Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 97

Я шагнул вперед, подняв меч. Несмотря на свою кажущуюся расплывчатость, эти твари были все же уязвимы, и с ними можно было бороться. Я это уже выяснил опытным, так сказать, путем. Тем более, что здоровенного и обладающего чудовищной силой, а также невероятным разумом, чвыра поблизости видно не было. Нужно было правильно уловить момент, чтобы нанести удар…

Я не успел его остановить. Я не успел даже попытаться его остановить. Сэр Вольф Кауст, увидев, что за опасность подстерегает нас перед самим выходом, рванул вперед с поднятым мечом. Чвыр словно ждал этого рывка. Он плавно перетек с одного места на другое и, оказавшись за спиной рыцаря, напал. И в тот же момент я ударил.

Крик Вольфа смешался с отчаянным визгом чвыра, а затем все стихло. Два тела упали на пол — Вольф с вырванным через спину сердцем, а на него завалилось обезглавленное тело чвыра. Тупо глядя на тело одного из своих рыцарей, я мог только думать о том, какова величина иронии — Вольф остался без своего доспеха всего на несколько минут, и этих минут хватило с лихвой, чтобы он пал, хотя именно сейчас доспех смог бы его хоть немного, но защитить.

— В системе чар наблюдаются нарушения, способные привести к их принудительной дезактивации. Всему обслуживающему персоналу надлежит покинуть здание, — голос магического контролера вывел меня из оцепенения, в которое я впал, после гибели Вольфа. А ведь мне уже на мгновение показалось, что мы вот-вот вырвемся.

Я повернулся к Олии, чтобы сказать ей, что нам нужно уходить, и так и застыл на месте, глядя на ее залитое кровью лицо. Оказывается, она стояла прямо за чвыром и Вольфом, когда те так кроваво закончили свой жизненный путь, и было совершенно не понятно, чья именно кровь залила ее с ног до головы, вогнав в своеобразный ступор, в то время как Конор сидел на корточках возле стены, зажав руками уши.

— Нарушение в системе чар достигло критической величины. Обслуживающий персонал должен немедленно покинуть здание, — в подтверждение этих слов, сказанных контролером, дверь, напротив которой мы стояли, распахнулась, предлагая нам убраться по добру по здорову, пока не стало слишком поздно.

— Пошли, быстро, — я убрал меч в ножны, схватил Конора за шиворот и потащил к двери. Поравнявшись с Олией, я другой рукой ухватил ее за предплечье и попробовал сдвинуть с места, но она внезапно начала сопротивляться. Голос контролера попытался еще что-то сказать, но вместо членораздельной речи получилось какое-то мычание, с сильным растягиванием слов, а застрявшее в и нарушившее работу чар тело чвыра вспыхнуло и заполыхало веселым огоньком ярко-синего цвета. Ждать больше было уже просто нельзя. Конор как будто выглядел поадекватнее, поэтому я без затей швырнул его в сторону двери, едва удержавшись, чтобы не придать ускорения хорошим пинком. Мальчишка немного за это время очухался и бодро выскочил наружу. Оставалось справиться с принцессой. — Прости, но я не могу ждать, — пробормотал я и без замаха закатил ей пощечину. Голова Олии мотнулась, из носа брызнула кровь, усиливая кровавую маску, успевшую уже подсохнуть. Зато она перестала вырываться и позволила взвалить себя на плечо. Тащить ее в каком-то другом положение — намеренно ограничивать себя в обзоре, да и руки мне, если что-то пойдет не так, нужны были свободными.

В три прыжка я достиг двери и успел выскочить из нее, за секунду до того момента, как она захлопнулась. Практически сразу раздался приглушенный взрыв, и земля качнулась от пошедшей от здания, из которого мы только что выскочили, взрывной волны. Волна была достаточно сильной, чтобы сбить меня с ног. Пару раз взмахнув руками, в попытке удержаться на ногах, я сделал единственное, что мог в этот момент, чтобы предотвратить возможные травмы у принцессы, покорно висящей на моем плече — я спустил ее на землю, после чего очередная волна выбила все-таки из-под меня точку опоры и я рухнул и покатился по земле, молясь про себя только о том, чтобы свод пещеры, в которой мы находились, выдержал и не обрушился, погребя нас под камнями.

Свод выдержал. Последовало еще несколько толчков, и все успокоилось. Я лежал, закрыв руками голову, ожидая, что это землетрясение в миниатюре может повториться. Но толчков больше не было, зато я ощутил приближающееся чувство жара.

— Твою мать, — вскочив на ноги, я увидел, что нарушение сдерживающий заклинаний на камере крематория не смогло пройти бесследно. Дверь, через которую мы вырвались наружу раскалилась добела, и сложно было даже представить, какая температура сейчас внутри того помещения, в котором не так давно погиб Вольф. — Достойный погребальный костер, — времени для рефлексии не осталось, тем более, что земля начала элементарно плавиться, не выдерживая нарастающего жара. Олия сидела неподалеку, обхватив колени руками и раскачиваясь, Конора видно не было, а из-под двери начал вытекать ручеек самой настоящей лавы. — Пошли, шевелись, — я схватил ее за тонкое запястье и мне было все равно, что я, возможно делаю ей больно.

Олия на этот раз подчинилась без малейшего возражения, и мы побежали по едва заметной тропинке, уходящей куда-то вверх. Где-то на середине пути тропа стала настолько крутой, что пришлось карабкаться, помогая себе руками, благо Олия пришла в себя настолько, что довольно резво перебирала конечностями, практически не отставая от меня. Спустя, судя по ощущениям, минут пять-семь, мы выбрались на плоскую площадку, от которой вниз спускалась тропа уже более похожая на полноценную дорожку. Конор обнаружился здесь. Он стоял чуть ниже, уже на дорожке, глядя на раскинувшуюся перед ним картину, обхватив себя за плечи. Я проследил за его взглядом и почувствовал, как начали шевелиться на затылке короткие волосы. Вдохнув и выдохнув пару раз, я сделал шаг и дотронулся до плеча мальчишки. Конор вздрогнул и обернулся, на опуская рук, продолжая удерживать себя за плечи.