Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 26



Наш моблхом уже установили по месту на опорах, подключили ко всем коммуникациям, мы упаковали вещи и были готовы к переезду. Утром, назначенного дня, приехали родители и младший брат Майкла, помогли вынести вещи из апартаментов и погрузили все это в грузовичке и прицеп. Все это было удачно доставлено к новому месту жительства, внесено , и расставлено в нашем новом доме. После больших трудов все проголодались, мы заказали еду, так как готовить было некогда. Что интересно, я заметила, что американцы мало пьют спиртного. Вроде бы был повод – новоселье. На Украине давно бы уже была бутылка на столе, а здесь как-то обходятся без этого. Хотя я думаю, что небольшое количество алкоголя за праздничным столом привносит особенный колорит расслабленности и душевности.

Пошла вторая неделя с рождения нашей девочки. Работы с ребенком очень много и это при том, что не надо стирать пеленки, их заменяют дайперсами. Очень удобно для мамы. Снял использованный дайперс, выбросил в специальный контейнер, одел новый и всех делов. Детишек не пеленают, а сразу одевают ползунки. Детки растут со свободными ножками и ручками. Даша кормит дочку грудью. Это очень важно для здоровья ребенка хотя бы до трех месяцев. По-вечерам уже выходим гулять. Днем на улице очень жарко. Я стараюсь помогать Даше, чтобы у нее была возможность хоть немного отдыхать.

Так незаметно в заботах наступила середина июня, а это значит, что минуло уже пять месяцев, как я приехала в Америку. Откровенно говоря, я уже соскучилась по своему дому в Донецке, по своей любимой собачке, по котикам. За все это время я получила только одно письмо от своих армянских знакомых и один раз разговаривала с ними по телефону. Они меня уверили, что все в порядке. Это немного успокаивало. Мне нравился наш дом в Донецке, ведь в него было вложено много нашего с Игорем труда. Мы так любовно его обустраивали. В душе рождалось сожаление за тем временем, когда мы жили там с дочкой. Нам было трудно, но мы были вместе. Я очень люблю свою дочку, но теперь она замужем, и сама уже мама. Жизнь так быстротечна. Не успеваешь оглянуться, как дети становятся взрослыми и уходят от родителей в свою самостоятельную жизнь. Се ля ви, как говорят французы. Прошлое прошло, его уже не вернуть. Надо жить настоящим и чуточку заглядывая в будущее. А в будущем передо мной стоял очень серьезный вопрос: как остаться здесь в Америке. Я получила письмо еще от одного американца. Он жил тоже не в Техасе и с ним пока не было контакта. Реальным претендентом в мужья был Грэг. Он часто звонил и торопил меня с решением вопроса с моим приездом к нему. Мне надо было принимать решение. С одной стороны мне не хотелось расставаться с дочкой, особенно сейчас, когда ей нужна моя помощь, с другой стороны, если я не выйду замуж за Грэга, то мне придётся возвращаться на Украину и неизвестно, когда я смогу приехать в следующий раз. Грэг был мне симпатичен, и Оклахома была намного ближе, чем Украина. Да и наверно быть женой все-таки намного лучше, чем просто тещей. Решено, я еду к Грэгу. Уже куплен билет на самолет, собраны вещи. Завтра утром Майкл отвезет меня в аэропорт. Последняя ночь в Хьюстоне перед отъездом. Что-то никак не спится. Даша тоже не может уснуть. Слышу Эвелина заплакала. Шорох в гостиной и Даша с дочкой появляется в дверях моей комнаты. Вдруг среди ночной тишины раздается страшный шум. Мы вскочили и подбежали к окну. За окном бушевала стихия. Под напором ветра гнулись и качались деревья, сверкали молнии и где-то еще вдалеке были слышны раскаты грома. Рядом с нашим домом росли два огромнейших дуба. Казалось, что они не выдержат такого напора и рухнут прямо на нас. По крыше застучали капли дождя, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее и вот полил настоящий ливень. Ветер понемногу начал затихать, он как бы отдал всю свою силу дождю. Молнии не переставали сверкать и гром громыхал все ближе и ближе. И вот гроза уже гремит прямо над нашей крышей. Но постепенно стихия уходит дальше. Уже не так сверкают молнии и гром слышен все дальше и дальше. Да, бессилен человек перед величием природы, перед напором стихии. Какая это мощь!

Утром Майкл отвез меня в аэропорт. Самолет оторвался от земли и взмыл ввысь. Под нами далеко вниз уходил Хьюстон. Самолет нес меня к новому витку моей жизни.

3.4 Мое замужество с Грэгом



Грег встретил меня в аэропорту Оклахома Сити и через два часа мы уже были на ферме. Просторы полей, лай собак. Все это уже знакомо. Грэг был очень рад моему приезду. Это был тот тип мужчины, которому просто необходимо было иметь женщину рядом. Боясь, чтобы я не передумала, сразу же на следующий день начал решать вопросы с заключением официального брака. Первое, что требовалось – это сдать кровь на наличие венерических заболеваний. Анализ был готов через 20 минут. Оба оказались не больны. Не знаю, это требование штата или пожелание заключающих брак?! После мы поехали в местный департамент за получением разрешения на брак. У меня спросили мой паспорт, а Грэг предъявил водительское удостоверение и через несколько минут мы получили нужную бумагу. Я все время не перестаю удивляться, как быстро и легко здесь решаются многие вопросы. Я не могу сказать, что все так легко, у меня еще нет достаточного опыта проживания в этой стране, но то, с чем я сталкивалась давало мне основание так думать.

Следующим – было посещение окулиста. Еще тогда, когда мы ехали в машине первый раз к нему на ферму, я сказала Грэгу, что в целом я здоровый человек, но есть две проблемы – это глаза и зубы. Плохим зрением я страдала еще с детства. Особенно меня подводил правый глаз. Я время от времени носила очки то постоянно, то одевала только при смотрении вдаль. Я надеялась, что в Америке они мне предложат какой-то другой метод улучшения зрения, но к моему разочарованию, кроме очков врач ничего другого не предложил. Хорошо, может он сможет подобрать мне такие очки, которые скорректируют мое зрение до единицы. Увы, чуда не произошло. Очки подбирали долго, но нужной мне коррекции, так и не достигли. А для меня это было очень важно. В Америке все в основном передвигаются на машинах. Общественного транспорта мало и не везде. А чтобы получить права, нужно пройти тест по зрению. Вот это меня и беспокоило. Настроение мое, после посещения окулиста, несколько упало и, чтобы как-то это поднять, Грэг решил купить нам велосипеды. На радостях мы в этот же вечер поехали кататься. Но день был какой-то несчастливый, по дороге мимо меня проезжала машина, я испугалась, неловко пыталась затормозить велосипед и упала, сбила в кровь себе коленку. Но все как говорится до свадьбы заживет

Наша свадебная церемония была через два дня. Все было очень просто. Вечером к нам в дом приехал местный священник, у которого было разрешение на заключение браков. Сначала была просто беседа. В основном говорил священник, как я поняла, что говорилось о Боге и его любви к нам к людям. Чуть позже подъехали свидетели, семейная пара Шарла и Дэвид, знакомые Грэга и церемония началась. Мы с Грэгом повторяли за священником слова клятвы: «и в горе, и в радости быть вместе…» , обменялись кольцами и разрезали, как полагается свадебный торт. Священник уехал почти сразу после церемонии, а свидетели еще остались. Мы выпили шампанское, посидели, поговорили, познакомились поближе. Мне они показались очень приятной парой. Дашенька с Майклом позвонили и поздравили нас с вступлением в брак. Приехать они, конечно, не смогли, длинная дорога и маленький ребенок. Я все это понимаю. Мне было очень приятно услышать голос дочки в эту важную для меня минуту. Я все еще чувствовала себя неуютно в доме Грэга. Все это для меня было пока чужим. Дочка меня успокаивала, говорила, что пройдет время и я привыкну. А я очень скучала по ним моим любимым и даже по тем маленьким апартаментам, в которых мы жили вместе с дня моего приезда в Америку. Было бы очень хорошо, если бы мы жили близко друг от друга и тогда могли бы видеться чаще. Но положимся на время. В жизни бывают всякие изменения, о которых даже и не предполагаешь. Как знать?!