Страница 11 из 15
Брук подошла к спящему Антонио и задумалась.
А что если пока открыть дверь и пойти на прогулку? Если что, у меня есть кольт, я тут точно не пропаду. Ну в самом деле, что тут всё время сидеть? Правда, если оставить дверь открытой, кто-то может прийти сюда и застать их спящими. Надо разбудить Хлою и попросить закрыть дверь. Хотя, Антонио мы всё равно разбудим, когда будет открывать её. Может быть сразу попросить его? Не имеет же он права удерживать меня здесь силой…
Брук аккуратно перешагнула через Антонио и стала потихоньку крутить винт.
Вдруг она услышала прямо у себя под ухом щелчок взведённого курка.
– Ты, конечно, ловкач, но я просто хотела выйти и немного пройтись, – сказал Брук, даже не обернувшись назад.
– Это очень плохая идея, – сказал Антонио.
Он опустил курок, после чего вернул кольт в висевшую на поясе Брук кобуру. Он продемонстрировал девушке свою крутизну и теперь вновь расположился на своей подстилке.
– Слушай, я не смогу так, я тут уже с ума схожу от безделия. Мне надо хоть немного пройтись. Неужели, тут так опасно, что меня убьют прямо в двух шагах от этой чёртовой двери?
– Тут под землёй очень важна дисциплина, если сказали сидеть здесь, надо сидеть здесь.
– Нет, я так не смогу! Брук повернулась к сидевшему на подстилке парню. – Ладно, если мне нельзя одной, давай сходим с тобой вдвоём, а Хлоя закроет за нами дверь.
Антонио смотрел на неё каким-то усталым взглядом.
– Ну, пожалуйста, я тебя очень прошу.
– Если что-то случится с нами или объектом у нас будут очень большие проблемы, – сказал Антонио. – Ну ладно. Можно немного пройтись. Это достаточно пустынная местность, повстречать тут кого-то шанс невелик. Давай немного пройдёмся, если хочешь.
– Похоже, я нравлюсь этому парню, – подумала Брук. – Да и он тоже очень даже ничего. Возможно, нам стоит держаться вместе…
Брук пошла будить Хлою. Это оказалось непросто, её подруга никак не хотела просыпаться. Когда наконец её удалось разбудить, она сначала никак не могла понять, что от неё хотят, а когда поняла, ей эта идея очень не понравилась. Хлоя наоборот была рада, что надо просто сидеть за герметичной дверью и никуда не лезть, это её вполне устраивало. Но в итоге ей ничего не оставалось, кроме как согласиться.
Антонио велел Брук взять с собой пару банок тушёнки, бинты и спирт.
– Мы вернёмся сюда через несколько часов, – обратился он к Хлое. – Я постучу вот так.
Он подошёл к открытой герметичной двери и взял в руку бывший у него с собой заточенный кусок арматуры. Тук. Тук-тук-тук. Тук.
– Запомнила?
– Да.
– Постучи сама так, – сказал Антонио протягивая Хлое кусок арматуры. Та с лёгкостью повторила сигнал.
Если стук будет хоть немного отличаться от этого ни за что не открывай дверь. С нами может всякое произойти, и мы можем задержаться. Даже если мы и вовсе не вернёмся, ты должна будешь просто сидеть и ждать Фрэнка, он постучит точно также. Что бы ни случилось, дверь не открывай и никуда не уходи.
– А если тут со мной что-то произойдёт? – спросила Хлоя, которой совсем не нравилось находиться здесь в одиночестве. – Я ведь тут совсем одна.
– Пока дверь закрыта, ты в безопасности.
– Да? А те две двери, они ведь закрыты изнутри. Значит их кто-то закрыл.
– Их закрыла автоматика, там внутри может никого и не быть. Но если там кто-то и есть, он уже давно умер.
– Я всё равно не хочу оставаться тут одна, – сказала Хлоя.
– Ну хватит уже. Прямо как маленькая, – сказала недовольно Брук. Мы вернёмся очень быстро, вот увидишь. Ты иди пока и ложись спать. Если хочешь, закройся в той комнате с мертвецом.
– О да, закройся в комнате с мертвецом, – недовольно пробурчала Хлоя.
Они забрали свои вещи, попрощались с Хлоей, которая закрыла за ними огромную дверь. Антонио убедился, что дверь действительно закрыта.
Глава 6
– У тебя нет ещё фонарика? – спросила Брук Антонио. Тот внезапно приложил палец к её губам.
– Правило номер один, не разговаривать без острой необходимости, – прошептал он серьёзно. – Тут кругом тихо и любой шум слышно довольно далеко, и нас таким образом могут заметить. Разговариваем только шёпотом, глядя друг на друга, чтобы точно было слышно. Если не разобрала слов, переспроси.
– Понятно, – улыбнулась Брук. – У тебя есть ещё фонарик? – спросила она уже шёпотом.
– Правило номер два. Фонариком можно пользоваться только в случае крайней необходимости или в безопасном месте. Здесь, на открытой местности, фонарик нельзя включать ни в коем случае, нас по нему найдут ещё быстрее, чем по звуку.
– Я запомнила. Но мне бы хотелось иметь свой фонарик. У тебя есть?
– Нет, фонарики тут тоже роскошь. Я свой нашёл только полгода назад, до этого ходил без фонарика.
– Ну, может и мне посчастливиться что-нибудь найти, – сказал Брук. – Куда мы вообще теперь пойдём?
– Пойдём туда, где находится завал, о котором мы прочитали в записной книжке. Нам следовало сходить туда с Фрэнком и ещё раз всё хорошо осмотреть, но раз он не захотел, сделаем это сами.
– А это далеко?
– Часа за полтора дойдём, если ничего не произойдёт.
– Далековато, ну да ладно.
– Это недалеко, просто будем идти осторожно.
– Тогда пошли.
Они спустились вниз по железной лестнице и, выйдя на металлическую сетку, добрались до перекрёстка и остановились перед стеной кромешной темноты.
– Теперь возьми меня одной рукой за пояс сзади и не отпускай, – сказал Антонио.
– Нет проблем, – улыбнулась Брук.
Она взяла его левой рукой за пояс сзади и Антонио повёл её за собой прямо в темноту. Брук было очень непривычно идти куда-то в полной темноте. Однако, ведущий её Антонио шёл очень уверено, практически не сбавляя скорость. Врятли он видел в такой непроглядной тьме, скорее эта уверенность была просто делом привычки.
Вдруг он внезапно остановился и замер.
– Что случилось? – прошептала ему на ухо Брук. Но Антонио ничего не ответил, он просто замер на одном месте и, казалось, старался даже не дышать. Так они простояли около минуты, но кругом них была абсолютная, звенящая тишина.
– Сейчас будет лестница вниз, аккуратнее, – прошептал Антонио, повернув голову к Брук.
Не дожидаясь ответа, он сделал шаг вперёд и стал спускаться по лестнице. Брук неспеша ступала следом за ним. Хорошо, что она идёт сзади этого парня, сама она бы тут точно шею себе свернула. Они спускались вниз по лестнице медленно и довольно долго, пока Брук не заметила внизу небольшую лампу аварийного освещения, которая едва освещала небольшую часть лестницы. Они почти дошли до неё, когда Антонио опять замер. Наступила ещё одна пауза. Брук сообразила, что он просто прислушивается, нет ли кого теперь поблизости, поэтому больше ничего спрашивать не стала, а вместо этого сама прислушалась. Но вокруг было по-прежнему очень тихо и, казалось, ничего не происходило.
– Отпусти меня, – сказал Антонио.
Брук послушно отпустила его ремень.
Теперь осторожно проходи через освещённую область в тень и жди меня там, старайся не шуметь.
– Почему я первая? – спросила Брук.
– Потом, – буркнул Антонио.
Брук не стала спорить, хотя ей и не нравилось идти первой навстречу невидимой угрозе. Она обошла Антонио и, медленно спустившись вниз, вышла на свет. Она быстро миновала освещённую область и замерла на месте, повернувшись обратно. Время шло, а Антонио так и не появлялся, кругом стояла абсолютная тишина.
Брук начала сильно нервничать. Наконец, она не выдержала и пошла обратно. Она миновала освещённый участок и вернулась туда, где должен был быть Антонио, но его нигде не было. Он просто исчез.
Брук занервничала ещё больше. Она как слепой котёнок в кромешной тьме поковыляла наверх, по лестнице, держась рукой за перила. Кругом стояла абсолютная тишина. Наконец, она уже достаточно далеко удалилась от единственного бывшего поблизости огонька, но её спутник просто бесследно исчез.