Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4



Я, размахивая руками, нервно ответил: «А ты о последствиях подумала? Да за такие дела отправят меня лет на десять лес валить куда-нибудь в Архангельск!»

Старуха, вставая с места, тихо сказала: «Да не будет никаких последствий, Вован! Девочка, как только осознает, что я наделила ее сверхчеловеческими способностями, будет благодарна нам всем по гроб жизни…»

Я, отнекиваясь, пошел к двери и не оборачиваясь сказал: «Нет, бабка, извини, но красть я никого не буду». А сам подумал про себя: «Наглая старушенция, хоть бы денег предложила, меня и так Калган за прошлогодний долг по всей округе разыскивает, грозит на ножи поставить». Ведьма, не вставая со стула, громко сказала: «Есть у меня машина, продашь ее и рассчитаешься с Калганом за долги».

Я тут же развернулся, подошел к бабке и, широко улыбнувшись, спросил: «Вот сразу бы так! Что за машина?» Ведьма, положив руки на колени, ответила: «А я почем знаю? Машина как машина, стоит у меня в сарае с незапамятных времен, не сгнившая, под чехлом, мне она вместе с домом отошла».

Я тут же помог бабке подняться со стула и, нежно поддерживая ее за локоток, уважительно проговорил: «А ну-ка пойдем посмотрим на твою технику». Старуха кряхтя встала с места и не спеша потопала к сараю. Дождь на улице лил как из ведра. Укрываясь куском картона, мы доковыляли до сарая. Откинув старый брезентовый тент, я обомлел: передо мной под слоем пыли стоял старый горбатый запорожец годов примерно пятидесятых. Внимательно посмотрев на авто округлившимися глазами, я растерянно перевел свой взгляд на бабку, которая стояла рядом, виновато опустив голову. Медленно набирая воздух в грудь, я, хлопая ресницами, проговорил: «Бабка, это что?» Ведьма, пожав плечами, тихо ответила: «Машина…» Я, указывая на запорожец пальцем, ответил: «Это! Не машина! Это металлолом!» Бабка, разводя руками, сообщила: «Но больше у меня ничего нет…» Я, усмехнувшись, заметил: «На нет и суда нет… Я за твою рухлядь, которая ничего не стоит, под статью подписываться не собираюсь…» Старуха, отмахиваясь, ответила: «А жизнь твоя сколько стоит? Я ведь тебя, дурака, от верной гибели уберегла…» Я с интересом спросил: «Это каким же образом?» Та ехидно ответила: «А вот до перевала дойдешь и узнаешь». Посмотрев на часы, я махнул рукой и громко сказал: «Короче, бабка, я и так тут с тобой целый час потерял, некогда мне, пошел я…»

Выходя из сарая, я, прикрывшись картоном, направился к выходу. Открывая калитку, вдруг услышал ведьмино напутствие: «От судьбы не скроешься, милок, а долг завсегда платежом красен, помни об этом».

Я усмехнулся и подумал про себя: «Ищи другого дурака, а я сюда больше ни ногой…» Бабка прокричала в ответ: «Не ранее чем через два дня ты постучишься ко мне в дверь! Дурак ты и есть дурак! Пива много не пей, перегар терпеть не могу…» Я, мотая головой, громко засмеялся и крикнул в ответ: «Мечтать команды не было!»

Глава вторая. Ошибка или судьба…

По дороге к перевалу я вдруг услышал чьи-то крики. Вдалеке показалась фигура: человек в папахе бежал ко мне навстречу и, размахивая руками, что-то кричал. Сбавив шаг, я насторожился и стал прислушиваться к возгласам. Парень приближался и во всю глотку вопил: «Камнепад, камнепад!»

Я ринулся навстречу и громко крикнул в ответ: «Где камнепад?»

Парень, подбежав ко мне, остановился, нагнулся и тяжело дыша ответил: «В ущелье за перевалом. Из-за ливня почва сошла, ну и понеслось, минут сорок уже валит. Слава богу, я овец на холмы отвел».

Я остолбенел, сел на землю и проговорил в никуда: «Выходит, права бабка… Если бы она меня не тормознула, лежать мне сейчас глубоко под завалами…» Парень сдвинул папаху и, примостившись рядом, спросил: «Какая бабка? Ты о чем, Вован?» Я ошарашенным взглядом посмотрел на парня и тихо ответил: «А, это ты, Асхад? Я тебя в этом прикиде не признал. Где бурку с папахой отжал?» Парень снял папаху, ударил ей о колено и гордо ответил: «Дедова бурка, а папаху сам сшил…» Я отрешенно ответил: «Молодец, Асхад, может, скоро свое ателье откроешь по пошиву национальной одежды…»



Парень задумчиво посмотрел на меня и с интересом спросил: «Ты думаешь, будут покупать?» Я остекленевшими глазами посмотрел на Асхада и задал встречный вопрос: «Что покупать?» Асхад, уставившись на меня, добавил: «Как что? Национальную одежду…» Я, медленно вставая, ответил: «Конечно будут, у нас таких модников, как ты, полстраны…»

Асхад радостно вскочил с места: «А что, неплохая идея. Я пока папаху сшил, все руки себе исколол, но зато вещь получилась что надо».

Я взял папаху, покрутил ее и со знанием дела ответил: «Действительно, хорошая вещь. Чувствую я, что мы на пороге открытия нового стиля на небосклоне мировой моды». Асхад, хлопнув в ладоши, подпрыгнул на месте и с радостью сказал: «Ты действительно так считаешь?» Я тяжело вздохнул, вернул папаху Асхаду и, трагически посмотрев на него, сообщил: «Шучу, конечно, на кой хрен нужна твоя национальная одежда, когда все рынки забиты китайским тряпьем?»

На лице Асхада застыла гримаса безысходности, его телячьи глаза покраснели, и он с обидой спросил: «Ты что, стебался надо мной, когда говорил про ателье и новый стиль?» Я с грустью посмотрел на Асхада и честно ответил: «Да, Асхад, стебался. Идея пошива национальной одежды обречена на вечные страдания». Асхад сплюнул на землю и нервно сказал: «Ну и сволочь же ты, Вован, гнилой, как прошлогоднее яблоко!» Я развел руками и с сарказмом проговорил: «Я тебя, дурака, с небес на грешную землю вернул».

Асхад, уходя, недовольно пробубнил: «Да пошел ты… А я еще хотел эту сволочь на пиво пригласить…» Услышав заветную фразу, я подскочил к Асхаду и, обнимая его за плечо, весело сказал: «Да ты что, родной, шуток не понимаешь? Я же не со зла, просто хотел настроение тебе поднять. Я же понимаю, какой шок ты испытал от этого форс-мажора». Асхад скинул мою руку с плеча, остановился и спросил: «Какой еще форс-мажор?» Я, хлопнув его по плечу, ответил: «Как какой? Камнепад, конечно, тебе же чудом удалось спастись! Да, кстати, откуда у тебя деньги на пиво?» Асхад доверчиво ответил: «Ну, мне премия полагается, я же отару из трехсот овец от верной гибели уберег. И никакого чудесного спасения не было: я с самого утра стадо на холмы повел, хотя председатель мне сказал, чтобы я шел в ущелье, там трава сочнее».

Я, мгновенно прикинув все за и против, взял Асхада под руку и, нагоняя тень на белый день, негромко начал: «Асхад, значит так, председателю скажешь, что, рискуя жизнями, мы с тобой вдвоем вывели отару из-под камнепада».

Асхад, приоткрыв рот, посмотрел на меня и загоготал: «Балабол ты, Вован, всю жизнь пытаешься на чужом горбу в рай въехать! В наших горах даже у скал есть уши, все равно рано или поздно все выяснится». Но я, уводя Асхада по тропе, продолжил: «Ты пойми, родной, пока все выяснится, ты уже знаменитым кутюрье станешь. Чем ты хуже Армани? Или Юдашкина? Займешь мировую нишу по пошиву национальной одежды и прославишь наше село на весь мир».

Асхад улыбнулся и спросил: «Опять, падла, стебаешься?»

Я преданно посмотрел в доверчивые глаза Асхада и, выставив ладони, ответил: «Да никоим образом, родственник…» Асхад, нехотя отталкивая меня, спросил: «Какой я тебе родственник?» Я кивнул: «Да ты что, родной, мы же с тобой родственные души, как брат и брат, то есть как братья-близнецы».

Асхад почесал висок и задумался: «Идея пошива одежды мне нравится, все мои предки обрабатывали бараньи шкуры, но портных среди них не было. Перекупщики у нас всю жизнь за бесценок кожу скупали, а потом нам же дубленки в три цены продавали». Я, поежившись, ответил: «Вот видишь, как получилось: сорок поколений не могли открыть ателье, и тут родился ты, первый из рода гениальных кожевников, который догадался заняться пошивом одежды».

Через час Асхад вышел из здания местной управы и с чувством выполненного долга сказал: «Пошли пиво пить?» Я широко улыбнулся: «Ну что, много дали?» Асхад разжал ладонь и, показав мне две тысячные купюры, поднял брови и гордо произнес: «Заслужили». Я, выпучив глаза, спросил: «И это все?»