Страница 6 из 10
Я зашагал дальше, больше не оборачиваясь. Через некоторое время ко мне подскочил Ларго:
– Что это было, чувак?
Я не ответил на его вопрос, только вздохнул, а вскоре вышел на опушку леса. Водопад шумел. Озеро, по-прежнему, искрилось в лучах полуденного солнца. Мои спутники недолго стояли как завороженные. А потом вдруг со всех ног бросились к воде…
Словно дети малые, они плавали, ныряли, плескались в озере, беззаботно играя друг с другом. Я, между тем, обследовал берега этого озера и нашел место, где росли банановые деревья, сплошь увешанные желтыми спелыми плодами. Со связкой бананов я вернулся на берег. В этот миг девушка выходила из воды. Это была та брюнетка, к которой накануне ночью я не смог подойти. Ее блузка, намокнув, облегала тело и теперь выгодно подчеркивала стройность девичьего стана. Она поглядела на меня и, кажется, за всё это время впервые улыбнулась. Внезапно она приблизилась ко мне и спросила, кивнув на принесенные мною бананы:
– Разрешите?
Я протянул ей всю связку. Она рассмеялась и, взяв один плод, села на траву, которая зеленела на берегу озера.
– Вы всегда такой робкий, или только с девушками? – спросила она, оборачиваясь ко мне (я все еще стоял на месте со связкой бананов).
– Только с такими красивыми, как вы, – нашелся я. Она прыснула со смеха и даже захлопала в ладоши.
– Как мило!
Я, наконец, совладал со своей растерянностью и присел рядом с ней, глядя на тех, кто все еще резвился в воде:
– Взрослые дети!
– Наверное, иногда полезно бывает впасть в детство, – это ведь так естественно, – задумчиво сказала она. – Разве мы часто делаем то, что нам по-настоящему хочется? Играть, веселиться, радоваться жизни…
– Да, вы правы. Тысячу раз правы! – согласился я. – Постоянно врём, обманываем друг друга и самих себя. Надеваем маски, чтобы предстать перед другими теми, кем мы не являемся… А ради чего? Ради карьеры, денег и власти. Каким-то мелким и ничтожным все это кажется отсюда, с этого острова…
Она внимательно посмотрела на меня.
– Может, для этого мы и здесь, чтобы понять…
Я вопросительно взглянул на нее:
– То есть?
– Вы ведь не верите в то, что мы участники реалити-шоу? Я подумала, что, может, вы и правы. Может, какая-то сила… забросила нас сюда, чтобы посмотреть, как мы поведем себя?
– Бога имеете в виду?
– Вы не верите?
– Ну, отчего? «В Бога мы все веруем», – усмехнулся я, процитировав надпись на долларовой купюре.
– Вы упоминали тот сериал, в котором люди, потерявшись в жизни, нашли себя на острове. Они осознали свои ошибки, искупили свои грехи, и всё изменилось!
Я задумался:
– Да, верно. Но там речь шла о Чистилище, а здесь что-то другое…
– Что? – она напряженно посмотрела на меня. Я лишь улыбнулся:
– Вы так прекрасны… Кстати, я до сих пор не знаю вашего имени.
– Меня зовут Джулия, – улыбнулась она. В этот миг где-то в отдалении вдруг раздались выстрелы. И она встрепенулась:
– Боже мой, что это?
Джулия непроизвольно прижалась к моей груди. Я почувствовал, что она дрожит от страха. Потом девушка опомнилась и отдернулась в сторону. А я поднялся с места.
Внезапно пронзительный как будто бы свинячий визг пронесся над округой, вслед за тем прогремел еще один выстрел, и тотчас всё стихло. Я бросился в ту сторону, откуда донесся этот шум. Пробежал по берегу на другую сторону озера и сунулся, было, в рощу, которая вплотную подступала к скалам и водопаду. Мне навстречу из-за деревьев выступили Полковник и Ричард, которые тащили тушу убитого кабана. Выяснилось, что пока все купались, а я лазил по деревьям, собирая бананы, они занялись охотой.
Теперь их добычей стал внушительных размеров боров, покрытый темной шерстью, с клыками и щетиной, привязанный ремнями к жердине, которую с трудом несли эти двое крепких мужчин.
Я смотрел, как Полковник, орудуя большим охотничьим ножом, ловко разделывает тушу убитого животного. В этот миг он был похож на заправского мясника, ушедшего с головой в свою работу.
Глядя на этот нож, который кромсал кабанью плоть, я не мог не задаться вопросом: «Каким образом этот человек пронес его в самолет? Неужто в ручной клади?» Мысль об этом блеснула в моей голове на короткий миг и тотчас погасла. В тот момент меня меньше всего занимали такие мелочи!
Полковник, тем временем, содрал кожу с кабана и выпотрошил его. Потом мы вместе насадили тушу на толстую круглую жердину, служившую вертелом, и, водрузив ее на два шеста, похожих на рогатины, разожгли под этим сооружением большой костер.
Жир и кровь капали в огонь, наполняя воздух тем незабываемым пряным ароматом, от которого у нас, изголодавшихся по мясу за два последних дня, слюнки потекли. Мы с нетерпением ждали, когда приготовится кабанятина, а, тем временем, солнце уже опустилось за скалы. На небе появились первые звезды.
Я сидел на берегу озера, украдкой поглядывая в ту сторону, откуда доносился аромат жареного мяса, и смотрел на водную гладь, в которой отражалась полная луна. Джулия чуть поодаль от меня о чем-то непринужденно болтала с Ларго. До моего слуха долетали их веселые голоса. Взглянув в ту сторону, я вдруг почувствовал сильное раздражение. Это чувство заставило меня подняться на ноги, и тогда я, не помня себя от ярости, двинулся вперед…
Когда я приблизился к ним, Ларго пытался без музыкального сопровождения исполнить какую-то нелепую композицию собственного сочинения (в ней были еще слова про любовь и страсть).
Взглянув на меня, Джулия приветливо улыбнулась и предложила мне присоединиться к ним:
– Зачем же быть одному, когда в компании всегда веселее?
Ее слова несколько охладили огонь, бушующий в моем сердце, но отнюдь не погасили его. Я сел немного в стороне. Ларго затянул какую-то печальную песню.
Я все еще был зол, и гнев, раздирающий меня изнутри, рвался наружу.
– Серенада солнечной долины, – так волки воют на Луну, – само собой слетело с моего языка. Ларго перестал петь и с недоумением уставился на меня. По счастью, в этот момент над долиной пронесся мощный бас Полковника, который взял на себя ответственность за жаркое:
– Готово!
Ларго тотчас, словно ветром сдуло. Джулия осталась на своем месте.
– Вы разве не голодны? – осведомился я, покосившись на нее.
– Я вегетарианка, – сообщила девушка. – А вы?
– Просто не хочу, – угрюмо отозвался я.
– Не верю, – усмехнулась она.
Джулия села рядом со мной.
– Что такое? Чем вы опечалены? – спросила она, пытаясь заглянуть в мои глаза. Я отвернулся, не отвечая ей.
– Кажется, я поняла, – засмеялась она. – Вы расстроены из-за того, что Ларго спел для меня эту песню?
Я молчал. А она продолжала:
– Вы приревновали меня. Это так забавно.
– Не вижу ничего смешного, – обиделся я. Она тотчас перестала смеяться и посмотрела на меня каким-то странным испытующим взглядом. В этот миг я отвел свои глаза в сторону и начал нести какую-то чепуху.
– Я понимаю, он музыкант, выступает с концертами в Лондоне. Super Star… А кто я такой? Клерк, один из тысяч, и неудачник…
– Не говори таких слов, Джон, – вдруг, схватив меня за руку, сказала она. – Какой же ты неудачник?! Разве это не ты нашел для нас воду? Ты подарил нам всем надежду!
От ее прикосновения меня мгновенно бросило в жар. Сердце запрыгало в моей груди.
– У тебя учащенный пульс, – сообщила она, отпустив мою руку. – Похоже, ты и впрямь влюблен в меня…
– Что? – переспросил я, не веря своим ушам.
– Я учусь на медицинском факультете, – пояснила Джулия. – На кафедре кардиологии. Нам говорят, что сердце – это просто насос, который гонит кровь по кругу. Я много раз видела его на картинках и макетах. Орган с несколькими отделами и отходящими кровеносными сосудами, – вот, что такое сердце. А совсем недавно я побывала на операции по пересадке сердца. Оно бьется, пульсирует… Это так странно! И трудно поверить, что оно способно чувствовать и любить. Я ведь до этого дня не сомневалась, что только инстинкты управляют людьми… Иди, – сказала она, кивая в сторону костра, где ели остальные. – Наверное, там еще что-то осталось.