Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 52

***

Дверца шкафчика гулко хлопнула, и эхо разнеслось по пустой раздевалке, что было немного жутковато. Но Лили Поттер уже твердо для себя решила, что сегодня она не будет бояться. Иначе кто, если не она?

Метла, ее любимая Молния, оказалась на месте. Там же, где Лили ее оставила после последней тренировки. Как хорошо, что не переложила и не бросила, где попало, как порой бывало.

Рукоять привычно легла в ладонь, времени не было совсем. Еще немного, отец и мистер Малфой кинутся за ней следом, чтобы оградить от необдуманного шага. От безрассудства. Но Лили твердо знала: только безрассудство и отчаянность помогут ей сейчас. Закрыв глаза, она прошептала:

- Вверх, - и метла послушно сдвинулась с места, взмывая под потолок раздевалки вместе с Лили.

Распахнутое окно пришлось как нельзя кстати.

Конечно, за такое могли и исключить. Но Лили совершенно не задумывалась об этом. У нее была вполне определенная цель.

Было ли ей страшно? Еще как. Все внутри сжималось и переворачивалось от мысли, что она одна,на метле, собирается проделать неблизкий полет над Запретным Лесом, который может закончиться вовсе не так, как она хочет.

Через полчаса стало понятно, что затея была дурацкая. Ночная прохлада превратилась в жуткий холод, который сковал каждую клеточку ее тела, она уже не могла думать ни о чем, кроме пронизывающего насквозь ветра.

Наконец, впереди замаячила ее цель. Крепость Нигрум Сол выступала над поверхностью деревьев, древняя и непоколебимая, как само время.

Но долететь не удалось. Мелькнула черная тень, где-то справа, повеяло абсолютно леденящим холодом, и на смену целеустремленности пришла полная апатия. Стало абсолютно все равно, куда и зачем лететь.

Лили повернулась к тени и увидела дементора. Она узнала его, уже видела почти год назад, тогда Скорпиус спас ее. А теперь, наверное, никто не спасет.

Дементор приблизился и набросился на нее, оставляя после своего прикосновения волну отчаяния, с которой Лили не могла справиться. Она завалилась назад и сорвалась с метлы.

Как же не хватает тепла…

========== Глава 21. Кто ты?.. ==========

Лили очнулась в темном помещении: судя по всему, уже была глубокая ночь. Из большого окна пробивался слабый лунный свет. Луна была полной сегодня, но ее постоянно заслоняли бегущие по ночному небу облака.

Глубоко вздохнув, Лили попыталась пошевелиться, и ей это, слава Мерлину, удалось. Тело было наполнено небывалой легкостью, девушка ощущала себя полностью отдохнувшей.

- Зря, - голос, знакомый, родной и в то же время бесконечно чужой, сейчас говорил резко и отрывисто. Альбус стоял у стены, немного правее окна, и его лицо было скрыто капюшоном длинной черной мантии, в которую он был одет.

- Что, зря? - не поняла Лили, садясь в кровати. Она потянулась, с удивлением отмечая, что ее ничего не беспокоит. Никакой боли.

- Зря пришла сюда, - ровно сказал Альбус, и Лили уловила в его голосе нотки тоски. Он тосковал по ней, своей сестре. Ему не обмануть ее. Лили вскочила на ноги и подбежала к застывшей темной фигуре.

- Ал, - прошептала она, обнимая его, - Альбус, - добавила еще тише, утыкаясь лицом ему в ключицу, - ты всегда будешь дорог мне.

- Даже когда я сделаю нечто страшное? - спросил он с сомнением, отодвигаясь.

- Ты не сделаешь, - помотала головой Лили. - Ты - не сделаешь…

Альбус резко толкнул ее так, что она отлетела назад и от неожиданности села обратно на кровать.

- Я могу сделать все, что угодно, - с горечью произнес он. - Когда вы все уже поймете это?…

- Альбус, - ласково произнесла Лили. - Любой из нас способен на многое, если так посмотреть. Важно то, чего ты хочешь сам. Без подсказок.

- Вот и не подсказывайте! - крикнул Альбус голосом, полным отчаяния. - Замолчите, дайте мне немного свободы выбора, и я изменю этот мир.

- Сначала спаси его, - тихо сказала Лили, изо всех сил стараясь не зареветь. Слезы сейчас могли быть истолкованы неверное, неизвестно, какова будет реакция брата на них.

Альбус медленно повернул голову и сделал несколько шагов в сторону Лили, пытливо всматриваясь в ее глаза. Он не стал спрашивать, кого ему спасать. Он все видел в ее взгляде.

- Когда? - произнес тихо, одними губами.





- Скорпиуса приговорили к опустошению.

- И почему я должен его спасать? - Альбус сложил руки на груди и усмехнулся. Усмешка совсем не понравилась Лили. Это был не Альбус, тот никогда не усмехался так: криво, с ощущением полного превосходства над другими. Альбус Поттер никогда не оставил бы лучшего друга в беде. Роза была права, Слизерин завладел его разумом. Но, кроме Альбуса, Скорпиусу некому помочь… Ни у кого больше нет достаточных силы и власти.

- Ты сделаешь это, кем бы ты ни был, - твердо произнесла Лили.

- Это почему же? - Альбус отступил от нее, подходя к окну. В его голосе слышалась насмешка.

- Рунный камень, - просто произнесла Лили. - У меня есть то, что укажет к нему путь. И я отдам это тебе в обмен на свободу Скорпиуса Малфоя.

- Ты любишь его?

Лили вскинула удивленные глаза, полностью убеждаясь теперь: с ней говорит не ее брат. Тому и так все было известно, давным-давно.

- Да, - ответила она. - Ты об этом прекрасно знаешь. Заключим магическую сделку? Непреложный обет.

- Не веришь брату? - тихий смешок.

- Прости, но ты не мой брат. Мой брат никогда не требовал с меня плату за спасение лучшего друга. И уж точно мой брат знает, как сильно и глубоко я этого друга люблю. Поэтому давай не будем долго рассуждать. Альбус есть, тут, я его чувствую, именно поэтому ты ведешь со мной разговор. Именно поэтому спас меня от неминуемой гибели, я ведь упала с метлы, я помню. Кем бы ты ни был, хоть самим Мордредом, мне плевать. Ты поможешь спасти Скорпиуса.

- Ну, хорошо, рыжая ведьма, - Альбус еще раз нехорошо усмехнулся. - Пусть будет по-твоему. Руку!

Лили протянула слегка дрожащую ладонь, стискивая ледяные пальцы Альбуса. Никогда руки брата не были такими холодными. Они всегда согревали теплом… Что же ты наделал, Ал…

- Клянешься ли ты, Альбус Поттер…

- Ты уверена, что обращаешься по адресу? - язвительно спросил он.

- Альбус Поттер, - твердо повторила Лили, - помочь мне спасти Скорпиуса Малфоя от опасности и, возможно, гибели, которая ему грозит?

- Клянусь, - ответил Альбус, глубоко вздохнув, тихим шепотом. Лили встрепенулась, внимательно глядя на него. Чистый, ясный взгляд, без примеси яда.

- Клянешься ли ты пойти до конца и сделать все для его спасения?

- Клянусь, - ответил Альбус, глядя ей в глаза. - Всегда, - добавил он. - До последнего вздоха.

- Не надо, - покачала головой Лили. - Мне нужно, чтобы живы были вы оба. Понимаешь?

Альбус грустно качнул головой:

- Это вряд ли.

- А я клянусь оплатить назначенную цену, - сказала Лили дрожащим голосом, доставая из кармана пергамент с нарисованной руной.

***

- Она уже где-то в Запретном лесу, - мрачно проговорил Гарри, когда они с Драко безуспешно пытались отследить Лили в замке. - Лили, Лили… - вздохнул Гарри грустно, запустив руку в волосы. Иногда мне кажется, что Лили - это я в молодости. Те же… безумные поступки…

- Неоправданные риски и безрассудная храбрость? - усмехнулся Малфой, пристально всматриваясь в ночное небо над Хогвартсом. - Что-то приближается, Поттер. Чувствуешь?

- Чувствую.

Гарри, и правда, чувствовал. В воздухе витало предчувствие надвигающейся беды, словно вся темная магия волшебного мирра клубилась сейчас за окном, подступая к Хогвартсу все ближе и ближе.

- Драко. - Позвал Гарри, стараясь говорить спокойно. - Никаких необдуманных поступков. Ты можешь обжаловать приговор. Нельзя, слышишь, позволить лишить сил и тебя. Ты нужен здесь. Своим студентам, волшебникам. Ты - сильный, умелый волшебник, ты нужен нам всем.

- Это имеет значение? - голос Малфоя был максимально расслаблен, но Гарри предпочел бы слышать в нем гнев, ярость, эмоции… А не вот эту затягивающую пустоту.