Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 120

- Священник в чужой крови. Ничего нового, – сухо отметил Вайс. Александр поморщился и ответил:

- Откуда в тебе такая страсть к богохульству?

- Наверное, мне нравится, - пожал плечами Вайс – и не богохульничать, а говорить правду.

- Да. Уж это ты любишь.

Владыка потирая горло хрипло спросил:

- Замок все еще заблокирован?

- Да. Маги заперлись и отказываются выходить. Я посылал пару людей, но их не пустили внутрь. Раагу пока хранит молчание. Странное свечение идет вокруг замка. Такое ощущение, что они проводят греховный ритуал. Или же подают кому-то знак.

- Ситуация становится хуже, – заметил Владыка. – ты думаешь о штурме?

- Некоторые вещи в убийстве короля смущают меня, – неожиданно агрессивно ответил Вайс. – ты же знаешь, что большая часть гвардейцев перешла на сторону магов. Выглядит так, как будто кто-то их подкупил. И тогда, бессмысленный бунт вдруг обретает странный здравый оттенок. Нет никакого смысла штурмовать замок. У нас недостаточно людей. Но мы можем защитить церковь и прихожан, что и сделаем. Все же именно Церковь со времен Последователя главный ограничитель магов.

- Меня всегда радовало, что наш храм стоит на той же площади что и Ледяной замок, как некий символ связи власти и Создателя, а теперь, оказалось, что эта радость не очень умна и даже опасна. Я рад, что ты хочешь защитить людей.

Вайс скрившись прошептал:

- Раз уж не может Создатель, то смогу я.

Лицо Владыки не дрогнуло от очередного богохульства.

- И все же. Если ты прав, и убийство короля является последствием заговора… То скоро его организатор придет за своей наградой. 

 

***

- Котелок хоть бы помыл, – мрачно заметил капитан гвардии Алидо Дэвис.

Коннор чуть высокомерно ответил:

- У нас в замке подобным занимается прислуга.





- Ну а в походе ты вместо нее, – мрачно пробурчал один из гвардейцев. Диас вроде. Имена простых гвардейцев Коннор не особо запоминал. Точнее, они банально вылетали из головы. Как барон Сторк помнил имена практически всех старых солдат для наследника оставалась загадкой. 

- Тебе в нем готовить и из него есть, – безразлично произнес Дэвис. – тарелок у нас нет.

Коннор грубил не из-за того, что гвардейцы его раздражали. В целом, они хорошие ребята, любящие сына своего предводителя. Другое смущало юношу.

Вчера, за несколько десятков  миль до Имперского тракта, войска Алидо заметили огромное пятно пыли вдалеке. Дэвис, скривив губы, нехотя проговорил:

- Морроу.

Орлана Морроу можно назвать по-разному, но не глупцом. Несмотря на надежду Алидо занять столицу первым, герцог успел приготовить свое войско и дойти до Имперского тракта. Судя по всему, он также шел в сторону столицы.

- Значит, успел гаденыш, – с презрением продолжил Дэвис. – значит, придется перебить сброд Морроу. Шлюхины сыны...

Такие ругательства часто использовались в отношении Морроу. Герцоги вели родословную от самого Последователя, но вот кто был матерью семейства оставалось предметом споров. Очевидно то, что первый Морроу зачат Последователем вне брака поэтому даже прямой перевод фамилии рода с Орианского означает «Незаконный».  Тем не менее, первый король Алуи любил своего незаконного сына, и даровал ему герцогский титул. Но в народе ко всем Морроу часто использовалось прозвище «Шлюхин сын».

До сей поры. Так как у Орлана Морроу появилась возможность возвысить свой род, став первым королем из рода Морроу.

- Ему придется заслужить право быть королем, – чуть грустно заметил Коннор.

- Он никогда даже не воевал, – лицо Дэвиса скривилось в презрительной гримассе.

- Но он герцог Морроу, –ответил наследник. - И имя значит многое.

Хоть к роду Морроу зачастую пренебрежительное отношение, но за пять сотен лет они прославились прежде всего как воины. Хоть это никак не относилось к личности Орлана Морроу, который никогда не участвовал в военных походах.

Но дом Морроу наконец дождался возможности занять престол и собирался драться за нее. Спустя всего пару часов стало ясно – воинство Морроу теперь движется не в сторону столицы. Морроу заметил войско Алидо и выступил навстречу.

Алидо также начал наступление на войско Морроу. Все участники понимали неизбежность боя. А Коннору было очень страшно и тошно. Особо, когда к вечеру, расстояние между армиями стало совсем малым – где-то за десять миль друг от друга войска соперников остановились и разбили лагерь. Коннору видел людей в лагере врага, лично невиновных, но уже приговоренных к смерти за свою верность к дому Морроу. Война, не место, где друг друга убивают негодяи. Все зависит лишь от стороны, на которой ты стоишь.

А может быть погибнет, и он сам. И часть Коннора смеялась, словно бы говоря: «Я? Я не могу умереть.»

А вторая вкрадчиво шептала «можешь. И умрешь».

Коннор ощущал страх. Отец не навестил сына – он разрабатывал план битвы. Дэвис и гвардейцы пытались ободрить наследника. Дэвис с усмешкой рассказывал: