Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 110 из 139



— В-третьих, вы способны справиться с боевиками интуитов? — адмирал насмешливо посмотрел на покрасневшего заместителя.

— Это не повод не исполнять приказы, — с перекошенным от злости лицом отозвался Слайс Октус. Он решил, что ситуация вполне подходит для смены власти. — Из — за измены адмирала Хартона беру командование на себя. Адмирал, вы отстранены и будете находиться в порту под арестом.

— Флагманский корабль в поход не выйдет, — поднялся с места капитан флагмана. Он давно служил под началом старика, тот ещё не проиграл ни одного сражения. Нюх на опасности у Хартона феноменальный. По внешнему виду адмирала, тем более для человека долгое время с ним служившего, очевидна сложность принятого решения. Долг боролся с опытом и проиграл. Даже не заведомое поражение, а лишь бессмысленность потерь могли подвигнуть старого флотоводца на такой ход. В данном случае капитан флагмана поддержал опыт адмирала.

— Кто ещё хочет пойти под трибунал? — грозным взглядом осмотрел присутствующих новый глава оккупационного флота.

— Мы не подчиняемся вашему командованию, — поднялся с места полковник Остор. — С вашего позволения я покину это сборище…

Было видно, что офицер хотел добавить нелицеприятный комментарий, но сдержался.

— Несмотря на оккупацию, наше государство всегда оставалось нейтральной территорией, — тоже поднялся командующий флотом архипелага. — Наши корабли в военных действиях участвовать не будут.

Командующий не понимал причин возникновения приказа окталонцев о нападении на домен, также не знал и оснований отказа адмирала его выполнять. В озвученные факты недоработки приказа островитянин не верил, но хорошо знал деловые способности своего полковника контрразведки. К тому же ввязываться в чужую войну ему совершенно не хотелось. Архипелаг во всех стычках между большими странами старался оставаться нейтральной территорией.

— Ну что же, — посмотрел на них Слайс Октус, — с вами мы поговорим позже.

Переведя взгляд на подчинённых, он приказал — Флагман флота остаётся в гавани под командованием первого помощника. Адмирал с капитаном будут находиться под арестом в этой каюте до завершения операции. Офицерам флота перейти в центр управления моего крейсера для выработки дальнейших решений.

Октус, больше не раздумывая, поднялся и быстро покинул помещение, за ним потянулись и остальные офицеры, украдкой бросая виноватые взгляды на старика — адмирала. За ними на выход двинулись и островитяне. В двери полковник Остор обернулся и с улыбкой сообщил владельцу каюты — А вот таким вы мне больше нравитесь. Рад буду служить под вашим командованием.

Проследив глазами за уходом последних гостей, капитан флагмана бросил недоуменный взгляд на адмирала.

— Он тоже знает, — ответил на невысказанный вопрос Хартон, задумчиво глядя в глаза своему другу, без раздумий поддержавшему командира. — Садись, кое — что расскажу.

Командная рубка окталонского крейсера.

Слайс Октус раздражённо смотрел на микрофон, его не радовали сведения пилотов, высланных вперёд коптеров:

— Что значит, ничего не видно?

— Побережье островов прикрыто туманной дымкой, — отчеканил пилот и неуверенно добавил — Насколько нам известно, такое бывает в это время года, но слишком уж плотная и чёткая завеса у берега.

— Вас же и послали на разведку целей, — зло прошипел новоиспечённый адмирал. Было чему злиться. Капитаны выполняли приказы слишком медленно и неохотно. Старик Хартон оказался прав. Даже всего корабельного боезапаса не хватит, чтобы нанести массированный удар по островам, а точные координаты целей пока неизвестны.

— Как можно вести разведку, когда антирадар прицельного облучения пищит постоянно, — донеслось по радио ворчание пилота. — Я и так один из звена через дымку подошёл к самому берегу, а дальше сплошная стена тумана. Сигнал локатора вязнет в этой водной взвеси. Ах ты гад …



— Что там у вас? — нервно рявкнул Слайс Октус.

— Э — э–та … ма — а–ашина…

— Что ты мямлишь, как школьник на экзамене? Доложи чётко!

— В полуметре от кабины висит силуэт чужого коптера. По крайней мере, он похож на наши машины, но двигатели точно не винтовые. Передние движки чужака почти нависли над моими.

— Ну так сманеврируй! Мне что, учить тебя?

— Этот… тип… повторяет мои движения. Расстояние между корпусами не больше ширины ладони. Всё… чужая машина таранит меня. Нет… он выталкивает… Ничего не могу сделать. Мощности движков не хватает. А — а–а…

— Лейтенант, вы меня слышите?

— Сейчас… Приду в себя… Адмирал, вами никогда из пращи не стреляли?

— Что за глупый вопрос?

— Ускорение… чтоб его… Чуть шею не сломал. Боюсь, нас мягко попросили убраться.

— Где противник?

— Хм… а кто его знает? Вот он был и вот его нет. Их машины значительно совершеннее наших. Пытаться добраться до острова по воздуху бесполезно. Уверен, в следующий раз меня просто собьют. Я увожу звено на авианосец.

— У вас приказ: разведать цели.

— Иди ты… со своим приказом. Правильно адмирал сказал, что это бессмысленное самоубийство.

Слайс Октус услышал нервные смешки за спиной. Повернувшись, он обнаружил лишь каменные рожи подчинённых.

— Ракетный залп всей эскадре по побережью островов, — зло рявкнул в микрофон он, переключившись на командный канал. — Цели уже распределены и заведены в инерционную систему наведения. Глубина поражения— не более трёхсот метров от кромки прибоя.

— Что за … — раздался возглас справа от молодого адмирала.

Слайс Октус с недоумением повернулся к офицеру. Тот, широко раскрыв глаза, смотрел в направлении центра идущей полным ходом эскадры. Слайс повернул голову в ту сторону. Прямо в середине ордера, на высоте пары метров от волн, беззвучно висел неопознанный коптер. Как и упоминал пилот, машина была похожа на коптер, но и отличалась от него. Гондолы передних двигателей были гораздо меньше задних. Обтекаемый корпус придавал машине более хищный вид.