Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 56

Из кабинета все ушли, остались только мы втроем и настало неловкое молчание. И тут Лейтон прервал его:

— Ваше платье забрала служанка, она почистит и вернет его вам. И переодела вас тоже служанка. Платье новое, ни кто его до вас не носил, поэтому заберите его себе. Доктор сказал, что вы утомились, виной всему нервы и плохой сон. Прошу прощения, что я слишком давил на вас, во время нашего разговора и обвинил вас в шпионаже. Сами понимаете, при нашей работе, это обычное дело, — Лейтон разговаривал со мной приятным голосом.  Это еще одна его личность? Он снова стал другим.

Глядя на Кембриджа, думаю, он разделяет мое мнение, по поводу странного поведения Лейтона. Роберт пристально смотрел на Джона и его правая бровь медленно поднималась, показывая этим свое удивление. Спрашивать Кембридж ничего не стал. Он мило мне улыбнулся и предложил проводить меня до дома. Лейтон препятствовать не стал. Мы попрощались с Лейтоном и пошли до моего гостевого дома.

Кембридж был немногословен, опять там что-то надумывал. Я не выдержала:

— Мне кажется, вы слишком много думаете. Расслабьтесь и просто выкиньте все не нужное из головы, хотя бы ненадолго. Поверьте, вам станет легче. А иногда, вообще лучше все пустить на самотек. Если вы понимаете, что исправить ничего не получается, то смысл забивать голову?

Он внимательно меня слушал и все это время смотрел на меня так, будто пытался выявить во мне изъян.

— Спасибо, Мадлен. Просто день был тяжелый, хочется отдохнуть. Вы сегодня так лихо общались с Брокли, что теперь о вас долго будут говорить во дворце, — засмеялся сэр Кембридж.

У него красивый и искренний смех, нечасто такой можно услышать. Наконец, мы дошли до дома. Кембридж поцеловал меня в щеку и очень тепло улыбнулся, сказав при этом:

— Сладких снов, Мадлен.

Что это было? Это такой прием супер соблазнителя? Очень мило, а теперь надо идти спать. Я с ног валюсь, слишком много нервничала.

15 глава

Мадлен

Мы прибыли на Ранчо Макалистеров в восемь утра. "Тебе нужно больше спать, Мадлен" — ну да, конечно выспалась, спасибо. Подъем в шесть утра, потом еще нужно было доехать до ранчо. Это ранчо принадлежит семье помощника лорда Лейтана — Генри Макалистеру.

Ранчо было довольно большое, посередине  стоял большой двухэтажный особняк с красной крышей, прямо перед ним располагался красивый сад. Слева от дома, находилась огромная конюшня, рядом с ней был большой загон с рогатым скотом. Справа от дома располагались курятники и сараи разных размеров.

Нас встречала красивая, слегка полноватая, женщина с рыжими волосами. Мэгги Макалистер — мать Генри. Потом из дома вышли и все остальные — Генри, его отец, брат и маленькая сестренка. Нас очень вкусно накормили, маленькая девочка сыграла для нас на пианино. Мне сразу вспомнилась моя семья и наши забавные поездки за город на дачу. Шашлыки, песни у костра, вместо прогулки на лошадях, мы ходили в лес за грибами или на рыбалку. Это теплая семейная атмосфера, я очень любила свою семью. Мое грустное личико заметил сэр Кембридж, сел ко мне на диванчик, слегка обнял за плечи и сказала мне тихонечко на ушко:

— Ты что-то вспомнила? Думаешь о своей семье?

Главное, не забывать о своей легенде. Чуть было не проговорилась. Я же потеряла память.

— Нет, просто мне иногда становится очень одиноко. Хочется тоже чувствовать, что ты кому-то нужен, что тебя любят. Это же просто прекрасно, когда у тебя есть такая большая и крепкая семья, — я сказала это искренне. Я действительно так считаю и мне правда очень одиноко.

В прошлой жизни у меня была большая семья, друзья. А здесь кроме Графини и Хелен, больше никого нет. Кембридж ласково улыбнулся и погладил меня по голове. Я невольно перевела свой взгляд на Лейтана. Он так странно на меня смотрел. Его взгляд был таким холодным и отрешённым. По спине побежали противные мурашки. Я тихонечко выскользнула из объятий Роберта и вышла на крылечко. Следом за мной вышел Генри:

— Пора ехать. Вы готовы мисс Миллер?

— Готова, — уверенным голосом ответила я.





Мы ехали по извилистой дороге, через лес. Мне достался черный конь, он был податлив и в меру скромен. За год, работая у графини, мне пришлось многому учиться, ведь я вообще ничего не знала и не умела. Я училась этикету, танцам, верховой езде, вышивать. Год выдался нелегкий, но я выдержала. Правда вышивание мне не очень давалось.

Верховой езде уделяла слишком мало времени, поэтому ездила я очень неумело и аккуратно. Вот и лошадь попросила скромную, старенькую.

Мы ехали в какое-то особенное место. Генри сказал, что это сюрприз. Всю дорогу, Джон держался впереди нас. Мы вообще с ним не общались, хоть это он пригласил меня. Мог бы сделать вид, что ему приятно проводить время вместе со мной. За то мистер Кембридж, буквально купал меня в своем внимании. Мне это было приятно, не буду отрицать. Но вот реакция сэра Лейтона мне совершенно не нравилась. Он был явно не доволен проявлением внимания, со стороны Кембриджа, к моей персоне. И меня почему-то начала мучить совесть. Поэтому я решила догнать Джона.

Извинилась перед всеми, и догнала Лейтона.

— Сэр Лейтон! Немного сбавьте темп, к сожалению, я не такой умелый наездник, как вы, — я натянула на себя самую обаятельную улыбку.

— Неужели Кембридж наскучил вам? — усмехнулся Лейтон.

— Вы ревнуете? — промурлыкала я и подмигнула ему.

Лорд странно на меня посмотрел и ничего не ответил, только натянул издевательскую ухмылочку.

— Почему вы не едите вместе с нами?

— Моя компания так важна?

— Может уже хватит так себя вести? Ведь это вы меня пригласили! А сами сторонитесь меня, — не удержалась я.

— Не правда, я просто люблю одиночество. А вам там и без меня весело. Не вижу никакой проблемы, — продолжал колоться ёжик Лейтон.

Как же пробить его броню? Я потянулась к его руке, вдруг захотелось прикоснуться. В итоге, потеряла равновесие и полетела с лошади, носом вниз. Лейтон успел схватить меня за талию и подтянул к себе, потом усадил на свою лошадь. Так вышло, что я села напротив него, а мои ноги были на его бедрах. Боже, что это за поза?! Лошадь дернулась и я, потеряв равновесие, схватилась за плечи Лейтона, теперь наши лица были очень близко друг от друга. Я смотрела в его бездонные синие глаза, полные желания, а в памяти снова начали мелькать постельные сцены из сна. Меня кинуло в жар, сердце затрепетало. Я перевела взгляд на его губы и непроизвольно облизала свои. Одной рукой зарылась в его волосы, а второй крепче обняла за шею, потом притянула к себе и слегка коснулась губами его горячих губ. Он ответил на поцелуй и крепко сжал мою талию. Потом мы услышали крик Кембриджа. И нас будто током друг от друга откинуло. Я поспешила слезть с его лошади. Мое лицо горело, а волосы растрепались, представляю, какой у меня сейчас видок.

Кембридж подъехал к нам, подозрительно оглядел меня, а потом кинул недовольный взгляд на Лейтона.

— У вас что-то случилось? — спросил он.

— Мисс Миллер упала с лошади, я успел перехватить ее в полете, — с невозмутимым видом ответил Лейтон.

Кембридж заметно смягчился и объявил, что мы достигли пункта назначения. Взял меня под руку, прихватил за поводья мою лошадь, и мы пошли в сторону остальных.

Мы пришли в сказку. Поляна, залитая теплыми лучами солнца, с несчетным количеством разноцветных цветов — приветствовала нас. А рядом было зеркальное озеро. Вода была настолько чистой, что можно было, в мельчайших подробностях разглядеть, что таится на дне сказочного озера. Птички щебетали и обдувал приятный южный ветерок. Разве что не хватало маленьких розовых фей, кружащих над гладью озера.

— Это озеро называется — "Озеро молодости". Говорят, если ты искупаешься в нем, то продлишь себе жизнь еще на целых пять лет, — рассказал маленькую легенду Генри, хитро поглядывая на Хелен.

Мы стояли и молча любовались окружающей нас красотой. Внутри меня появилось ощущение волшебства. Я действительно ощутила себя в сказке. Никогда в жизни не видела такой девственной, совсем нетронутой, природы. Наше молчание прервал Лорд Кембридж: