Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 67

- Скорость - наш лучший друг, - сказал я, изо всех сил стараясь говорить уверенно и сдержанно. - Сначала доберёмся до Старка и заберём у него Экскалибур, а потом Мерлин получит своего проклятого Артура. Пусть он забирает своего Короля домой, и мы избавимся от двух человек, без которых нам будет лучше.

- Что помешает Мерлину уничтожить всю Тёмную Сторону до того, как он вернётся домой? - спросила Сьюзи.

- Я остановлю его. - Как только я верну Экскалибур.

- Думаешь, что сможешь остановить его? - спросил Алекс. - С волшебным мечом и пером?

- Экскалибур - это гораздо больше, чем меч, - терпеливо объяснил я. - Потому-то Артур и хочет его. И того, что меч у меня, будет достаточно, чтобы Мерлин не вернулся. А теперь отойдите назад и приготовьтесь удивляться - время поиска.

Я сконцентрировался на своём даре и послал свой разум вверх и наружу, оставил бар позади и поднялся высоко в тёмные небеса. Мой разум освободился, больше не сдерживаемый ограничениями плоти, и я мог видеть всю Тёмную Сторону. Огромная Луна светила ярче, чем когда-либо, хотя и не было солнца, свет которого она могла бы отражать.

На Луне Тёмной Стороны нет “Лица Человека” - это огромный, мёртвый, безразличный, всевидящий серебряный глаз. Звёзды плясали вокруг меня. Если бы я прислушался, то услышал бы, как они поют. Я смотрел вниз, - на ярко освещённые улицы и площади, всполохи и пятна ярких цветов, а Тёмная Сторона медленно кружилась подо мной. Горел горячий неон и магия ослепляла, но я нигде не мог увидеть Экскалибур. Его сущность делала его невидимым для всех, кроме человека, который носил его, по праву, или нет. И на данный момент этим человеком был Старк. Поэтому я стал искать его.

Мой дар легко отыскал его, как отыскал бы маяк, сверкающий в ночи. Моё всевидящее Око устремилось вниз и пронеслось по улицам Тёмной Стороны, подобно невидимой комете, по улицам и переулкам, пока наконец, мой мысленный взор не замер перед одним очень знакомым зданием.

Я медленно поплыл вперёд, опасаясь защитных заклинаний, которые могли бы вызвать переполох, но мой дар был более тонким, чем все щиты, что стояли в этом месте. Вскоре я оказался внутри, в одной из комнат, и моё Зрение показало мне двух мужчин, разговаривающих друг с другом. Вернувшись в бар, я потянулся к Сьюзи, чтобы она взяла меня за руку и смогла увидеть то, что видел я. Я чувствовал её пальцы в своих, и мы вместе смотрели и слушали.

Я знал это место. Я уже бывал в этом здании. Они называли его Крепостью, единственным местом на Тёмной Стороне куда можно было попасть и где тебя никто не побеспокоит. Защищённое убежище. Первоначально созданное группой взаимопомощи похищенных инопланетянами, которые решили собраться вместе и создать безопасное место с постоянным электронным наблюдением и целой горой оружия.

И с полной готовность выбить дерьмо из кого, или чего угодно, из всякого кто попытается увести их куда-либо против их воли. Пусть пришельцы снова придут и посмотрят, что их ждёт. С годами крепость стала убежищем для всех, нуждающихся в помощи. Хорошее место для Артура, чтобы убежать и спрятаться. И хорошее место для Старка, чтобы вести дела…

Рыцарь-ренегат стоял, высокий и гордый, в тесной комнатушке, лицом к лицу с человеком, который, должно быть, был Артуром. В комнате была только самая простая мебель и минимум удобств - крепость функционирует на крайне строгом бюджете. Они предпочитают тратить те деньги, которые у них есть, на постоянное обновление систем наблюдения и закупку дополнительно оружия. Это не паранойя, - это реальность, когда пришельцы хотят добраться до вас и засунуть зонды в ваш зад.

Не совсем подходящая обстановка для Короля в изгнании, что, казалось, подтверждало выражение лица Артура. Он был высок и элегантен, с бледным аристократическим лицом, которое было бы более красивым, если бы не холодные тёмные глаза и тонкогубый рот. Он держался как Король, как человек, привыкший отдавать приказы, привыкший, чтобы их выполняли, но он выглядел опасным и сам по себе. Как человек, который может сам убивать, когда сочтёт это необходимым. На нём был какой-то тёмный доспех, но я не мог ясно его разглядеть. Должно быть функционировала встроенная защита.

Старк подозрительно посмотрел на камеру наблюдения, нарочито вмонтированную в потолок комнаты. - Есть какой-нибудь способ выключить эту штуковину?

- Очевидно, нет, - сказал Артур. Его голос был ровным и культурным, с оттенком злобы. - В конце концов, это для моей же безопасности. Там всегда кто-нибудь наблюдает. Если на меня попытаются напасть, вся Крепость встанет на мою защиту. В конце концов, именно поэтому я и пришёл сюда.

- Это не имеет значения, - сказал Старк. Он казался удивительно уставшим для человека, который был так близок к тому, чтобы получить всё, чего он хотел. - Они меня не узнают, а если и узнают, то, вероятно, им будет всё равно. Я не совершал никаких проступков на Тёмной Стороне.

- К сожалению, я оказался ограничен в своих возможностях, - сказал Артур. - Едва я присоединился к Королеве Елене в изгнании, как Уокер послал свою убийцу, чтобы убить нас всех. Очень страшная молодая леди - мне повезло, что я не встретился с ней. С тех пор я прячусь здесь. Если Уокер меня найдет…

- Уокер мёртв, - сказал Старк. - Ты в безопасности от него и его людей…

- Говорят, появился новый Ходок, - сказал Артур. - Некий Джон Тейлор. Я думаю, ты слышал это имя. А убийца, уничтоживший всех моих товарищей-изгнанников, - его женщина и напарница. Так что, извини, но я что-то не чувствую себя в безопасности даже здесь. Давай заключим сделку, чтобы мы оба получили то, что хотим.





- Тебе нужен Экскалибур, - сказал Старк. - Он у меня. И он твой, в обмен на то, что Мерлин воскресит мою жену из мёртвых.

- Сначала мне нужен меч, - терпеливо сказал Артур. - Мерлин ни черта не сделает для тебя по своей воле. Но обладание Экскалибуром даст мне власть над Мерлином - тогда я заставлю его вернуть тебе твою умершею жену.

- Неужели Экскалибур настолько мощный? - спросил Старк. - Я имею в виду, что это просто волшебный меч.

Артур негромко, неприятно рассмеялся.

- Ты же знаешь, что это не так, Старк. Ты носишь его достаточно долго, чтобы почувствовать. Это оставило на тебя свой отпечаток. Я это вижу.

- Я сам себе хозяин, - упрямо сказал Старк. - Ни один меч не говорит мне, что делать.

- Экскалибур гораздо больше, чем просто меч. Ты понятия не имеешь, что это такое. Владеть мечом, владеть Экскалибуром - значит манипулировать природой - миром, и всем, что в нём живет. Мерлин может быть самым могущественным колдуном, которого когда-либо знал мой Мир, он может даже быть Антихристом, как он себя именует, но всё это ничто перед Экскалибуром. Мерлин всё ещё живой человек и часть естественного порядка вещей, а Экскалибур управляет жизнью.

- Мне бы твою уверенность, - сказал Старк.

- А мне бы меч, - сказал Артур.

- Ты его получишь, - сказал Старк.

Я отпустил свой дар и вернулся в своё тело, в бар. Я посмотрел на Сьюзи.

- Крепость, - сказала она. - Могло быть и хуже.

- Мы должны быстро туда добраться, - сказал я. - Старк готов заключить сделку.

- Мы впервые встретились в Крепости, когда ты вернулся из Лондона, - сказала Сьюзи. - И я была так рада снова увидеть тебя.

- Ты выбираешь самые странные моменты для сантиментов, - сказал я. - Но нам пора выдвигаться. Позвольте мне показать вам мою новую игрушку.

Я достал старинные золотые карманные часы Уокера, открыл их, и Портативный Хронометр унёс нас прочь.

Временной сдвиг доставил нас прямо к Крепости. Сьюзи слегка покачала головой и пристально посмотрела на меня, но ничего не сказала. Она никогда не любила сюрпризов. Я убрал часы и оглядел улицу, но вокруг никого не было. Большинство людей держатся подальше от Крепости, чтобы по ним не открыли огонь Люди в Чёрном.

Мы со Сьюзи неторопливо прогуливались по улице, как будто только что вышли на променад. Крепость, - массивное квадратное здание, все двери и окна которого защищены пули-стойкими стальными ставнями. Усиленные огневые точки размещены на плоской крыше вплотную друг к другу и направленны как вверх, так и вниз, а снаружи здание ощетинилось самым современным оборудованием для наблюдения.