Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 113

Глава 34

Наверное, это выглядело и ощущалось странно — как для меня, так и для них.

Признаться, я уже давно думал об этой встрече, о том, что из неё можно извлечь. Но… совершенно не подозревал, что она может пройти в настолько будничной, неподходящей обстановке. Я в халате, со стаканом ледяного чая в руках, расслабленный, будто у бассейна. Они — рассаживаются по креслам, словно так и нужно. Надо признать, невозмутимость и уверенность в себе подкупали.

Ну, и князь Солунар, конечно же. Меня довольно сложно чем-то удивить, но вот его присутствие здесь стало настоящим сюрпризом. Хорошим, по счастью. Я продолжал глядеть на эльфийского правителя с лёгким изумлением, хотя, конечно, сдержанным.

— Князь, — наклонил я голову. — Не ждал увидеть вас здесь. Приятный вечер, не правда ли?

Князь коротко кивнул в ответ, располагаясь в одном из кресел. Охрана — как местная, так и пришлая — рассредоточилась по залу, бросая друг на друга неловкие взгляды. Кажется, и те, и другие понимали, что их присутствие здесь — скорее формальность, дань уважения и всё такое. Даже не потому, что мы все были так уверены в друг дружке. Просто… начнись тут заварушка — и у меня, и у моих гостей из иного мира хватило бы сил постоять за себя самостоятельно, без помощи и вмешательства мелких сошек.

— Приятный, господин маг, — согласился Солунар, с любопытством осматривая комнату. Было заметно, что в его взгляде много интереса… но не шока. Да, эльф был выходцем из «типичного фентези», жил в башне носил средневековые одежды, а его охрана была вооружена мечами и копьями.

Но… Солунар явно не впервые видел подобную обстановку. Он не выглядел дикарём, попавшим в современность; скорее, человеком (ну, ладно, эльфом), с любопытством осматривающимся в новом месте.

— Надо полагать, — продолжил я, глядя на него, — раз вы тут, живы и здоровы, то Источник в полном порядке?

Заговор демонопоклонников в мире эльфов зашёл достаточно далеко. Если бы не моё вмешательство — барьер сломался бы уже через пару-тройку месяцев, и это, скорее всего, развязало бы войну за тот мир.

— Благодарю, — отозвался Солунар. — Источник быстро восстанавливается; мы объединились со Светлым Орденом раде этой цели, и успешно вычищаем остатки тёмного культа из столицы. Конечно, эти отбросы не опасны без лидера, но лучше перестраховаться.

Он покачал головой.

— Должен вас поблагодарить ещё раз, господин маг. Если бы не ваша помощь — кто знает, что было бы?

— Я оказался там совершенно случайно, — откликнулся я. — И сделал то, что должен был сделать.

И именно поэтому сейчас меня не пытаются схватить, арестовать или и вовсе прикончить, не обвиняют во всех грехах и не выставляют террористом, как того хотел бы Гатлинг. Случайные обстоятельства сложились так, что я и правда спас Солунара и его мир… и именно поэтому его спутники сейчас сидят и с интересом слушают наш диалог.

— Хотя книги из библиотеки, — заметил князь, — можно было и не похищать.

Я пожал плечами.

— Возможно, было не слишком красиво с нашей стороны, но согласитесь, что в условиях ведущейся войны с демонами это — вполне допустимый поступок.

— В условиях этой войны вы, кажется, посещали и наш мир, — с лёгкой улыбкой заговорил пожилой джентльмен с тростью. — Не особо заботясь о последствиях, похоже.

Я пожал плечами.

— Намекаете на то заклинание, отразившееся на соседних городах?





— И на него в том числе, — согласился старик, неторопливо кивая. — И на нашего общего знакомого, агента Гатлинга. Он. конечно, перегнул палку, но разве вы не дали ему несколько весомых поводов к тому?

Я сощурился.

— Возможно, возможно… кстати, могу я узнать — как он вообще получил свою должность? При своём характере и уровне интеллекта…

Старик чуть поморщился.

— До определённого момента он со своими обязанностями справлялся. Лояльный нам, исполнительный, не задающий лишних вопросов… видимо, постоянный контакт с опасными артефактами и всё такое медленно подтачивали его рассудок — а мы, увы, проглядели момент, когда это состояние прошло точку невозврата.

Я кивнул в ответ. Что ж, кажется, все мы прекрасно понимали, у кого какие позиции и кто чего хочет… но молчали, ожидая, кто же заговорит первым.

— Кстати, — отозвался старик. — Забыл представиться, ужасно невежливо с моей стороны. Меня зовут господин Дигори, а моего спутника — господин Крид. Мы с ним представляем… межмировую организацию, известную как «Союз».

Ну, раз уж мы здесь вспомнили о хороших манерах…

— Может быть, чаю? — я поднял свой стакан, в котором брякнули несколько кубиков льда. — У меня холодный, но есть и нормальный, горячий. Также могу предложить кофе или чего покрепче…

— Чаю. Горячего, без сахара.

— Мне тоже.

— Кофе со сливками, если можно.

Я щёлкнул пальцем, не оборачиваясь — и один из замерших в помещении охранников унёсся прочь, передать «заказ». Хм, не знал, что эльфийский князь — любитель кофе.

— Итак, — отставив стакан в сторону, я приподнялся в кресле и сцепил руки перед собой. — Кажется, молчание затягивается. Давайте о деле. Ваши мысли по поводу… сложившейся ситуации?

Дигори пожал плечами.

— Полагаю, если бы у нас были к вам серьёзные претензии прямо сейчас, разговор прошёл бы иначе. Вы оказали Союзу немалую услугу, предотвратив возможное вторжение демонов в один из наших миров, господин Готфрид, и поэтому мы считаем, что все ваши мелкие грешки можно смело списать со счетов.

— Но вот что вы намерены делать… дальше? — на меня цепко поглядел молчавший всё это время Крид. Ха… кажется, он принадлежит к тому же типу людей, что и Гатлинг — только гораздо, гораздо умнее. Такой же подозрительный бульдог, который если уж вцепился, то не разжимает челюстей.

— Намерен искать способы защиты собственного мира от демонов, — честно признался я. — Это не очень удобно делать, когда ты единственный стоящий маг в мире, но пока что более-менее удавалось.