Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6



И только мужчина, ехавший впереди на вороном скакуне, был всегда одинаково чёрен. Его силуэт, как и силуэты его свиты, и днём, и ночью чернильными кляксами выделялись на белом снегу…

«— Что произошло?! Где все?! Кто вы?! Как вас зовут?!

— Имя. Это так важно, сударыня?

— Леди! Верно говорить — леди!

— Это так важно, леди Сноу?

— Да, это важно! И зовите меня леди Санса Старк!

— … Конечно,. леди Санса Старк…

— Вы не вправе удерживать меня здесь!

— Вас кто-то удерживает леди Санса Старк?

— Я.., я… не понимаю… Где корабль? Где лорд Бейлиш?

— Здесь никого нет кроме меня, вас и моих спутников.

— Вас? Кого — вас? И кого — ваших спутников?

— … Тех, кто здесь уже давно.

— Где — здесь?

— …

— Я хочу домой… Прошу вас… Помогите мне добраться до Винтерфелла!

— Это невозможно.

— Но, почему?!

— Стена.

— Стена?! … Но, я хочу домой! Это вас остановит Стена, но не меня!

— Ошибаетесь леди Санса Старк. Отныне и вас — тоже …»…

— Мы почти на месте! — бледная рука указала Сансе туда, где горы, расступившись, открывали взору долину, а за ней — заснеженные вершины и искрящиеся глыбы, наползающие друг на друга, потоки воды, низвергающиеся с неимоверной высоты и десятки радуг, арками тянущиеся к небу. Озеро, упиравшееся в скалы и вытекающую из него реку, что постепенно замедляла свой бег, обрастая ледяной коркой.

Тронув поводья, Санса начала спуск, следуя за остальными.

Тропа, извиваясь меж каменных уступов, вела вдоль берега реки. Ныряла под водопады. И вновь поднималась вверх. Бесконечные равнинные снега остались позади. На смену воде застывшей пришла вода живая. Солнце, заплутав средь журчащих струй, рассыпалось на сотни огоньков, притаившихся в капельках, льдинках и тумане, клубившимся там, где пенные потоки с рёвом встречались с озёрной гладью.

За последним, самым широким и могучим водопадом, таилась пещера.

Водяная дымка, изморосью покрыв стены, превратила их в чудный лес. Диковинные цветы тянули свои лепестки к солнцу, что заглядывало сквозь низвергавшийся непрерывным потоком занавес. Невиданные звери разгуливали по удивительной траве средь сказочных деревьев. По всему залу стояли витые колонны. Вытянувшиеся вверх, они встречались с точно такими же, свисавшими с потолка. И всё это сверкало, искрилось, играло и переливалось всеми цветами радуги.

— Здесь прекрасно! — вырвалось у Сансы.

— Рад, что вам нравится, — низкий голос гулким эхом прокатился по хрустальному залу и утонул в шуме водопада.

— Наверное, мы должны поесть.., — неуверенно молвила Санса.

— А вы хотите есть?

— Нет, но так ведь полагается — нужно есть…

— А вы всегда делаете так, как полагается?

— А разве можно иначе? — Санса, недоумевая, смотрела в синие глаза, взиравшие на неё с уже ставшим привычным ледяным спокойствием.

— Здесь вы можете делать лишь то, что хотите, — лёгкая улыбка тронула бледные губы.

— Правда?.. А где все? — тут же задала она вопрос, не заметив никого из их свиты.

— Мы здесь одни. Другим сюда нельзя.

— Нельзя?..

— Нельзя. Вам страшно?

— Нет…

— Вы по-прежнему хотите есть?

— Нет… Странно, но нет. Но я бы отдохнула с дороги, — словно сомневаясь, ответила Санса, не вполне уверенная устала она или нет за всё это время их многодневного перехода без единой ночёвки.

— Как вам будет угодно, леди Санса. Прошу сюда! А я, пожалуй, оставлю вас.

Повинуясь движению руки, указавшей ей на неприметную нишу, Санса шагнула за частокол колонн.

В алькове царил полумрак, а ложе, ожидавшее её, было гладким и ровным, утопавшим в невесомой перине, так похожей на снег. Прохлада и шёпот воды, ни на мгновение не прекращающей свой бег, дарили умиротворение и покой…

Потянувшись ото сна, Санса села и опустила ноги.

Была ночь. Лунное сияние, прорываясь сквозь водопад, разбегалось сотнями серебряных дорожек по стенам, колоннам и потолку. Диковинные звери в диковинном лесу сменили своё дневное многоцветье на благородный стальной блеск.

Любуясь игрой света и тени, Санса направилась к выходу из зала.



Ночь встретила её звёздной пылью небосвода и огромной луной. Водные струи, мерцавшие в темноте, были чарующе загадочны. Мрак, сгустившийся далеко внизу, там, где непрерывным гулом грозно пел водопад — таил в себе неизвестность.

Шагнув вперёд, Санса глянула себе под ноги. Высота завораживала. Пугала. И восхищала одновременно.

— Вы отдохнули, леди Санса?

— Да, благодарю… Вы так и не сказали, как мне обращаться к вам? — обернувшись, Санса посмотрела туда, где тёмным изваянием застыл хозяин всего, что её окружало.

— Вам так нужно знать моё имя?.. Признаться, я его уже и позабыл. Давно никто не звал меня по имени…

— Но это неправильно! — горячо возразила Санса. — Вас окружают ваши … люди! Вы с ними разговариваете!

— Нам не нужны слова.

И правда. За всё это время Санса не слышала чтобы кто-то здесь говорил. Только она и … он:

— Но ведь мы с вами говорим! И я должна как-то обращаться к вам!

— … Это было так давно, когда я слышал своё имя …

— Давно? Насколько — давно?

— Тогда ещё не было Стены, и все были вольны идти туда, куда захотят.

— Но.., ей тысячи лет.., — растерялась Санса.

— Восемь тысяч пятьсот сорок два года и три дня…

— Так много… Неужели вы совсем ничего не помните? Только эти дни? Не помните, кто последним звал вас по имени?

— … Помню …

— И кто это был? Что за человек?

— Это был не человек! — жгучий гнев, зазвеневший в извечно глухом голосе, ворвался в мерный гул водопада, взбаламутил струи, заставил содрогнуться звёзды и луну. — То существо не было человеком. У него были жёлтые глаза и пятнистая кожа.

— Я не знаю таких.., — пролепетала Санса. — И о чём вы говорили?

— Это не важно.

— А что — важно?

— То, что они сделали…

— Что? Что они сделали?

Вопрос так и остался без ответа. Чёрная тень, отделившись от скалы, растаяла в темноте, оставив Сансу одну.

Присев на уступ, Санса замерла, сама став частью обледенелого камня. Замерло и всё вокруг. Только вода продолжала свой бег, да время неумолимо отсчиватывало мгновения, подгоняя светила.

Луна медленно катясь по небосводу, задела краем горизонт, а звёзды стали меркнуть одна за другой. День, полыхнув алой полоской зари, начал свой путь с востока на запад.

— Идёмте…

— Я не слышала, как вы вернулись, — растерянно молвила Санса.

— Я не уходил.

— Не уходили?

— Нет. Я всегда был рядом.

В первых рассветных лучах бледная кожа всё ещё незнакомца утратила свой мёртвенный вид, а синие глаза засияли ещё ярче. Отступив, он поманил Сансу за собой.

Вложив руку в протянутую ладонь, Санса поднялась и шагнула в водную пыль. Пройдя сквозь иллюзорную преграду, они оказались по ту сторону скалы.

Вниз обрывом уходила серая, безликая стена, протянувшаяся с запада на восток и терявшаяся за горизонтом. Где-то наверху шумела вода, рождавшая водопады, оставшиеся у них за спиной. А впереди раскинулась бескрайняя равнина, опутанная сетью скованных льдом рек и озер. Их щупальца протянулись до горной гряды, тянувшейся к небу своими снежными шапками. И всё это топилось в розовом, утреннем свете.

— Как красиво.., — заворожённо прошептала Санса. — Этот мир — прекрасен…

— И он — ваш — весь этот мир у ваших ног.

— Что? — обернувшись, Санса встретилась с синим взглядом, взиравшим на неё с ледяным спокойствием. — Но, этот дар слишком щедр для меня…

— Он слишком скромен для вас.

— Я не могу его принять…

— Вы его уже приняли, моя королева.

— Но, я не королева!

— Вы — королева. Моя, королева.

— Но я …

— …

Отвернувшись, Санса смотрела на горы, равнины и реки. На небо, из розоватого становившееся синим. На тени от скал, медленно наползавшие на снежную гладь: