Страница 1 из 13
Ключевые слова Си Цзиньпина
© ООО «Международная издательская компания «Шанс», перевод, оформление, 2021
© ООО «Народное издательство», 2021
Предисловие переводчика
Ключевые слова новой эпохи. Семенов А. В.
Избрание Си Цзиньпина генеральным секретарем ЦК на XVIII съезде КПК в 2012 году и председателем КНР на I сессии ВСНП 12-го созыва ознаменовало коренной поворот во внутренней и внешней политике КНР. Долгое время Китай ставил во главу угла экономическое развитие и вышел на второе место в мире по ВВП, опередив большинство развитых стран. Тем не менее, политическая роль КНР на международной арене на тот момент была довольно скромной и уступала росту совокупной экономической мощи.
Перед новым руководителем Китая встала сложная задача изменить политическую повестку страны и привести ее в соответствие с экономическим развитием. Проблема состояла в том, что внутри страны КПК была правящей партией и имела монополию на политическое пространство, однако за рубежом хорошо знали китайские товары и реже слышали голос Китая. Более того, обладая фактическим контролем глобального политического пространства, западные страны не горели желанием делиться с Китаем монополией ни в глобальном экономическом управлении, ни в политическом.
Возникла насущная потребность в конкурентоспособных идеях, концепциях, теориях, которые бы отвечали на вызовы времени. Идейного обновления требовали все стороны жизни: и экономическая, и политическая, и партийная, и культурная, и экологическая. Сразу после прихода к власти Си Цзиньпин, опираясь на достижения предшественников, выдвинул целый ряд инициатив во внутренней и внешней политике, которые открывали новые перспективы для развития во всех сферах.
Понимая важность языкового обеспечения для продвижения своих инициатив, Си Цзиньпин на III пленуме 18-го созыва, который проходил с 9 по 12 ноября 2013 года, и на XII коллективной учебе Политбюро ЦК КПК 30 декабря 2013 года подчеркнул необходимость повысить роль политического дискурса Китая за рубежом, усилить его привлекательность, достоверность и творческий характер.
Политический дискурс – это «язык, на котором говорит политика», чтобы быть убедительной, понятной и результативной. Он состоит из политических понятий и политических ценностей. Ключевые слова как раз и являются ценностно окрашенными понятиями – концептами в форме слов и словосочетаний. В отличие от рядовых политических терминов и понятий низкого уровня, ключевые слова – это концепты высокого уровня. Они представляют политический текст в предельно сжатом виде, помогают быстро найти и идентифицировать его предметную область.
Представленная в русском переводе книга «Ключевые слова Си Цзиньпина» была впервые опубликована в Китае в 2016 году. Ее подготовили китайская и зарубежная редакции газеты «Жэньминь жибао». Это сборник из 51 статьи о ключевых словах – наиболее популярных понятиях из статей и речей председателя КНР Си Цзиньпина об управлении государством.
Начиная с 2014 года, когда вышла известная работа «Си Цзиньпин о государственном управлении», в качестве приоритетного был выдвинут проект по поиску, отбору, толкованию и переводу ключевых слов политического пространства Китая, что и нашло свое отражение в статьях и выступлениях председателя КНР.
Коллектив зарубежной редакции газеты «Жэньминь жибао» в течение двух лет, с 2014 по 2016 года, отбирал и согласовывал наиболее часто употребляемые термины и понятия по теме государственного управления в эпоху Си Цзиньпина, и публиковал свои комментарии к ним в виде статей.
В то же время издательство литературы на иностранных языках, Китайская академия перевода и Академия научных исследований «Современный Китай и мир» приняли участие в совместном проекте «Создание многоязычной интернет-платформы для распространения за рубежом ключевых слов Китая». В рамках этого проекта, начиная с августа 2016 года, была опубликована серия тематических словарей, содержащих ключевые слова китайского политического дискурса. «Ключевые слова Китая: Первый выпуск» был издан в форме китайско-иностранных параллельных текстов на девяти языках, следующие выпуски, «Ключевые слова Китая: Один пояс, один путь» и «Ключевые слова Китая: XIX съезд КПК», включали переводы уже на пятнадцать языков.
Выпуск «Ключевые слова Китая: Управление государством» вышел в 2019 году. Это карманный справочник с переводом ключевых понятий разных сфер политического пространства на иностранные языки и параллельных текстов на китайском и иностранном языках объемом 500 иероглифов, которые объясняют содержание этих понятий.
Несмотря на схожее название и общую тематику, эти работы двух коллективов отличаются целями, задачами и способом реализации.
Книга «Ключевые слова Си Цзиньпина» – это сборник политико-публицистических статей об основных политических концептах председателя КНР. В сборнике шесть глав, касающихся внутренней и внешней политики, построения правового государства и партийного строительства, и 51 статья о ключевых словах. Каждая статья содержит основной заголовок, который и представляет собой ключевое слово или выражение, подзаголовок, который в понятийной или образной форме уточняет содержание первого заголовка, а также системообразующие признаки ключевого слова: пространственно-временная и частотная характеристики, целеполагание и ценностный характер. Содержание ключевого слова объясняется полно, всесторонне и аргументированно. Объем словарной статьи составляет от 1500 до 2500 иероглифов.
Издание «Ключевые слова Си Цзиньпина» издательства «Жэньминь жибао» стоит в одном ряду с такими серьезными публицистическими работами, как «Истории из уст Си Цзиньпина» (2017), «Новые идеи, новые концепции, новые стратегии по управлению государством ЦК КПК, ядром которого является Си Цзиньпин» (2017), «Умиротворение Поднебесной – изречения китайских мудрецов древности об управлении государством» (2015), «Умиротворение Поднебесной – изречения китайских мудрецов древности о политике» (2016) и др.
При переводе книги «Ключевые слова Си Цзиньпина» на русский язык была проведена большая работа по проверке уже имеющихся переводов ряда терминов, переосмыслению некоторых понятий, более точной интерпретации ключевых слов. Была сделана попытка дать точный, полноценный и адекватный перевод материала книги. В сносках даны пояснения исторических, географических названий и лиц, а также объяснения ряда социально-политических событий и интерпретация некоторых политологических понятий и терминов.
Выражаем искреннюю благодарность главе корпункта Центрального китайского телевидения (CCTV) Ван Биню за ценные замечания, которые помогли точнее интерпретировать некоторые китайские реалии.
Издание «Ключевые слова Си Цзиньпина» на русском языке будет интересно научным работникам, переводчикам, преподавателям высших учебных заведений, а также аспирантам, магистрам и студентам старших курсов, которые изучают китайский язык и исследуют политику, экономику и историю Китая.
Предисловие
После XVIII съезда КПК (8-15 ноября 2012 года) Центральный Комитет партии, ядром которого является Си Цзиньпин, выдвинул целый ряд новых концепций, идей и стратегий, таким образом сформулировав ключевые слова в области управления государством. Все это было направлено на поддержку и развитие социализма с китайской спецификой.
Эти ключевые слова – важный код для понимания устройства и деятельности китайской политической системы в период после XVIII съезда. Внедрение новых понятий сопровождало глубокие системные изменения, а также политический, экономический и социальный прогресс.
Уже сейчас можно сказать, что под руководством Си Цзиньпина в Китае произошло много серьезных изменений. В ключевых словах воплотилась выдающаяся стратегия лидера самой большой марксистской политической партии и крупнейшего развивающегося государства в мире.