших пристрастиях, если его обвинят в изнасиловании.

— Логично, — согласился Сайлорус. — Тони — глупышка, ее легко обмануть. Ваше величество, так вы не сердитесь на нее? Не будете наказывать?

— Да за кого вы меня принимаете! — возмутился Альберт. — Антония — жертва. И, кстати, все еще нуждается в защите. Оливер зашел слишком далеко, он не откажется от возможности овладеть особенной силой.

— Вы подпишите разрешение на ментальный допрос?

— Нет. За преступные намерения его не наказать. Но если взять его с поличным во время ритуала…

— Вы хотите использовать Тони, как наживку? — вскинулся Сайлорус.

— Именно. И это не обсуждается. Вы позаботитесь о том, чтобы с ней не случилось ничего плохого. План защиты согласуете со мной.





— Да, ваше величество.

Отдать Тони на растерзание Оливеру? Да ни за что! Внутри все кипело от гнева. Однако Сайлорус лишь почтительно поклонился его величеству. Надо успокоиться и обдумать, что делать дальше.

Глава тридцать седьмая

Как ни странно, страха Тони не испытывала. Королевское наказание навряд ли будет хуже того ужаса, что она пережила в день смерти отца. Настоящий кошмар — знать, что убийца и насильник оправдан ее же словами. И с этим придется как-то смириться… Если она вынесет разлуку с Каем и Лори.

Счастье на троих получилось недолгим. Кай отказался от Тони из-за глупого чувства вины. Лори оставит ее из-за предательства.

Грустно. Но это ее выбор. Благополучие покровителей, подаривших ей любовь и заботу, важнее всего остального.

Тони хоть и заключили под стражу, но не в темнице, а все в тех же покоях, отведенных королем. Ничего не изменилось: та же горничная приносила еду, действовал тот же запрет покидать комнату, а развлечь себя можно было той же вышивкой. Только теперь некого ждать.

Тони весь день просидела у приоткрытого окна. Как назло, ярко светило солнце, и теплый легкий ветерок сладко пах цветущей липой.

«Погуляем, когда вернусь», — сказал Лори.

«Не волнуйся, даже если меня нет рядом, я слежу за тобой», — уверял Кай.

И почему от воспоминаний невозможно дышать?

Все пройдет: и боль, и грусть, и сожаление. Любовь останется… Странная, неправильная любовь к двум мужчинам сразу. Она так и не смогла выбрать одного из них. К счастью, ведь теперь будет помнить обоих.

— Тони, зачем ты это сделала?

Она вздрогнула, услышав голос Лори. За окном стемнело, на столе давно остыла еда, но он все-таки пришел…

— Зачем я сказала правду? — Тони не повернула головы, смотреть Лори в глаза — выше ее сил. — Так правильно.

— Зачем ты солгала? Зачем продолжаешь лгать?

Он спрашивал без злости, мягко и спокойно, даже устало.

— Не понимаю, о чем вы…

Тони комкала ткань юбки, сжимая кулаки до боли в пальцах. Нельзя поддаваться. Как бы ни хотелось броситься в объятия, покаяться, почувствовать тепло и ласку.

— Глупый маленький котенок, — вздохнул Лори, присаживаясь на корточки рядом с Тони. — Посмотри на меня.

Она упрямо отвернулась, превозмогая желание подчиниться.

— Ты видела Кая, когда была у Оливера?

— Что?!

Тони мигом забыла обо всем и уставилась на Лори. Лучше бы она этого не делала! Выдержать его взгляд, полный любви и укоризны, невозможно!

— Ты не умеешь лгать, Тони, — сказал Сайлорус, беря ее за руки. — Но сейчас я не сержусь. Просто признайся королю, что солгала, и тогда я смогу тебя защитить.

Тони закусила губу и отрицательно качнула головой.

— Что бы ни сказал тебе Оливер, это неправда, — настаивал он. — Не верь ему, не позволяй праздновать победу.

Лори склонил голову, чтобы поцеловать ее ладонь, коснулся губами запястья.

— Малышка… — шептал он. — Мы столько времени провели вместе, а ты все еще мне не веришь.

— Верю, — откликнулась Тони едва слышно. — А еще я верю, что без меня вам будет лучше.

— То есть, по-хорошему ты не хочешь. — В его голосе появились властные нотки. — Напомнить, чем однажды закончилось твое упрямство?

— Не надо! — успела пискнуть Тони прежде, чем ей заткнули рот жестким поцелуем.

Отбиваться от Лори — все равно, что сражаться со зверем. Нет никаких шансов остаться одетой, когда сильные мужские руки сминают платье и рвут тонкое белье. Невозможно вздохнуть, когда объятия сжимают грудь крепче корсета. И хуже всего то, что сопротивляться не хочется.

«Волкодав… — мелькнуло в голове. — Люди называют его волкодавом».

Лори надавил пальцем на клитор, и Тони застонала, запрокинув голову.

— Правду, — прохрипел Лори на ухо. — Иначе…