Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 35

– Роби, а когда же вернется Кэтрин? – спросила бабка у внука про его жену.

– Сегодня, уже вот-вот…

Мирэя вновь вспомнила, что юноша изменил супруге прямо в спальне. Из кухни вышла юная индианка, на подносе несла графин с водой. Ее черный волос был заплетен в косу, на голове покрывало, идущее вокруг тела. Одеяние напомнило Мирэе о Ниле. Она улыбнулась местной, та также ответила, а когда проходила мимо Роберта, он протянул к ней руку и коснулся возле бедер. Внимательная Мирэя уловила жест и начала понимать… Из холла раздался грубый мужской голос. Некто отчитывал Азиза за плохую работу.

– Я тебе уже сказал, что мое седло должно висеть с краю, чтобы я не бегал и не искал его… – вещал он басом.

В столовую заглянул высокий мужчина с черной щетиной, волосы его не касались плеч, засаленные и небрежно болтающиеся, под глазами небольшие мешки, вид в целом отталкивающий, как и голос. Увидев Мирэю, он вообще сделал вид, будто ее нет, и поздоровался с остальными членами семьи. Луизе он сообщил, что есть будет позже, пусть она принесет ему в спальню. Мужчина вышел. Роберт сказал Мирэе:

– Это мой отец Пол, брат Джорджа…

– Спасибо, – с натянутой, но все равно красивой улыбкой ответила она, на чем заострил внимание раскрепощенный юноша.

После он тыкал вилкой в тарелку и сам себе слегка улыбался, думая о нраве Мирэи и какая она есть – диковинка в их семье.

– Вы не похожи на англичанку, кто ваша мать? Так как ваш отец нам знаком, – спросила мать семейства.

– Маменька… можно повежливее, – почти шепотом произнес Джордж, пытаясь наладить отношения.

Бернадетт сделала вид, что не услышала и смотрела на Мирэю.

– Мой дедушка был испанцем, а бабушка португалкой, соответственно, моя матушка имеет несколько корней… – ответила сдержанным тоном девушка, но пытаясь не смотреть на неприятную собеседницу.

– Ах вот как… – произнесла дама, ей снова что-то не понравилось, и она намекнула, что именно: – Вы, соответственно, значит, не пойми кто… дикая смесь, точно обед индийца… От англичанки у вас ничего нет… К тому же поговаривали, что и ваш отец с португальскими корнями… – грубо сказала Бернадетт.

Мирэю поражало, что с ней – дочерью полковника столь невежливо общаются, будто она безродная и пустое место.

– Джордж, мы могли бы посетить моего отца сегодня? – спросила она жениха, держа эмоции в себе.

Джордж вдруг заволновался, смял салфетку и принялся тереть ею знатный лоб.

– Посетите конечно… – вмешалась брюзгливая дама. – Его могила недалеко, – выдала она.

Глаза Мирэи выпучились на пожилую, вслед внимание перешло к жениху.

– Что происходит? – задала она вопрос своим уже немилым голосом, без того с низким тембром.

– Э… простите, я не успел сообщить, хотел после трапезы… ваш отец скончался не давеча… – вымолвил Джордж.

Мирэя слышимо выдохнула и выронила на стол ложку. На глазах появились слезы, возникла суета. Она отодвинула стул от стола и с негодованием, исподлобья взглянула на спокойную будущую свекровь, словно ничего такого не произошло и сказала дама обыденную вещь. Мирэя подскочила со стула, салфетка упала на пол. За ней встал Джордж и попытался успокоить.

– Прошу вас, мы сами были в шоке… вашего отца убили туземцы, кто-то из индийцев, из посторонних, не из тех, над кем правит местный раджа, с ним мы дружны…

Мирэя закрутила головой с нежеланием принимать новость, покатились слезы, и она ринулась из столовой.

– Маменька, ты опять за свое… зачем ты сказала вот так… сейчас… – тихонько возникал Джордж.

Мать одернула сына и напомнила, кто она ему и как с ней нужно себя вести, а невеста пусть поплачет, да станет покорнее, горе заставит, к тому же полковник Ритчер не ладил с Полом… Оказывается, отца Мирэи не любили в доме Лестер, но приходилось пресмыкаться перед важной личностью. Мать отговаривала приглашать и жениться на дочери погибшего, ибо теперь это плохая идея, когда полковник кони двинул и больше нет нужды подлизываться.

– Я тебе говорила, не тащи ее сюда, она тебе не пара… но ты меня не послушал… – сказала мать, выкатив голубые глаза на сыночка.





Будучи мягким или, лучше сказать, слабохарактерным, Джордж замолк, но поджал в обиде узорные, подходящие больше барышне, губки. «Я все равно женюсь, она мне нравится…» – подумал он.

Позже в комнату горюющей Мирэи постучал жених и пригласил ее во двор к водоему.

– Там очень красиво, вам должно понравиться, – пробовал сблизиться с ней мужчина.

Нежная кожа под ее глазами покраснела от слез, девушка успокоилась и согласилась. Во дворе и вправду было красиво, стоял невысокий забор в зелени вокруг, за ним виднелись домики местных слуг, внутри двора росли кустарники с цветами, водоем был обрамлен камнем. Рядом стояли столик и стулья с мягкой подушкой. Пара присела.

– Мне очень жаль, что так произошло с вашим отцом, он был достойным человеком, – нарочно подкупал Джордж. – Мы обязательно посетим его могилу на днях… Как вам спальня, всё ли устраивает?

Мирэя подумала, что лучше бы он спросил, устраивает ли ее такая свекровь, нежели кровать или стол…

– Всё хорошо, – пришлось ответить ей, пряча в себе настоящие эмоции, что сильно глодало живую девушку.

Она так устала от аристократического общества в Англии, а тут еще не лучше… Постигало разочарование…

– Я бы съездила сегодня на могилу, сама… – сказала неотступная Мирэя.

– В лесах может быть опасно, да и на дорогах, время от времени туземцы совершают набеги, поэтому я не могу отпустить вас одну… Прошу, поймите меня… к тому же у меня к вам чувства… – признался Джордж. – Вы моя невеста, мы ведь решили это еще в письмах… помните? – мягко спрашивал и подталкивал к нужному жених.

Мирэя неуверенно покивала. Джордж насмелился положить свою руку на ее ладонь и добавил:

– Всё будет хорошо, мисс Ритчер, скоро мы поженимся, здесь неподалеку даже есть церковь… и я стану самым счастливым человеком на свете, – закидывал он удочки, как пробовал ранее у себя в спальне перед зеркалом, а текст ему диктовал Азиз, помогая в этом деле. – Мы будем счастливы в браке, ведь мы были счастливы, когда переписывались… мы уже знаем друг друга, просто нужно капельку времени…

Мирэя покивала более уверенно. Она была уставшая и от дороги, и от узнанного про отца, казалось, напало уныние… Слабость одолела, позже девушка извинилась и направилась в спальню. Джордж непременно поддержал и проводил. А спустя минуту вдруг постучал и быстро всучил коробочку из бархата, волнение его окутало, пришлось скорее молча уйти, дабы вдруг не услышать отрицание. Внутри лежало кольцо с бриллиантом. Мирэе ничего не оставалось, как принять подарок.

Сей ночью вновь стучала мебель и раздавался стонущий голосок, но уже не тот же самый, а другой, Мирэя поняла, что сегодня это жена Роберта.

Новым утром за завтраком находился Пол. Он вальяжно сидел и раздавал грубым басом указания всем слугам, особенно получали словесные оплеухи местные. Та самая юная индианка очень старалась за ним ухаживать, было видно ее страх. Сегодня маменька семейства еще не спускалась, немного захворала.

– Ну как тебе здесь? – хамовато спросил Мирэю без обращения беспардонный мужлан Пол.

Она даже не сразу поняла, что слова ей, будучи увлеченной местной девушкой, одетой в фиолетовое сари.

– Хорошо, благодарю, – ответила Мирэя.

– Мирэя, мою невесту зовут Мирэя, – вдруг расхрабрился Джордж и недовольно поправил брата.

Пол даже округлил опухшие глаза, деловито очищая апельсин и бросая корочки на стол.

– На, почисть мне, – подал он проходящей мимо местной служанке.

Затем обратил снова взор на брата.

– Ну конечно… как я мог забыть… просто хотел сразу перейти к, так сказать, неформальному общению… дружескому… – с явной неискренностью ответил Пол. – Мы ведь теперь семья…

Мирэя уловила его неумелый сарказм и колкость. Мужчина негромко посмеялся своим грубым басом. К столу присоединились его сын и невестка. Молодая светловолосая девушка души не чаяла в своем муже и была несказанно рада, что он обратил на нее внимание, за неимением других… на ком можно было жениться… У нее были завитые локоны впереди благодаря бигудям и сложенная прическа сзади, состоящая из нескольких кос. Платье на высокой талии, ей такой фасон подходил, у девушки маленькая грудь и длинная бесформенная талия.