Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 62

– У меня послание для господина Феликса! – боевик-посыльный, без особого труда, нашёл меня взглядом. – Я могу передать ему сообщение и дождаться ответа?

Отнекиваться мне без толку, так как человек имеет моё подробное описание, посему прятаться нет смысла, да и желания нет, если быть до конца честным. Интерес просто распирает меня изнутри.

– Можете! – я выкрикнул, поднимаясь со своего места. – Тот, кто вам нужен – я.

Посыльный кивнул и подошёл ко мне вплотную, вбивая каждый шаг в настил пола уверенной походкой. Подавая мне конверт, ему пришлось распахнуть полы накидки чуть больше, и я успел оценить вооружение, скрытое от посторонних таким незамысловатым способом. Два кинжала и наган я приплюсовал к палашу, который, наконец-то, узнал. Мельком заметил и амулет из малахита в золотой оправе, а вот вспомнить, где мог видеть выгравированную руну, не сумел, как ни морщил память.

Вскрыл конверт, выделанный из дорогой бумаги, и прочёл послание на глазах у всех посетителей, сосредоточенного Гроха и Ксандры, следившей за процессом от дверей кухни.

«Уважаемый господин Феликс! Его светлости, княжич Никита Никитич и княжна Анна Никитична Демидовы, с позволения Её светлости, Великой княгини Варвары Александровны Демидовой-Долгоруковой, приглашают вас на дружеское чаепитие.

О своём решении сообщите устно господину Гарду Дмитрию.

В случае принятия приглашения, граф уполномочен проводить Вас в загородную резиденцию Демидовых.

С уважением, Анна и Никита.»

Я перечитал послание ещё раз, про себя, естественно и посмотрел на господина Гарда, застывшего с невозмутимым видом напротив, в ожидании исключительно положительного ответа. Иллюзий о возможности отказа столь знатным особам я не испытываю.

– Ну что же, уважаемый Дмитрий, – я сделал сдержанный поклон. – Буду рад ответить положительным решением. От меня ещё что-то нужно? Может расписаться где-нибудь, или ещё каким образом засвидетельствовать ознакомление с письмом?

Гард ответил взаимным кивком, тоже сдержанным и протянул руку, в которую я вложил послание. Наверное, такие бумаги подлежат возврату отправителю, чтобы переписка осталась в тайне или ещё по какой-то причине, мне пока непонятной.

– В таком случае, прошу следовать за мной, – проговорил граф голосом железного человека. – Я уполномочен немедленно проводить вас до указанного места.

Он развернулся по военному, через левое плечо и направился к выходу. Мне ничего не сталось, как поспешить за провожатым и поравняться с ним у самой двери.

– Очень интересно, – я попытался завести непринуждённый разговор, надеясь узнать какие-нибудь подробности предстоящей встречи. – Как мы доберёмся, вдвоём на лошади? И что мне прикажете одеть, ведь у меня нет при себе надлежащего костюма.





Гард молча толкнул дверь и один из вопросов отпал сам собой, породив кучу новых, вместе со страхом за физическое здоровье моей особы.

У входа стоят две припаркованные лошади, постукивающие копытами, на одну из которых мне указал серьёзный проводник. В его понимании, я обязан уметь ездить верхом и другие варианты попросту не укладываются в его графской голове.

– Вот эта красавица ваша, господин Феликс! – граф указал на чёрную лошадку. – А по поводу одежды не волнуйтесь. Всё предусмотрено и дожидается вас на месте.

Сам Гард вскочил на своего коня и принялся ожидать меня, олицетворяя вселенское спокойствие и собранность бравого вояки, затаившегося, точнее, замершего перед боем.

– Благодарю! – я ответил невозмутимо и подошёл ближе к транспортному средству.

Лошадка глянула на меня умными глазами и отвернулась, заподозрив отсутствие и намёка на опыт верховой езды. Но я смотрел много фильмов и помню, куда совать ногу, чтобы взгромоздиться в седло. Именно взгромоздиться, так как вскочить мне удастся лишь в фантастическом сне.

Я не упал и почти не корячился. Видать, что умение садиться на шпагат, как следствие отличной растяжки, не позволило порвать сухожилия, а физическая закалка в тренировках вестибулярного аппарата и вообще хорошая спортивная форма, помогли справиться с задачей. На двоечку, хотя нет, на минус пять.

Помня, что нельзя отпускать руль, а именно, верёвку, пропущенную через рот лошади, я легонько ткнул пятками в бока транспорта и мы тронулись. Хорошо, что лошадка прекрасно ориентировалась сама и знала дорогу, так как всё мое сосредоточение ушло на сохранение равновесия и заботу о целостности своей попы и позвоночника. Пришлось ехать так, чтобы как можно реже касаться седла.

У меня получилось, а для новичка, так вообще, это целое достижение. Жаль только одного, того, что я не смог получить удовольствие от путешествия верхом по городу и окрестностям. Осмотреть достопримечательности по пути тоже не получилось, ввиду чудовищной занятости вождением, в кавычках.

Минут через сорок неспешной езды, что мне показались вечностью, мы въехали в ворота приусадебного парка резиденции Демидовых, где мою лошадку придержал конюх знатной семьи. Я вывалился с транспорта и прочувствовал все тяготы наездника. Ноги не гнулись, а закостенели в дугообразном положении каждая, имитируя обхват торса лошадки. Немного силы воли пришлось потратить, чтобы выпрямиться и не обращать внимания на боли в теле.

– Вероятно, что вы, уважаемый Феликс, давно не передвигались верхом? – граф сдержанно прокомментировал последствия путешествия.

– Вы наблюдательны, – я улыбнулся. – Кареты испортили меня. Привык, знаете ли, странствовать с относительным комфортом.

– Хм-м... Бывает, – с сочувствием вздохнул Гард. – Но вы наберёте былую форму заново, если пожелаете.

Мы направились вглубь парка, не спеша, имитируя прогулку. Это наверняка для того, чтобы дать возможность слугам и хозяевам приготовиться к приёму гостей. Центральная дорожка, посыпанная мелким гравием, упирается в фасад белоснежного трёхэтажного здания с колоннадой. Скульптурные композиции, встречающиеся тут и там, приятно гармонируют с главным фонтаном, расположенным напротив центрального входа с высокими дверями входа в усадьбу.