Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 134 из 145



Шархат Анхас

— Мы можем перенять достаточно много интересных решений, — сказал я брату.

— Да, ты прав, — кивнул Фархат. — Однако мне сложно представить, чтобы в Шатриме жило так много разных народов. Мне кажется, подобное перенимать всё же не стоит, так как это породит столкновение культур и последующие конфликты, которые могут ослабить нашу страну изнутри и как следствие, мы подвергнемся атаке извне. Помимо этого новые жители могут перенести влияние своих богов на наше население, что также приведет к ухудшению ситуации.

— Однако они могут принести и много полезного: товары, ремесла, профессии, артефакты, песни, истории, новую кровь в конце концов, — возразил я, хоть и понимал, что брат искренне беспокоится за Кархаэрис.

— Всё это звучит хорошо, но куда проще справляться с тем, что есть, — ответил Фархат. — И да, я понимаю, что у нас есть проблемы с населением, но решать их таким способом я бы не стал.

— Ладно, оставим данную тему. Что ты думаешь насчёт сотрудничества с Айселией? — спросил я.

— Это было бы весьма полезно, учитывая, что Священная империя может поставлять нам внушительные партии зелий исцеления, однако цены у них весьма высокие, — ответил он. — Мне дышать становится тяжело, когда я вижу цену за один флакон.

— Хе-хе-хе, есть такое, — усмехнулся я. — Возможно, в Халаэлении удастся купить часть товаров куда дешевле.

— Но возвращение в Шатриме отнимет, куда большее время у торговцев и будет куда опаснее, чем поездка в соседнюю Айселию.

— Вот только тут есть уникальные образцы, за которые Шахим бы лично Атт Халара задушил.

— Скорее отрастил бы ему шевелюру и длинную бороду, — засмеялся Фархат, заставив усмехнуться и меня, всё же в таком образе темный бог выглядел не столь жутко.



— Помимо этого нужно позаботиться о своей безопасности, а также подружиться с кем-то из богов, что заметно бы усилило наши позиции среди многих королевств.

— Не думаю, что это хорошая идея. На мой взгляд, это ещё опаснее, чем другие народы, — покачал головой Фархат.

— И всё же, несмотря на твои постоянные протесты, ты сам понимаешь, что нам нужно развитие. Развитая экономика, это хорошо, однако нам нужно помочь нашему народу получить что-то новое, что позволит им взглянуть на свою жизнь под другим углом.

— Хорошо, но я соглашусь с тобой только в том случае, если ты предлагаешь переселить к нам эльфиек и ламий, но никак не орков или гномов, — ответил он, после чего мы засмеялись.

Фердинанд

Я немного не понимал сложившуюся ситуацию. Мы всё же выполнили задание, однако не получили всю положенную награду. Как-то это выглядело странно, словно этот герцог вообще не ожидал, что его задание будет выполнено. Впрочем, на разочарованные лица своих соратников было больно смотреть. Вивири, казалось, вообще расплачется от обиды. Вальд же просто вздыхал, не зная, чего ждать дальше. В принципе, я мог бы выдать им в награду денежных средств для покупки квартиры или машины, но, думаю, что они могут и не оценить такой жест, а главное, станут относиться ко мне иначе, чего я не желаю.

— Путники, рад снова видеть вас, — к нам подошел мужик в легких кожаных доспехах. В его руках был простой клинок. — Вы путешествовали с моим отцом и смогли вынести его столь долгое время, что весьма удивительно. Мне сложно представить, что Цунгар захотел так просто кому-то помочь.

— Скорее его заинтересовала просьба Безымянного, — ответил Вальд. — Мы, как видите, мало кого интересуем.

— Но прежде, за задания всегда полагалась награда, — расстроено добавила Рельмира. — И чем сложнее это задание, тем лучше эта награда.

— Герцог Алексей, подбирает для вас необходимые артефакты в сокровищнице, а пока он ищет, что именно заслуживает столь сплоченная команда, я обучу вас нескольким важным навыкам, так что атакуйте, — сказал он и выхватил клинок.