Страница 1 из 3
Холли Вебб
Ночёвка с грабителями
Посвящается моей матери и нашему кукольному домику.
Посвящается Джорджу и Тэду.
Holly Webb
The Sleepover Mystery
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Text copyright © Holly Webb, 2021
Illustrations copyright © Sarah Lodge, 2021
First published in Great Britain in 2021 by Stripes Publishing Limited
An imprint of the Little Tiger Group 1 Coda Studios, 189 Munster Road, London, SW6 6AW
© Тихонова А., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2021
*Получено в дар от миссис Джейн Мартлшам
Глава первая
Котята грелись на солнышке во дворе у фонтана, отдыхали после ночной смены. Несколько недель назад они героически спасли от затопления драгоценный Египетский зал, поэтому их наконец начали отправлять на дежурство, как взрослых котов[1]. Все четверо очень этим гордились. Им нравилось расхаживать повсюду, вынюхивая крыс, мышей и даже грабителей.
Хотя работали они всё равно меньше остальных, котята хронически не высыпались. Борис становился ужасно ворчливым и регулярно цапался со своей сестричкой Бьянкой. А их полосатая сестра Таша переживала, что из-за ссор они рано или поздно попадут в передрягу. И всякий раз напоминала, что в музее надо вести себя тихо и предельно осторожно!
Чёрный котёнок Питер старался не вмешиваться в их перепалки. Он не так давно здесь поселился и не хотел испортить отношения с Борисом и Бьянкой[2]. Пускай его уже признали настоящим музейным котом, но он всё-таки не был частью семьи.
На этой неделе Борис с Бьянкой особенно разошлись. Египетский зал снова открылся после наводнения, но в музее потратили много денег, чтобы его восстановить. Поэтому директор решил привлечь как можно больше посетителей. И устроить на выходных первую в истории экскурсию с ночёвкой. Шестьдесят учеников средней школы собирались остаться в Зале динозавров на ночь! Сотрудники очень волновались, спеша всё подготовить, и спорили по мелочам, а теперь и Борис с Бьянкой к ним присоединились.
– Твоя очередь, – прошипела Бьянка, вылизывая белую шёрстку.
– Нет, твоя, – отрезал Борис, укрывая задние лапки рыжим хвостом. – Точно твоя.
– Моя была на прошлой неделе!
– Хм… не помню, когда я в последний раз этим занимался, но сейчас не моя очередь – и точка.
Бьянка сердито вздохнула:
– Ой, да ты просто ленишься! Тебе не нравится Китайский зал, потому что в нём нет твоих любимых доспехов и машин, как в Оружейном зале или Галерее транспорта! Ты же знаешь, что нам нельзя выбирать самим.
– Глупости, – зевнул Борис и распластался на земле, греясь на солнышке и сонно подёргивая усами. – Я охраняю все помещения по очереди. И сегодня у меня по списку вовсе не Китайский зал. – Он приоткрыл один глаз и взглянул на Бьянку. – Наверное, мама перепутала порядок.
– Я пойду, – вызвалась Таша: её полосатые ушки дрожали от неудовольствия. Она терпеть не могла, когда другие котята ссорились.
– Прекрасно, – промурлыкал Борис. – Тогда я беру на себя Зал динозавров.
– Нет! – рявкнула Бьянка, поворачиваясь к Таше. – Не потакай ему!
– Я думала, нам нужен кто-то в Китайский зал… – начала Таша.
– Нам нужно, чтобы его охранял Борис! Потому что сегодня его очередь! Мама не могла ничего перепутать. А он не хочет слушаться.
Белая кошечка уже фырчала от ярости, и Борис явно намеренно её подначивал. Он прикрыл веки, будто дремал, но на самом деле янтарные глаза смотрели прямо на Бьянку.
– Но какая разница, если зал в любом случае не останется без охранника? – попыталась урезонить сестру Таша, но Бьянка не унималась:
– Большая! И так нечестно! Неужели ты не понимаешь? Какая ты глупая!
Питер не выдержал и вмешался:
– Не обзывай Ташу!
– А зачем она идёт на поводу у Бориса? Ты взгляни на него. Ему кажется, что это всё шутки!
Таша и Питер проследили за её взглядом. Борис действительно смеялся.
– Но это не повод обзываться, – возразил Питер и встал рядом с Ташей. – Она ведь просто пыталась помочь!
– К тому же мне нравится Китайский зал, – добавила Таша. – И я не против там дежурить.
Борис открыл глаза.
– Неправда. Он никому не нравится. Самый скучный зал в музее! Не считая разве что коллекции слуховых труб.
Питер растерянно моргнул. Что ещё за трубы? На них играют ушами?
– Слуховые трубки, – объяснила Таша. – Несколько лет назад одна старая леди завещала музею много денег, но с одним условием: чтобы у нас выставили её коллекцию слуховых трубок. Экспонаты – рядом с балконом, у Зала манускриптов.
– О, те… штуковины. А я гадал, что это такое, – сказал Питер. – Они приятно звучат?
Борис зевнул.
– Не знаю. На них никто не играет.
Таша поморщилась:
– Борис, ты прекрасно понимаешь, что это не музыкальные трубы! Они нужны людям со слабым слухом. Их вставляют в ухо, чтобы лучше слышать. Но я не уверена, помогают они или нет. Сейчас ими не пользуются.
– Мм… – протянул Борис. – Я не читаю таблички в музее, Таша. Я его охраняю.
Теперь он начал раздражать даже Ташу. Бьянка заметила это и ухмыльнулась.
– В общем, в Китайском зале невыносимо скучно, – сказал Борис. – Сплошные горшки и вазы. И миниатюрные бокалы для вина. Кому хочется на них смотреть, когда есть большие блестящие доспехи? Через пару дней к нам приедут школьники с ночёвкой. И что, их оставят в невероятно увлекательном Китайском зале? А?..
– Он и правда увлекательный, – настаивала Таша. – Между прочим, фарфор изготавливают из костей!
– Костей? Быть не может, – фыркнул Борис. Очевидно, сейчас ему хотелось вести себя особенно противно.
– Может! Из костей, глины и других материалов. Их измельчают в порошок и смешивают!
– Да ну? – оживился Питер. Фарфор вдруг стал намного интереснее в его глазах.
– Да, но это касается только тех экспонатов, на которых указано, что они созданы из костяного фарфора, – признала Таша.
– Жуть, – поёжился Питер. – Я не знал.
– А стекло делают из песка, – добавила Таша.
Остальные котята уставились на неё, округлив глаза.
– Шутишь? – ахнула Бьянка. – И как оно не рассыпается? Хотя давайте вернёмся к главному вопросу. Сегодня очередь Бориса охранять Китайский зал, и он должен туда пойти.
– Не-а, – не сдавался Борис.
– Не спорь! – завизжала Бьянка, теряя терпение. – Ты пойдёшь, пойдёшь, пойдёшь!
– Ты меня не заставишь, – ответил Борис, покосился на сестру и снова сладко зевнул.
Белая шёрстка Бьянки встала дыбом, а хвост распушился, как метёлка для пыли. Она выгнула спину и припала к земле. Кошечка походила на игрушку на пружине, выскакивающую из коробочки. Друзья видели такие вещицы в Кукольном зале. Таша отшатнулась. На секунду ей показалось, что глаза сестры метают молнии.
1
Об этом можно прочитать в книге Холли Вебб «Проклятие кошачьего папируса». (Здесь и далее – прим. ред.)
2
Историю Питера можно узнать в книге Холли Вебб «Бутербродный вор».