Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 31

           Ну всё, искренне озверел я. Нет, она демоница, а ряд её рассказов вызывал отвращение, а то и желание проблеваться, но чёрт возьми, это была МОЯ демоница! И я сейчас этому ублюдку, сломавшему моё, сам поломку учиню!

           Рванув к убийце я, честно говоря, не придумал ничего лучше мордобоя, благо, несколько в нем разбирался. Но гад был не лыком шит, так что пробормотав “praeter unum!”, эта сволочь направила гадкую книжку в меня, а книжка выстрелила цепочками.

           Честно сказать, я даже не успел испугаться, хотя, по уму, это бы стоило сделать. Однако, тонкие цепочки просто… прошли сквозь меня, как через призрака какого. Слегка изумившись подобному факту, я искренне порадовался расстроенной роже гада и пробил ему под дых.

           С довольно парадоксальным итогом — рука оказалась в пузе и грудине, не нанеся повреждений и не встречая препятствий. Да что ж за гадство такое, я что, даже рожу этой сволочи не смогу начистить? Впрочем, пока я расстраивался, гад закатил глаза, выгнулся и заорал совершенно невыносимо, скребя скрюченными пальцами место моего “проникновения”. “Ага, не нравится!” злорадно подумал я, не испытывая от столь противоестественного “вхождения в мужика” никакого дискомфорта. И решил добавить ещё, сделав шаг “внутрь” этого типа.

           Визг сменился захлебывающимся кашлем, который… стал моим захлебывающимся кашлем! И тело стало чувствоваться, причем, судя по книжонке с цепочками — явно не моё! А в округе таял металлически-солёный стон и ветер разносил “обрывки света”. Это… я что, тело, что ли, у этого придурка украл? А сам был призраком? В трениках и с эрекцией? Бред крепчает, констатировал я, но интересненько. Правда, Лагинию жалко, но судя по мучительному стону — её убийца получил сполна.

           Так, а мне, наверное, стоит отсюда валить, принял решение я, двигая к черно-фиолетовому овалу. Сплюнул мысленно на развеивающиеся остатки гада и шагнул в овал.

           И уткнулся лицом в дуло, размер которого, после прохода, показался мне артиллерийским. Впрочем, спустя секунду, я смог оценить истинный калибр — немалый, но пара сантиметров, а не двадцать, как воспринял я в первые моменты.

           Ствол крепился к стрелялу, а вот стреляло держал в руках, наверное, этот самый космодесантник, которых Андрюха называл “маринадами”. Гуманоид ростом под два двадцать, при этом именно “гуманоид”: пропорции тела были несвойственны и невозможны для человека, гротескно переразвитый торс, что было очевидно даже в доспехе. Кстати, мимоходом я отметил, что “наплечники” этого мутанта сделаны не для того, чтобы он “не мог сдаться, раздавив голову в случае поднятия обеих рук”. Дело в том, что  плечи были разнесены больше чем на метр, соответственно при поднятии рук эти, и вправду лютые наплечники, просто перекрывали обзор, а не сходились.

           Рожа целящегося в меня мутанта была сурова и без шлема — серые, фактически седые волосы, армейская стрижка, цепкий взгляд глубоко посаженных глаз. Сам доспех был ярко-синим, на наплечнике руки, наводящей на меня стреляло, виднелась белая буква Ω. Краем глаза виденные комментарии о носителях этой “крышки для унитаза” не радовали, впрочем, посмотрим, решил я, переводя взгляд с обвешанного всяческими черепами и финтифлюшками огромного торса на глаза этому типу.

      — Creaturae sunt ab chao mortuis? — задал он вопрос, на что я слегка кивнул.

           Латынь, очень “кухонная”, искаженная, но контекстно-понятная, мысленно выдохнул я. А “сотворенные” или твари хаоса действительно мертвы, как и тварь, её убившая. Тем временем собеседник извлек из подсумка (которые щедро покрывали его пояс и бедра) некую фиговину с черепом и протянул мне.

      — Accipit: opus verificationem, — выдал он, на что я принял протянутую фиговину в руку.

           Проверка так проверка, которую я прошел — через пару секунд выражение морды собеседника сменилось с “уничтожу тебя к чертям”, на “при случае, если будет не лень, спалю мир огнем”, стреляло переместилось на какой-то хитрый зацеп, а собеседник выдал:



      — Xenotech reus est qui de adventu et orci illi? - выдал он.

           Так, видимо, имеется в виду эта фигулина из явно “нечеловеческого дизайна”, и виновато ли оно в “путешествии” неких орков, хм, явно нет. И вообще попробую поговорить, решил я.

      — No. Et Xenoartefact is iustus ostium, — выдал я, на что собеседник поморщился, видно, пытаясь понять мои слова, но кивнул.

      — Veniam in me, Inquisitor, — выдал этот тип, а я любовался слегка покрасневшим мутантом. — Nescio bene princeps Gothici. Utinam loquor humilis Gothici? — на что я радостно кивнул.

           Черт знает, что имеет в виду космодесантник под “низкой готикой”, но наша коммуникация с его “кухонной”, а моей крайне словарно-ограниченной латынью и вправду бредова. И не прогадал — “низким готиком” оказался английский, явно упрощенный и дополненный, но гораздо более понятный мне. Причем на непонимание и переспрашивание мной терминов синий даже не морщился, как и на мои уточняющие вопросы. Что, учитывая кучу заимствований из других языков, всплывших уже в первых предложениях беседы, вполне объяснимо. Очевидно, “низкий готик” — это этакий суржик, ну а учитывая множество языков и Империум на всю галактику — множество “непонятных” друг другу слов естественна.

           Для начала, этот тип полюбопытствовал, “а можно ли раздолбать этот ксенотех, во славу Императора, конечно?” К вопросу я отнесся серьезно, стал разглядывать “растенияобразные” колонны и гладкий овал на полу. Ни “лучами”, ни “ветром”, оттуда не тянуло, так что я повторил уже на английском, что это — просто портал, ворота в хаос, не несущие сами по себе негатива. Возможно, имеет смысл изучить, потому как тех же демонов можно покрошить, или ещё что императороугодное сделать. На мой спич последовал задумчивый взгляд на мою грудь и понимающий кивок. Я же, “поправив” букву “I” с черепом, увидел рядом черепастый крест с тремя перекладинами и крылами за черепушкой.

           После же я постарался донести до собеседника, что мне нужно “подумать”, немного передохнуть после пребывания в Варпе. На что собеседник разразился длинной тирадой, что он сожалеет о том, что решение его миссии не нашлось тут, и просит дозволения вернуться к его исполнению. На вопрос (как по мне — естественный и логичный) о помощи, этот тип аж улыбнулся, заявил что “будет счастлив” и пригрозил быть на связи неким ауспексом. И, прихватив шлем с красным черепом и прислоненный к стене стяг, промаршировал из помещения. Сотрясая его своими шагами.

           Мда, бред крепчает, заключил я. Впрочем, надо разбираться, что и как, потому как пусть всё вокруг меня — сумасшествие, но мне в нём, черт возьми, похоже, жить. К счастью, в уголке круглого зала обнаружился этакий относительно небольшой рюкзачок прямоугольной формы. Очевидно, пожитки инквизитора, который я. И, будем надеяться, какую-то полезную информацию я оттуда почерпну, понадеялся я, присваивая и осматривая имущество.

Примечания:

Вставки на латыни намеренно сделаны с ошибками, зачастую неверно. Высокий готик изменен относительно первоисточника, как и низкий, поэтому у гг-оя и возникают проблемы с коммуникацией.

Песня слушаемая тремя друзьями это "Скованные одной цепью" ВИА Наутилус Помпилиус

2. Грибная корона