Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 78



Кати осторожно двинула руку вверх, и бабочка вдруг рассыпалась на капли, которые тотчас потекли в рукав ученического платья.

— Эх… не вышло. Снова я напортачила…

— Для первого раза очень даже хорошо.

Марк снова расслабленно откинулся к спинке скамьи, вытянув вдоль нее руку. Кати поймала себя на мысли, что если она поступит так же, это будет похоже на то, что Марк ее обнимает. Она сдержала порыв прислониться к скамье, и стала с интересом наблюдать за садовником, что копошился в клумбе неподалеку.

— Твоя основная ошибка, — продолжал объяснять наставник, — страх. Ты боишься поверить в себя, чувствуешь неловкость. Но это пройдет. Поначалу у всех так.

— И у тебя так было?

Марк фыркнул:

— Ты бы видела мою первую попытку разжечь огонь в очаге. Мой наставник носился по комнате словно взбесившийся… конь, пытаясь потушить тлеющий подол симары. А он человек был, между прочим, пожилой, и его больным коленям совсем не шли на пользу подобные лягания.

Кати не выдержала и звонко расхохоталась. Садовник удивленно повернул голову в их сторону.

— Тихо, ты! — заговорщицки шепнул Марк. — Как доложит отцу Рилану, что мы тут веселимся, так попробуй, докажи потом, что делом занимались.

— А вас что, тоже контролируют? — Кати прикрыла рот ладонью.

— У нас у всех свои обязанности. И, честно говоря, даже в нашем узком кругу всегда найдется тот, кто с удовольствием бросит тень на собрата по Ордену.

— Ордену Пламени? А маги, что, тоже в него входят? Я думала, только рыцари…

— Ну конечно входят. Крачки — так сказать, интеллектуальная его составляющая, рыцари — его сила. А геронты… теперь, со смертью Ирсы, геронты — его голова.

— Сложно вам теперь, наверное? — Кати с сочувствием покосилась на Марка. — Решать, кто главный, и всё такое.

Наставник поморщился:

— Думаю, геронты сами разберутся. Наша с тобой задача — работать на благо империи, как раньше, и все так же чтить Свет Пламени.

— Тогда, давай, еще раз повторим урок? Я, честное слово, попробую удержать бабочку дольше!

Марк внимательно посмотрел на нее и медленно покачал головой:

— Знаешь, пожалуй торопиться не стоит. Особенно после вчерашнего. Силы нужно беречь.

— Но я вовсе не уста…

— Кати! — Марк нахмурился. — Ты снова меня не слушаешь?

— Прости… те, — она стушевалась и вздохнула. И в самом деле, что с ней такое? Вообразила себя чуть не на равных с наставником? Наверное, это действие магии. А теперь волшебство закончилось, и от этого стало горько.

— Э, нет, — наставник покачал головой и, взяв ее руку в свои, поднес к губам и снова ласково прикоснулся к запястью. — Никаких "вы". Не ускользай от меня. Держи ощущение единения. Оно — правильное.

Кати подумала, что в ней-то самой сейчас живет намного больше простого единения. И вряд ли наставнику это понравится. Но, подняв взгляд, встретилась с его глазами, полными такой теплоты, что уже не могла думать ни о чем другом, кроме этих глаз.

Ей показалось, что они просидели так целую вечность, и когда Кати поняла, что еще чуть-чуть, и она просто задохнется от накатившей на нее нежности, послышалось чьё-то многозначительное покашливание.

— Сила Пламени в тебе, брат Марк, — донесся скрипучий голос, — как скоро ты закончишь своё занятие?

— Будь благословенна и ты, сестра Роберта. Мы почти всё. Что-то срочное?

— Одна из девочек, кажется, простудилась. Я отправила ее в лазарет.

— Что ж, — Марк поднялся и галантно подал руку Кати, — сейчас подойду. Только провожу мисс Харт до ее комнаты.

— Нет надобности. Сегодня решили провести еще одно общее занятие по теории магии. Брат Харди и другие ученики уже в библиотеке. Или твоя подопечная еще не оправилась?



— С ней все прекрасно. Спасибо за заботу, сестра.

Марк вежливо кивнул, а Кати отчего-то показалось, что он вовсе не испытывает благодарности к магессе. И была права.

— Вот уж кто зануда, — буркнул наставник, ведя Кати вдоль живой изгороди. — Но будь с ней осторожнее. Сестра Роберта крайне самолюбива и вполне может сделать какую-нибудь гадость, если придешься не ко двору.

Кати, вспомнив свои мелкие стычки с магессой, слегка поежилась. Но после решила, что уж от подобных-то мелочей наставник ее точно защитит.

Глава 19

В библиотеке было людно. Брат Харди, очевидно, дал своим подопечным время на отдых, а сам стоял у шкафов, задумчиво водя пальцем по книжным переплетам. Юные маги же, негромко переговариваясь, бродили по залу, а несколько мальчиков, в том числе и Джон с Кайлом, двигали к столам длинные скамьи.

Кати вопросительно и слегка расстроенно посмотрела на наставника. Честно говоря, ей вовсе не хотелось снова торчать полдня в библиотеке, вдаваясь в скучную теорию. С куда большим удовольствием она продолжила бы заниматься практикой, к тому же сейчас совершенно не ощущала в себе ни малейшей усталости.

Впрочем, брат Марк ее несчастным видом не проникся. Решительно подвел к столу и сделал приглашающий жест в сторону скамьи. Кати уселась и тяжело вздохнула.

— После обеда, — склонился к ней наставник, — зайдешь ко мне. Дам еще пару книжек, ну и, возможно, если всё пойдет удачно, попробуем повторить создание фантомов.

Кати просияла и рьяно кивнула, думая, что не то, что зайдет, а прямо-таки прилетит на крыльях. Марк улыбнулся, выпрямился и пошел к двери. Девушка проводила его обожающим взглядом.

Однако у самого порога он вдруг замешкался, потом как-то странно дернулся, словно натолкнулся на препятствие, а после резко подался в сторону. Кати с удивлением увидела, что, оттеснив Марка, в библиотеку решительно входит Джина, и лицо у нее злое и одновременно торжествующее.

Кати пораженно выдохнула: это что же, противная ученица набралась наглости и оттолкнула одного из магов? Ну, сейчас ей точно влетит!

Но брат Марк отчего-то шума поднимать не стал, а только проводил девицу тяжелым взглядом и вышел в дверь. И спина его показалась Кати крайне напряженной.

Джина тем временем подошла к брату Харди и о чем-то негромко с ним заговорила. Затем забрала у него здоровый гримуар и потащила к кафедре.

— Прошу прощения! — повысил голос маг, — мне нужно ненадолго отлучиться к отцу Рилану. А вы пока запишете то, что надиктует мисс Джина.

Кати послышалось, что кто-то тихо фыркнул, но недовольного разглядеть не удалось — ученики тотчас потянулись к столам. Кайл плюхнулся на скамью рядом с ней, с деловитым видом вытащил из-за пазухи деревянный тубус-цилиндр и, сняв крышку, вытряхнул на стол несколько свернутых трубочкой листов.

— Держи один, — шепнул он Кати на ухо.

— Спасибо. А карандаша у тебя лишнего не найдется?

— Сделаем.

Мальчик кивнул и повернулся к соседу сзади, но тут до них долетел язвительный голос:

— Эй, малявка!

Кати подняла голову и увидела, что Джина буравит затылок Кайла нехорошим взглядом. Кати легонько ткнула соседа локтем в бок, и тот удивленно обернулся.

— Да-да, белобрысый, я тебе говорю, — рявкнула Джина. — Кончай крутиться, иначе будешь наказан. Снова.

Кайл вздрогнул и втянул голову в плечи. Кати, все еще не остывшая от возмущения тем, как обошлись с ее наставником, не выдержала.

— Он просто попросил для меня карандаш, — ледяным тоном сказала она. — Это запрещено?

Узкие губы Джины расплылись в нехорошей улыбке:

— Вообще-то запрещено являться к занятиям неподготовленной. Где твои письменные принадлежности, новенькая?

— Меня зовут мисс Катрина Харт, — разозлившись, отрезала Кати. — И я понятия не имела, что на сегодня назначили дополнительное занятие. Мне только что сказал об этом наставник.

Джина скривилась:

— Могла и сбегать в свою комнату, не развалилась бы. Мисс Харт. Если бы поспешила, успела. Не думай, что если твой наставник однажды забрал тебя с общих занятий, то ты получила тут какие-то преимущества.